DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Metallurgy containing durch | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abdruck durch Zangenβαθειά ξυσίματα
Alterung durch Kaltverformungμηχανική γήρανση
Alterung durch Spannungenεργογήρανση
Anordnung von Flächen an Ober- und Untergesenk, durch die sich die Gesenkhälften während der Umformung des Schmiedestücks gegenseitig führenμηχανισμός
ausdehnung des azetons durch absorbierungδιόγκωση της ακετόνης από απορρόφηση
Ausleeren durch Vibrationεξαγωγή χυτού με δονήσεις
Auswerferbetaetigung durch Anschlagενεργοποίηση της απόρριψης με ώθηση
Auswerferbetaetigung durch Anschlagενεργοποίηση του εκτοξευτήρα με ώθηση
Auswerferbetaetigung durch Anschlagενεργοποίηση της απόρριψης με κρούση
bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrtστις καμίνους τόξου,το ρεύμα διέρχεται ανάμεσα στα ηλεκτρόδια και το φορτίο
Beschaedigung durch Bandagierenβαθούλωμα σε σχήμα ταινίας
Biegefestigkeitspruefung durch Druckδοκιμή κάμψης με πίεση
Bruch durch Flockenτριχοειδής εσωτερική ρηγμάτωση
Bruch durch Flockenτριχοειδής ρηγμάτωση
Bruechigkeit durch Graphitausscheidungευθραυστότητα λόγω γραφίτη
Bruechigkeit durch Graphitausscheidungγραφιτίαση
Bruechigkeit durch Kornwachstumκρίσιμη μεγέθυνση κόκκων
das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenztη περιοχή γάμα περιορίζεται από εναν βρόγχο διαλυτότητας
der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennenη βελονοειδής μορφή,η οποία προέρχεται από την αρχική μαρτενσιτική δομή,παραμένει ακόμη ευκρινής
die Blockschalen werden durch Oberflaechenschliff beseitigtοι επιφάνειες λειαίνονται για να εξαλειφθούν τα ελαττώματα της επιφάνειας του μετάλλου
die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenztη διάρκεια της επεξεργασίας αυτο-ανόπτησης περιορίζεται από την επιταγχυνόμενη εμφάνιση καρβιδίων
die einzelnen Perlitkoerner heben sich durch die unterschiedliche Toenung voneinander abοι διάφοροι κρυσταλλίτες περλίτη διαχωρίζονται από την διαφορετική τους απόχρωση
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufenη λεπτομερής δομή του φερρίτη οφείλεται στις ατέλειες του κρυσταλλικού πλέγματος
die Fliessgrenze durch Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzenαύξηση του ορίου διαρροής με την αύξηση της ταχύτητας παραμόρφωσης
die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metallτα φυσήματακοιλότητεςπροκύπτουν από την παγίδευση του αερίου εντός του στερεού
die Lochfrasskorrosion durch geeignete Passivatoren verhindernπαρεμπόδιση της διάβρωσης με βελονισμούς με χρήση καταλλήλων παθητικοποιών
die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbarο ατελής μετασχηματισμός καθιστά δυνατή την παρατήρηση της βελονοειδούς δομής του βεανίτη
die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeitοι χάλυβες διαφοροποιούνται από την ικανότητα σκλήρυνσής τους
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickelτο νικέλιο προκαλεί μείωση των θερμοκρασιών των περλιτικών και φερριτικών μετασχηματισμών
die Trennung des Stranges erfolgt durch Brennschneidenκατά τη συνεχή χύτευση,η ράβδος αποκόπτεται με κοπτήρες οξυγόνου
die Veraenderungen, die durch eine langzeitige Beanspruchung eintretenδομικές τροποποιήσεις οι οποίες προκαλούνται από καταπόνηση μακράς διάρκειας
