Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Metallurgy
containing
durch
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Abbau
durch
Richtungsvortrieb
abattage en taille chassante
Abdruck
durch
Zangen
marque de tenaille
Abdruck
durch
Zangen
éraflures
Abdruck
durch
Zangen
marque de pince
Abreissen
durch
Brechstangen
abattage au moyen de pinces
abscheiden
durch
Schmelzen
séparer par fusion
Abschiecken
durch
Spritzen
refroidissement rapide par eau atomisée
Absorption des Wasserstoffes
durch
Metalle
absorption de l'hydrogène par les métaux
Alterung
durch
Kaltverformung
vieillissement mécanique
Alterung
durch
Spannungen
vieillissement par écrouissage
amorphe Legierung
durch
ultraschnelle Erstarrung
alliage amorphe par solidification ultra-rapide
Angriff
durch
ebenmässige Korrosion
attaque de la corrosion uniforme
Angriff ( meist im Sinne: Angriff
durch
ein Medium
détérioration
Anordnung von Flächen an Ober- und Untergesenk,
durch
die sich die Gesenkhälften während der Umformung des Schmiedestücks gegenseitig führen
emboitement
ausdehnung des azetons
durch
absorbierung
expansion de l acetone par absorption
Ausleeren
durch
Brechstange
décochage par barre de piquage
Ausleeren
durch
Rütteln
décochage par secousses
Ausleeren
durch
Vibration
décochage par vibrations
Auspumpen
durch
Pumpenständer
pompage par barre de pompage
Auswerferbetaetigung
durch
Anschlag
éjection par butée
bei den Lichtbogenoefen wird der Strom
durch
die Elektroden der Schmelze zugefuehrt
dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la charge
Bestimmung der Stückgrösse
durch
Absieben
détermination de la grosseur par criblage
Biegefestigkeitspruefung
durch
Druck
essai de flexion par pression
Bindung von Wärme
durch
Verdampfung
absorption de chaleur par vaporisation
Bruch
durch
Flocken
flocon
Bruch
durch
Flocken
crique capillaire
Bruch
durch
Flocken
cassure à flocons
Bruch
durch
Gegen schlag
fracture par contre-coup
Bruechigkeit
durch
Graphitausscheidung
graphitisation
Bruechigkeit
durch
Graphitausscheidung
fragilité de graphitisation
Bruechigkeit
durch
Kornwachstum
fragilité due au grossissement du grain
Bruechigkeit
durch
Kornwachstum
grossissement critique du grain
Brückigkeit
durch
Kornvergrösserung
fragilité pour grossissement du grain
das gamma-Gebiet ist
durch
eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenzt
le domaine gamma est limité par une bouche de solubilité
den Heizwert
durch
einen Heizwertmesser ermitteln
déterminer la puissance calorifique par voie calorimétrique
der
durch
das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible
die Blockschalen werden
durch
Oberflaechenschliff beseitigt
les surfaces sont préparées par meulage pour enlever les défauts de peau du lingot
die Dauer der Selbstgluehung ist
durch
das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt
la durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carbures
die einzelnen Perlitkoerner heben sich
durch
die unterschiedliche Toenung voneinander ab
les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte
die Feinabweichungen werden
durch
ein Nachschneiden der Kanten erreicht
les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des rives
die feine Zeichnung im Ferrit wird
durch
Gitterbaufehler hervorgerufen
le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin
die Fliessgrenze
durch
Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzen
relever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de traction
die Gasblasen entstehen
durch
Einschluss des Gases im festen Metall
les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide
die Lochfrasskorrosion
durch
geeignete Passivatoren verhindern
empêcher la corrosion par piqûres à l'aide d'éléments passivants appropriés
die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird
durch
die unvollstaendige Umwandlung sichtbar
la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainite
die Probe zeigt kein
durch
Kohlenstoffentmischung verursachtes Zeilengefuege
l'échantillon ne présente pas de bandes dues à une ségrégation du carbone
die Staehle unterscheiden sich
durch
ihre Haertbarkeit
les aciers se différencient par leur trempabilité
