Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Metallurgy
containing
pieza
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
acero para
piezas
moldeadas
Stahlgusssorte
acero para
piezas
moldeadas
Stahl zur Herstellung von Stahlformguss
aceros al Si-Mn para muelles o
piezas
resistentes a laabrasion
Silizium-Mangan-Staehle fuer Federn oder Verschleissteile
boquilla de corte con
piezas
para proteger el orificio
Nockenduese
boquilla de una sola
pieza
einteilige Duese
boquilla de una sola
pieza
con taladro central de corte
Blockduese
características dimensionales de las
piezas
kennzeichnende Begriffe fuer die Abmessungen des Schweissteiles
cavidad de la
pieza
de fundición
Hohlraum in Innern des Gußstückes
colocación de las
piezas
para el soldeo
einspannen
deformación de la
pieza
moldeada
Spannung im Gussstueck
diseño de la
pieza
acabada
Fertigteilzeichnung
dispositivo de tubos verticales para apoyar las
piezas
Brennschneidauflage mit Spitzen
distancia de la boquilla a la
pieza
Schneidduesenabstand
distancia del punto al borde de la
pieza
Randabstand
exceso de longitud prevista en una
pieza
para el precalentamiento
Laengenzugabe beim Vorwaermen
exceso de longitud prevista en una
pieza
para el recalcado
Laengenzugabe beim Stauchen
exceso de longitud prevista en una
pieza
para el soldeo por chispas
Laengenzugabe beim Abbrennen
fabricación de
pieza
unitaria
Einzelfertigung
fabricación de
pieza
unitaria
Einzelanfertigung
fabricación de
piezas
por proyección
Formteilspritzen
interacción haz-
pieza
Wechselbeziehung Strahl-Werkstück
la deformación por deslizamiento se manifiesta por medio de relieves en las superficies de la
pieza
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stuecke
longitud de la
pieza
que sobresale de las mordazas
einspannlaenge
longitud perdida en una
pieza
por recalcado
stauch-laengenverlust
longitud total de material perdido en las dos
piezas
a unir
gesamtlaengenverlust beider werkstueckteile
mesa parrilla para soportar la
pieza
Schneidrost
mesa parrilla para soportar la
pieza
Brennschneidrost
moldeador de
piezas
grandes
Bodenformer
moldeador de
piezas
pequeñas
Bankformer
moldear sobre
pieza
modelo
nach dem Guβstück formen
moldeo de
piezas
grandes
Bodenformen
pieza
a soldar
Teilstueck
pieza
a soldar
Werkstueck
pieza
a soldar
zu schweissender Teil
pieza
a soldar
Teil
pieza
aglomerada
Pressling
pieza
aglomerada
Presskoerper
pieza
aglomerada
Pastille
pieza
ajustada
Passstueck
pieza
bruta
Ausgangsform
pieza
bruta de fundición
Rohgusstueck
pieza
bruta híbrida
maßgenaue Stanze
pieza
con colada
Giesstraube
pieza
de apoyo
Stützstange
pieza
de conexión
Anschlussstueck
pieza
de contacto
spannbackenauflage
pieza
de forja
Schmiedestueck
pieza
de forja libre
Freiformschmiedestück
pieza
de fundición
Gusseisenstueck
pieza
de inserción en la punta del electrodo
aufsatzspitze
pieza
de moldeo
Formteil
pieza
de muestra
Probestueck
pieza
de prueba
Pruefstueck
pieza
de trabajo
Stück
pieza
defectuosa
Ausschuβ
pieza
en bruto
Blankett
pieza
forjada con matriz hendida
geteiltes gesenkgeschmiedestück
pieza
forjada de precisión
Genau-Schmiedestück
pieza
forjada de tolerancia estrecha
präzisions-schmiedestück
pieza
forjada en la estampa
gesenkschiedestück
pieza
forjada en matriz
Gesenkschmiedestück
pieza
forjada normal
Normal-Schmiedestück
pieza
forjada sin despullado
schmiedestück ohne formschräge
pieza
forjada terminada
Endform
pieza
fundida
Gussstueck
pieza
fundida en arena
sandgusstück
pieza
fundida en arena
sandgussteil
pieza
inyectada
Spritzguss
pieza
inyectada en material plástico
Spritzguss
pieza
inútil
Ausschuβ
pieza
laminada
Walzteil
pieza
moldeada
Gussteil
pieza
moldeada a presión
Druckgusstueck
pieza
moldeada a presión
Druckguss
pieza
porosa
misslungener Guss
pieza
porosa
Wrackguss
pieza
posterior
Anschlussstueck mit Tuellen
pieza
preforjada
Zwischenform
pieza
roscada
Werkstueck mit Gewinde
pieza
templada y revenida
vergütetes Stück
pieza
templada y revenida
Vergütungsstück
pieza
troquelada
ausgestanztes Stueck
piezas
del material de corte térmico
Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennen
piezas
del soplete
Teile des Schneidbrenners
piezas
forjadas
Schmiedestuecke
punto de contacto
pieza
-muela
Kontaktzone zwischen Werkstück und Schleifscheibe
pérdida por proyección fuera de la
pieza
Verlust duch Vorbeispritzen
recargado con metal de
piezas
metálicas gastadas
Auftragen von Metall auf abgenutzte Metallteile
rechupe de la
pieza
de fundición
Hohlraum in Innern des Gußstückes
saliente de la huella sobre la superficie de la
pieza
beruehrungsflaeche der elektrode
separación de las
piezas
Stossflaechenabstand vor Schweissbeginn
separación de las
piezas
Anfangsdistanz
soldeo con moleta de
piezas
huecas con bordes levantados
hohlkoerperschweissen
soplete de corte para
piezas
de gran espesor
Stark-Schneidbrenner
soplete de corte para
piezas
de gran espesor
Dick-Schneidbrenner
superficie de contacto de las
piezas
a soldar
Beruehrungsflaeche der Werkstuecke vor dem Schweissen
superficie de contacto eléctrico de las
piezas
a soldar
Uebergangsflaeche
superficie de contacto eléctrico entre las mordazas y la
pieza
Kontaktflaeche
suplemento total de la longitud prevista para cada
pieza
Laengenzugabe
área de la
pieza
colada proyectada en el plano de unión del molde
Trennflaeche
Get short URL