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stueckeη παραμόρφωση με ολίσθηση εκδηλώνεται στην επιφάνεια των τεμαχών με τον σχηματισμό ανάγλυφου
die Zwischenstufenplatten bilden sich durch einen langsamen Schervorgangοι πλάκες βεανίτου σχηματίζονται μέσω ενός μετασχηματισμού ο οποίος συνεπάγεται αργή ολίσθηση
durch chemisches Aufdampfen erzeugte Schichtστρώμα σχηματιζόμενο με χημική εναπόθεση ατμού
durch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grobη χονδρόκοκκος δομή οφείλεται στην υψηλή θερμοκρασία ωστενιτοποίησης
durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechenη πρωτογενής ζωνώδης δομή μπορεί να εκλεπτυνθεί με ανόπτηση ομογενοποίησης
durch eine Erwärmung bei tieferer Temperatur tritt ein Erholung einη αναθέρμανση σε χαμηλότερη θερμοκρασία είναι γνωστή ως "αποκατάσταση"
durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbundenοι κύλινδροι του ελάστρου συνδέονται άμεσα με τον κινητήρα με οδοντωτό άξονα
durch/haertungολική σκλήρυνση
durch Pfannenentgasung desoxydierte Schmelzeτήγματα αποξειδωμένα με απαέρωση μικρό δοχείο
durch Plasmaspray-Verfahren aufgetragene Schichtστρώμα εναποτιθέμενο με ψεκασμό πλάσματος
durch Schweissen bedingte Korrosionοξείδωση λόγω συγκολλήσεως
durch Waermespannungen bedingte Mikrorisseμικρορωγμές οφειλόμενες στις θερμικές τάσεις
eine Bestimmung der Kristallstruktur durch ElktronenfeinbereicHsbeugungπροσδιορισμός της κρυσταλλικής δομής με ηλεκτρονική περίθλαση επιλεγμένων περιοχών
Eisenkorrosion, die durch salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wirdδιάβρωση σιδήρου που οφείλεται σε ατμούς υδροχλωρικού οξέος
Entfernen von Nieten durch autogenes Brennschneidenαφαίρεση ηλώσεων με φλόγα
Entfernen von Nieten durch Flammputzenαφαίρεση ηλώσεων με καθάρισμα φλόγας
Entfernen von Nieten durch Lichtbogen-Brennschneidenαφαίρεση ηλώσεων με τόξο και οξυγόνο
Entkohlung durch feste Bindung des Kohlenstoffs verhindernπαρεμπόδιση απανθράκωσης με σταθερά δεσμευμένο άνθρακα
Entrosten metallischer Oberflaechen durch Sandstrahlenαπομάκρυνση σκουριάς από μεταλλικές επιφάνειες με αμμοβολή
Entzundern durch Dampfstrahlαποσκωρίαση με ατμοβολή
Ermuedungsbruch durch Kerbwirkungθραύση λόγω κόπωσης εγκοπής
Ermüdung durch Umwelteinflüsseκόπωση που οφείλεται στο περιβάλλον
es besteht eine durch eine chemische Heterogenitδt verursachte Unterkühlungετερογένεια της χημικής σύστασης μπορεί να προκαλέσει υπέρτηξη
Fehler durch uebertriebenes Losklopfenυπερβολική κρούση
Fehler durch unterbrochenes Giessenψυχρό δίπλωμα
Fehler durch unterbrochenes Giessenδιακεκομμένη απόχυση
Flaechenverjuengung durch Brennschneidenεπιφανειακή αφαίρεση υλικού με φλόγα
Fleck durch Verzinnungsbadschleckeστεγνή ρίγα
Formherstellung durch Hochdruckpressenκατασκευή καλουπιών σε υψηλή πίεση
fotoelektrische Steuerung durch Kantenabtastungοδήγηση με φωτοηλεκτρική σκιαγράφηση του περιγράμματος
fotoelektrische Steuerung durch Strichmittenabtastungφωτοηλεκτρική οδήγηση με χαραγμένο σχέδιο
Fügen durch Kerbenσύνδεση μέσω συμπίεσης προεξοχών
Gefuegeveraenderung durch Aufkohlenμεταβολές της δομής που προκαλούνται από την ενανθράκωση
gehärtet durch Kaltverformungσφυρηλατημένος εν ψυχρώ
Haertung durch Kalthaemmernσφυρηλάτηση εν ψυχρώ
Hohlraum durch Verklebungοπή προσκόλλησης
