French | German |
après trempe, l'acier est revenu puis trempé | der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt |
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation recuit de normalisation | bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird |
bassin de coul ée | Eingusstrichter |
bouche de chemin ée | Stürzrollenöffnung |
ce traitement est appelé recuit osciallant | diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet |
certains composés sont connus sous le nom de phases "Laves" | bestimmte Verbindungen sind bekannt unter dem Namen "Laves-Phasen" |
ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée | diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand |
dans ces conditions, la formation de la structure est anormale | in all diesen Faellen tritt eine entartete Gefuegeausbildung ein |
dans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignées | im Ferrit sind die Zementitteilchen regelmaessig reihenfoermig angeordnet |
dans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainite | im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsprodukt |
dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible | in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwach |
dans les trains continus,les cages sont disposées les unes après les autres | bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander |
des relations d'épitaxie ont été remarquées | man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestellt |
en pratique, un retard ou surfusion est nécessaire à la solidification | in der Praxis ist zur Erstarrung eine zeitliche Verzμgerung oder eine Unterkühlung erforderlich |
fer E | U-Träger |
fer E | Hohlschiene |
fer E | U-Eisen |
fut a carbure | karbidtrommel |
fût d'acier | Stahltrommel |
generateur a fut | entwickler fuer ladung ganzer karbidtrommeln |
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique | das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur |
la brame est le produit du slabbing | die Bramme wird im BlockwalzwerkBrammenwalzwerkhergestellt |
la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant | in einem Zunderbrecher wird der Zuender entfernt,der sich im Stossofen gebildet hat |
la durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carbures | die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt |
la détermination des phases de carbure a été effectuée par dissolution électrolytique sélective | die Bestimmung der Karbidphasen erfolgte mit Hilfe der elektrolytischen Isolierung |
la formation de perlite est précédée d'une faible précipitation de carbure proeutectoide | der Perlitbildung laeuft eine geringfuegige Voreutektoidische Karbidausscheidung voraus |
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible | der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen |
la perte de matière n'est pas accélérée proportionnellement à la vitesse d'écoulement | die Abtragsgeschwindigkeit erhoeht sich nicht proportional der Durchflussgeschwindigkeit |
la précipitation est accompagnée d'un accroissement de la dureté | die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbunden |
la réaction d'une phase liquide à l'interface est essentiellement un phénomène électrochimique | die Phasengrenzreaktion in fluessiger Phase ist im Prinzip ein elektrochemischer Vorgang |
la structure martensitique est composée d'aiguilles de forme et de grosseur variable | das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebaut |
la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses | die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt |
la transformation allotropique est accompagnée d'un affinage du grain | bei der allotropen Umwandlung findet eine "Kornverfeinerung" statt |
la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air | im Durchlaufofen geglueht und an der Luft abgekuehlt |
la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid | Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse |
l'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barre | der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor |
l'acier a été livré à l'état coalescé | im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht |
l'acier est résistant à la traction,à la flexion et au choc | Stahl ist zug-zugfest,biege-biegefestund schlagfest |
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure | das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt |
l'austénite qui ne contient pas de précipités n'est pas attaquée | ausscheidungsfreier Austenit wird nicht angeaetzt |
le constituant final principal de la trempe martensitique est la martensite | der vorherrschende Gefuegebestandteil nach der martensitischen Haertung ist der Martensit |
le domaine gamma est limité par une bouche de solubilité | das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenzt |
le fer blanc est livré brillant ou mat | Weissblech wird glaenzend oder matt geliefert |
le fer noir est un produit plat,laminé,d'acier doux | Feinstblech ist ein aus weichem Stahl gewalztes Flachprodukt |
le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin | die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen |
le four à arc est un four à sole comportant un laboratoire surmonté d'une voûte | der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckel |
le plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitat | die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt |
le vent est fourni au haut fourneau par des soufflantes | der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefert |
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites | die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Laengenaenderungsmessgeraet |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Extensometer |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Dehnungsmesser |
les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards | Staebe, die durch Ablaengen von Band enstanden sind, gehoeren zum Band |
les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplats | Vorbramme und Rechteck-Knueppel gehoeren zum halbflachem Halbzeug |
les carbures sont morcelés, et se réarrangent en bandes | die Karbideischluesse werden zerkleinert und in Zeilen ausgestreckt |
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignons | durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden |
les empilements sont des germes potentiels | die Anordnungen sind mμgliche potentielle Keime |
les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains | zwischen den Nadeln zweier Nadelgruppen finden sich Korngrenzen |
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage | Baender im Lieferzustand I sind gegen Knicken beim Abhaspeln empfindlich |
les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium | die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid |
les inhibiteurs de corrosion oxydants ont été définis comme passivants directs | oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt |
les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées | der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf |
les phases sigma sont de composition stoéchiométrique | die Sigma-Phasen haben stμchiometrische Zusammensetzungen |
les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles | die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden |
les stries sombres sont des amas de particules de carbure | die dunklen Schlieren sind Anhaeufungen von Karbideinschluessen |
les surfaces sont préparées par meulage pour enlever les défauts de peau du lingot | die Blockschalen werden durch Oberflaechenschliff beseitigt |
les tolérances sur épaisseur au droit des soudures sont doubles | Dickenabweichung |
les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des rives | die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht |
les traits fins dans le grain d'austénite clair, sont les lignes de dislocation | die feinen Linien in dem helleren Austenitkorn sind die Versetzungslinien |
les veines sombres sont disposées en couronnes centrées sur l'axe du lingot | die Schattenstreifen sind in Kraenzen angeordnet, die um die Blockachse zentriert sind |
les vitesses de corrosion sont négligeables | die Korrosionsgeschwindigkeiten koennen unberuecksichtigt bleibensind unbedeutend |
les échantillons cémentés ont été refroidis | die aufgekohlten Proben wurden abgekuehlt |
lorsque la germination de l'une des phases est privilégiée | wenn die Keimbildung einer der Phasen bevorzugt ist |
l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse | die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant |
l'éprouvette est soumise à des charges de traction dirigées suivant son axe longitudinal | die Probe wird einer axialen Zugbeanspruchung in Laengsrichtung unterworfen |
martensite-e | e-Martensit |
palplanches vertical es | senkrechte Getriebezimmerung |
plancher de grande portée sans étais | unterstützungsfrei weitspannender Fussboden |
qualités dont les valeurs de la résilience aux basses températures sont garanties | kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen |
soudure verticale ayant été exécutée en montant | aufwaertsgeschweisste Naht |
temps de remont e de l'lectrode | Oeffnungszeit |
un réchauffage à plus basse température est connu sous le nom de restauration | durch eine Erwärmung bei tieferer Temperatur tritt ein Erholung ein |
une partie seulement de la perlite est lamellaire | der Perlit ist nur zum Teil streifig |