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden
durch
Nickel
le nickel abaisse les températures de transformation ferritiques et perlitiques
die Trennung des Stranges erfolgt
durch
Brennschneiden
le tronçonnage de la barre de coulée continue s'effectue par oxycoupage
die Veraenderungen, die
durch
eine langzeitige Beanspruchung eintreten
les modifications structurales qui résultent d'une sollicitation de longue durée
die Verformung
durch
Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stuecke
la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs
die Zwischenstufenplatten bilden sich
durch
einen langsamen Schervorgang
les plaquettes de bainite se forment par une transformation par cisaillement lent
Dränierung
durch
Schwerkraft
drainage par gravite
durch
beschleunigte Abkühlung hergestellt
produit par refroidissement accéléré
durch
chemisches Aufdampfen erzeugte Schicht
couche appliquée par dépôt de vapeur chimique
durch
den Stopfen giessen
couler par la quenouille
durch
die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob
la température d'austénitisation élevée donne naissance à une structure grossière
durch
eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechen
on peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisation
durch
eine Erwärmung bei tieferer Temperatur tritt ein Erholung ein
un réchauffage à plus basse température est connu sous le nom de restauration
durch
einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignons
durch
Einsatz gehärtet
aciéré à la surface
durch
Einsetzen gehärtet
aciéré à la surface
durch
/haertung
trempe a coeur:trempe homogene
durch
Kippen aus der Schnauze giessen
faire basculer pour couler le métal par le bec
durch
Passivierung behandelter Stahl
acier passivé
durch
Passivierung behandelter Stahl
acier passif
durch
Pfannenentgasung desoxydierte Schmelze
coulées désoxydées par dégazage en poche
durch
Plasmaspray-Verfahren aufgetragene Schicht
couche déposée par pulvérisation de plasma
durch
Pressen hergestellt
façonné à la presse
durch
Resonanz hervorgerufene starke Spannungen
contraintes élevées dues à la résonnance
durch
Schweissen bedingte Korrosion
corrosion due au soudage
durch
Strahlen entzundert
décalaminé par grenaillage
durch
Umrollen ausheben
démouler par renversement
durch
Waermespannungen bedingte Mikrorisse
microfissures, dues aux contraintes thermiques
durch
Wenden ausheben
démouler par retournement
durch
Zement verunreinigte Spülung
boue contaminée de ciment
Einblasen
durch
die Windlöcher
injection aux tuyères
Einblasen
durch
Lanze
injection par lance
Einblasen von Flussmittel
durch
die Windform
injection de fondant à la tuyère
eine Bestimmung der Kristallstruktur
durch
ElktronenfeinbereicHsbeugung
la détermination de leur structure cristallographique par diffraction électronique
Eisenkorrosion, die
durch
salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wird
corrosion du fer due à des fumées chargées d'acide chlorhydrique
entfernen
durch
Feilen
enlever à la ligne
Entfernen von Nieten
durch
autogenes Brennschneiden
dérivetage à la flamme
Entfernen von Nieten
durch
Flammputzen
dérivetage par lavage à la flamme
Entfernen von Nieten
durch
Lichtbogen-Brennschneiden
dérivetage à l'arc
Entkohlung
durch
feste Bindung des Kohlenstoffs verhindern
empêcher la décarburation en fixant solidement le carbone
Entrosten metallischer Oberflaechen
durch
Sandstrahlen
dérouiller des surfaces métalliques par sablage
Entzundern
durch
Dampfstrahl
décalaminage au jet de vapeur
Erdölabscheidung
durch
Rückstandskoagulation
séparation du pétrole par le coagulum des résidus de raffinerie
Erhitzung
durch
Induktion
chauffage par induction
Ermuedungsbruch
durch
Kerbwirkung
rupture à amorce locale
Ermuedungsbruch
durch
Kerbwirkung
rupture par amorce locale
Ermüdung
durch
Umwelteinflüsse
fatigue environnementale
Erzaufbereitung
durch
Sonderung nach Gleichfälligkeit in Stromapparaten
enrichissement des minerais par flottage
es besteht eine
durch
eine chemische Heterogenitδt verursachte Unterkühlung
il y a une surfusion causée par une hétérogénéité chimique
Fehler
durch