Härten durch Abschreckenσκλήρυνση με βαφή
Härtung durch Kaltverformungσφυρηλάτηση εν ψυχρώ
Härtung durch Kaltverformungσκλήρυνση με κατεργασία εν ψυχρώ
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebelστο πλυντήριο τα αέρια,καθώς ανέρχονται,διασχίζουν νέφος υδροσταγονιδίων
isothermischer Schnitt durch die Eisen-Chrom-Ecke des Zustandsschaubildes Eisen-Chrom-Kohlenstoffισόθερμη τομή μέσω της κορυφής σιδήρου-χρωμίου στο διάγραμμα ισορροπίας σιδήρου-χρωμίου-άνθρακα
Knotenverbindungen durch Schweißung oder Klebungσυγκολλημένοι ή κολλημένοι κόμβοι σύνδεσης
Kontaktierung durch thermisches Aufpressenκόλληση με θερμοσυμπίεση
Korrosion durch Lokalelementbildungγαλβανική διάβρωση
Korrosionsneigung durch Schweissenευαισθητοποίηση σε οξείδωση λόγω συγκολλήσεως
Kruemmung durch Scherenκάμψη λόγω κοπής
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machenοι ωστενιτικοί κόκκοι είναι δυνατόν ν'αποκαλυφθούν με ενανθράκωση των χαλύβων
Markierung durch Fettκηλίδα λαδιού
Metallisieren durch Zementationεπιμετάλλωση με ενανθράκωση
Metallpruefung durch Kugeleindruckδοκιμή των μετάλλων με αποτύπωμα σφαιριδίων
Niederschlag durch Elektrophoreseφινίρισμα διά της ηλεκτροφόρησης
Porositaet durch Schrumpfenπορώδες λόγω διακένωσης
Pruefung durch den Herstellerέλεγχος κατασκευαστή
Prüfen der Form durch nochmaliges Einlegen des Modellsαντικατάσταση του προτύπου μέσα στο καλούπι
Punktschweissung durch Rollenelektrodenηλεκτροσυγκόλληση με δισκοειδές ηλεκτρόδιο σε σημεία
Reinigen durch Emulgieren bei Raumtemperaturκαθαρισμός μέσω σαπουνελαίων σε θερμοκρασία περιβάλλοντος
Riss durch Beizsproedigkeitρηγμάτωση λόγω καυστικών ουσιών
Rissigkeit durch Aetzungρηγμάτωση λόγω καυστικών ουσιών
Saeureverlust durch Ausschleppenαπώλεια οξέος κατά το στράγγισμα
Sand durch Brechen hergestelltτεχνητή άμμος
schweissaggregat mit antrieb durch explosionsmotorσύστημα συγκόλλησης κινούμενο με μηχανή
Seigerung durch Schwerkraftδιαφορισμός βαρύτητας
Spannungsausgleich durch Kriechen in statisch unbestimmten Konstruktionenανακατανομή των τάσεων που οφείλονται σε ερπυσμό σε στατικά αόριστες κατασκευές
Stabilisierung des austenitischen Gefueges durch Stickstoffzusaetzeη σταθεροποίηση της ωστενιτικής δομής με προσθήκες αζωτούχων ουσιών
Tempern durch Graphitisierenμαλακτοποίηση με γραφιτίαση
Trennen durch Funkenerosionεπιφανειακή κοπή
Trennen durch Funkenerosionδιάβρωση με ηλεκτρικούς σπινθήρες
uebermaessiges Schlaemmenbei Erhitzendurch uebermaessige Oxydationεφίδρωση
Veraenderung der HV-Haerte durch Anlassen nach einem Abschreckenμεταβολή της σκληρότητας HV κατά την διάρκεια αποκατάστασης μετά από απότομη ψύξη
Verankerung durch gebogenen Rundstahlαγκύρωση με κεκαμμένη ράβδο
Verfahren durch Atom-Absorptions-Spektralphotometrieμέθοδος με φασματοφωτομετρία ατομικής απορρόφησης
Verfestigung durch Kaltverformungβελτίωση εν ψυχρώ
Verfestigung durch Kaltverformungσκλήρυνση με ψυχρή κατεργασία
Verschleiß durch Kornausbruchφθορά λόγω αποχωρισμού κόκκων
Versetzung durch Schlag gegen die Formμετάθεση
Versetzung durch Schlag gegen die Formπλάγια ένωση
Versproedung durch Kaltverformungευθραυστότητα κατά την ψυχρή διεργασία
Verunreinigung durch Fremdstoffeμόλυνση από κατάλοιπα στοιχεία
zusaetzliche Vorbehandlung durch Flussmittelπροκατεργασία ευτηκτικοποιήσεως