uebertriebenes Losklopfen
excés d'ébranlage
Fehler
durch
unterbrochenes Giessen
coulée interrompue
Fehler
durch
unterbrochenes Giessen
reprise
Festwerden
durch
Differenzdruck
collage différentiel
Feuerung mit Kühlung
durch
Wasserumlauf in Hohlroststäben
foyer à circulation d'eau à travers les barreaux de la grille
Flaechenverjuengung
durch
Brennschneiden
délardage
Fleck
durch
Verzinnungsbadschlecke
tâche de scruff
Flüssigkeitsaustritt
durch
Bruch aus einer Rohrleitung
sortie de liquide d'une conduite par cassure
Formen
durch
Stosswellen
impulsion formage
Formherstellung
durch
Hochdruckpressen
moulage à haute pression
fotoelektrische Steuerung
durch
Kantenabtastung
guidage par cellule photo-électrique d'après silhouette
fotoelektrische Steuerung
durch
Strichmittenabtastung
guidage par cellule photo-électrique d'après dessin au trait
Fügen
durch
Kerben
agragafe
Gefuegeveraenderung
durch
Aufkohlen
modifications structurales par cémentation
gehärtet
durch
Kaltverformung
écroui
Gewichtausgleichung
durch
Gewichte
équilibrage par contrepoids
Gewichtsausgleichung
durch
Wasserdruck
équilibrage hydraulique
Gewinnung
durch
Presslufteinsatz
extraction par air comprimé
Haertung
durch
Kalthaemmern
écrouissage
Haertung
durch
Kalthaemmern
écrouissage par martelage
Haertung
durch
Kalthaemmern
martelage à froid
Herstellung von Stahl
durch
Frischen
fabrication d'acier par affinage
Herstellung von Stahl
durch
Windfrischen
fabrication de l'acier au convertisseur
Hohlraum
durch
Verklebung
arrachement du au collage
Härten
durch
Abschrecken
durcissement par trempe
Härtezunahme
durch
Alterung
accroissement de la dureté provoqué par vieillissement
Härtung
durch
Kaltverformung
écrouissage
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben
durch
einen Spruehwassernebel
dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant
Innenbeobachtung
durch
Fernsehen
observation interne par télévision
isothermischer Schnitt
durch
die Eisen-Chrom-Ecke des Zustandsschaubildes Eisen-Chrom-Kohlenstoff
section isotherme à 20 C de la région fer-chrome du diagramme d'équilibre fer-chrome-carbone
Knotenverbindungen
durch
Schweißung oder Klebung
noeuds d'assemblage par soudage ou collage
Koeffizient der Transformation
durch
Kracken
taux de craquage
Kohlenzufuhr
durch
Förderschnecke
amenée du charbon par vis sans fin
Kohlung
durch
festen Kohlenstoff
carburation par le carbone solide
Kokillenschmierung
durch
die Wand
lubrification à travers la paroi du moule
Kontaktierung
durch
thermisches Aufpressen
liaison par thermo-compression
Korngrenzenversprödung
durch
Flüssigmetalle
fragilisation par métal liquide
Korrosion
durch
Irrstrom
corrosion par courants vagabonds
Korrosion
durch
Lokalelementbildung
corrosion bimétallique
Korrosion
durch
Spülung
piquage par la boue
Korrosion
durch
Untergrundeinbau
corrosion par envasement
Korrosionsneigung
durch
Schweissen
sensibilité à la corrosion due au soudage
Korrosionsschutz
durch
anodische Polarisation
protection anodique
Kriechen
durch
die Diffusion
fluage par diffusion
kritischer Fehler
durch
die Blechdicke
défaut critique traversant
Kruemmung
durch
Scheren
pliure de cisaillement
Kunststoffbeschichtung
durch
Extrusion
dépôt organique par extrusion
Lichtbogenabschirmung
durch
Schrott
arc électrique protégé par un écran de mitrailles
man kann das Austenitkorn
durch
Aufkohlen des Stahls sichtbar machen
on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers
Markierung
durch
Fett
marque de graisse
Maschine zur Rollenherstellung
durch
Zentrifugierun
machine pour la production des cylindres par centrifugation
Messung
durch
Lichtschnitt
mesure à chaud par coupe optique
Metall
durch
Sandstrahlen blank machen
mettre le métal à nu par sablage
metallisch beschichtetes Blech
durch
werkseigene Nachbehandlung
tôle revêtue à l'aide de dépôt temporaire
Metallisieren
durch
Zementation
métallisation par cémentation
Metallpruefung
durch
Kugeleindruck
essai des métaux par empreinte de billes
Niederschlag
durch
Elektrophorese
revêtement par électrophorèse
oertliche Nachbesserung
durch
Schweissen
réparation locale par soudure
Oxydation
durch
Löffeln
oxydation par cuillerées
Polygonisation
durch
Gleitung
polygonisation de glissement
Porositaet
durch
Schrumpfen
porosité de retirure
Porositaet
durch
Schrumpfen
porosité de retrait
Porositaet
durch
Schrumpfen
porosité de retassure
Pruefung
durch
Beizen
examen par décapage
Pruefung
durch
den Hersteller
autocontrôle
Pruefung
durch
den Hersteller
essai du producteur
Prüfen der Form
durch
nochmaliges Einlegen des Modells
rappuyage
Prüfen der Form
durch
nochmaliges Einlegen des Modells
rappuyage au poncif
Punktschweissung
durch
Rollenelektroden
soudure par points à la molette
Reinigen
durch
Emulgieren bei Raumtemperatur
nettoyage par émulsion à froid
Riss
durch
Beizsproedigkeit
fissuration due à la fragilité caustique
Rissbildung
durch
Korrosion
fissuration par corrosion
Rissigkeit
durch
Aetzung
fissuration due à la fragilité caustique
Rüttelformmaschine mit Aushebung
durch
Kippen
machine à mouler en secousses avec démoulage par renversement
Saeureverlust
durch
Ausschleppen
perte d'acide par entraînement
Sand
durch
Brechen hergestellt
sable artificiel
Sauerstoffaufnahme
durch
Kohle
absorption d'oxygène par la houille
schweissaggregat mit antrieb
durch
explosionsmotor
groupe electrogene de soudage
Schädigung
durch
Ermüdung
détérioration due à la fatigue
Seigerung
durch
Schwerkraft
ségrégation de gravité
Spannungsausgleich
durch
Kriechen in statisch unbestimmten Konstruktionen
redistribution des tensions dues au fluage dans des constructions hyperstatiques
Stabilisierung des austenitischen Gefueges
durch
Stickstoffzusaetze
la stabilisation de la structure austénitique par additions d'azote
Staebe, die
durch
Ablaengen von Band enstanden sind, gehoeren zum Band
les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards
Tempern
durch
Entkohlung
recuit de malléabilisation par décarburation
Tempern
durch
Graphitisieren
malléabilisation par graphitisation
Tempern
durch
Graphitisierung
recuit de mallêabilisation par graphitisation
Trennen
durch
Funkenerosion
usinage par électro-érosion
Trennen
durch
Funkenerosion
usinage par étincelage
Trennen
durch
Funkenerosion
coupage par électro-érosion
uebermaessiges Schlaemmen
bei Erhitzen
durch
uebermaessige Oxydation
oxydation excessive au chauffage
Unterwindfeuerung mit Luftzufiihrung
durch
Hohlroststäbe
foyer à injection d'air à travers les barreaux creux
Veraenderung der HV-Haerte
durch
Anlassen nach einem Abschrecken
variation de la dureté HV par revenu après trempe
Verankerung
durch
gebogenen Rundstahl
ancrage par courbure
Verdampfung
durch
Induktionsverwärmung
évaporation par chauffage à induction
Verdichten
durch
Festtreten
serrage au pied
Verdichten
durch
Pressen
serrage par pression
Verdichten
durch
Rütteln
serrage par secousses
Verdichten
durch
Schleudern
serrage par projection
Verdichten
durch
Vibrieren
serrage par vibration
Verfahren
durch
Atom-Absorptions-Spektralphotometrie
méthode par spectrophotométrie d'absorption atomique
Verfestigung
durch
Kaltverformung
consolidation par écrouissage
Verfestigung
durch
Kaltverformung
écrouissage
Verfestigung
durch
Kaltverformung
durcissement par écrouissage
Verformbarkeit
durch
Reaktionsspritzgussverfahren
moulage par injection et réaction
Verschleiss
durch
Abrieb unter hohem Kontaktdruck
usure par abrasion sous pression de contact élevée
Verschleiß
durch
Kornausbruch
fragmentation de la meule
Versetzung
durch
Schlag gegen die Form
déplacement de chassis
Versetzung
durch
Schlag gegen die Form
déplacement de moule
Versprödung
durch
Neutronenbestrahlung
fragilisation par bombardement de neutrons
Verunreinigung
durch
Fremdstoffe
contamination par des éléments résiduels
Verzug
durch
Auslösung innerer Spannungen
déformation par libération des tensions internes
Verzug
durch
Auslösunginnerer Spannungen
déformation par libération des tensions internes
Verzug
durch
Schwindung
déformation au retrait
Verzug
oder Verformung f
durch
Wärmebehandlung
déformation au traitement thermique
Warmformgebung
durch
Freiform- oder Gesenkschmieden
façonnage à chaud par forgeage à frappe libre ou par estampage
Zersetzung
durch
Warme
décomposition thermique
zusaetzliche Vorbehandlung
durch
Flussmittel
préfluxage
Get short URL