DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Metallurgy containing Les | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
absorbance dans la flammeabsorbancia de la llama
Accord pour la mise en oeuvre d'une action concertée européenne dans le domaine de la métallurgie sur le thème "matériaux pour les usines de dessalement de l'eau de mer"Acuerdo para la realización de una acción concertada europea en el campo de la metalurgia acerca del tema "Materiales para las fábricas de desalazón del agua del mar"
acier pour l'emploi sous le point de congélationacero para el empleo en el margen por debajo del punto de congelación
acier pour la fabrication d'éléPents d'installations frigorifiquesacero para la fabricación de elementos de instalaciones frigoríficas
aciers forgés,laminés,tréfilés ou provenant de la coulée continueaceros forjados, laminados, trefilados o de colada continua
aciers pour la construction métalliqueaceros para construcciones metalicas
adaptation dans la sectionadaptación plástica de la sección
adhérence de la couche superficielleadherencia de la capa superficial
affinage de la fonteafino de la fundición
affinage par le videdesgasificado al vacío
affinage par le videafino al vacío
affouillement de la sole par les électrodesdesgaste de la solera por los electrodos
aire de la surface d'essaiarea de la superficie de ensayo
aluminium de la première fusionaluminio primario
aluminium de la première fusionaluminio de primera fusión
amorçage de la coupeiniciación del corte
amorçage de la coupecebado
angle de rotation de la soudureángulo de rotación de la soldadura
angle d'inclinaison de la soudureángulo de inclinación de la soldadura
arrosage centrifuge par l'intérieur de la meuleriego centrífugo por el interior de la muela
aspect fini miroir de la surfaceaspecto brillante y uniforme de la superficie
aspect lisse et uniforme de la surfaceacabado liso y uniforme de la superficie
Association européenne de la sidérurgieAsociación Europea de Siderurgia
attaque aux contours des grains dans la zone de transpassivitécorrosión en el límite de granulación en la región transpasiva
au nez de la transformationa la temperatura de régimen máximo de transformación
audit de la production et des contrôlesauditoría de la producción y de los sistemas de control
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation recuit de normalisation antes de que se efectúe la última normalización recocido de normalización
bainite, constituant clair de la structurebainita que se puede ver como el constituyente más claro de la estructura
barbotage par le fondbarboteo por el fondo
barre de la machinecolumna de la máquina
bocard pour briser les vieux ouvrages en fontebocarte para romper manufacturas viejas de fundición
bombé de la solecurvatura de la solera
bombé de la soleabombamiento de la solera
briquetage de la solerevestimiento de la solera
cale de réglage en hauteur de la tete de coupeplaca de regulación de la altura de la boquilla de corte
capacité de la tête de coupetamaño de la boquilla
capacité de la tête de coupecapacidad de corte de la boquilla
centre de la voûtecentro del círculo de electrodos
centre de la voûtecentro de la bóveda
certaines impuretés favorisent les criques coulées sulfureuses par exemple ciertas impurezas favorecen la formación de fisuras, por ejemplo, las coladas sulfurosas
certains éléments d'alliage augmentent la susceptibilité aux floconsalgunos elementos de aleación aumentan la susceptibilidad a los copos
ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de couléeestos fenómenos de migración del carbono son los mismos que los del estado de colada
chaleur d'activation du processus de croissance de la couche d'oxydecalor de activación del proceso de crecimiento de la capa de óxido
chalumeau décapeur utilisé pour l'enlèvement de la rouillesoplete para decapar
chaque étape de solidification dégage localement de la chaleurcada etapa de solidificación desprende calor localmente
chassis de fonderie pour le moulage au sablecaja de fundición para el moldeo con arena
chauffage par la voûtecalentamiento por la bóveda
code pour les aides à l'industrie sidérurgiquecódigo de las ayudas a la siderurgia
coefficient angulaire de la droitecoeficiente angular de la recta
comme les courbes Jominy de pénétration de trempecomo resulta de las curvas de dureza de la prueba de templado de Jominy
conduite de la coupeguía del soplete cortador
cone femelle de la pointe d'électrodecono hembra de la punta del electrodo
cone male de la pointe d'électrodecono macho de la punta del electrodo
congé de raccordement entre la partie calibrée de l'éprouvette et les têtes d'amarrageacuerdo entre la porcion paralela de la probeta y las cabezas de sujecion
consommation de ferrailles par la sidérurgieconsumo de chatarra en la siderurgia
contre-pression pendant le mouvement de retourpresión de retroceso
corrosion dans le sens de la déformation mécaniquecorrosión por exfoliación
corrosion dans le sens de la déformation mécaniquecorrosión laminar
corrosion dans les crevassescorrosión intersticial
corrosion dans les fissurescorrosión intersticial
corrosion par le solcorrosión por la tierra
corrosion pendant les périodes hors de servicecorrosión en reposo
couleur de la cassurecolor de la fractura
coulée de la fontesangría
courbe d'évolution de la duretécurva de variacion de la dureza
courbure de la billecurvatura de la esfera
courbure de la solecurvatura de la solera
cémentation par le carbonecementación
cémentation par le carbonecarburación
cémentation par le carbone ou cémentation proprement ditecimentación en caja mediante carbono o carburación
dans ces conditions, la formation de la structure est anormaleen estas condiciones, la formación de la estructura es anormal
dans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignéesen cada uno de estos agregados las partículas de cementita están alineadas uniformemente
dans chaque piqure on a pu constater la formation d'une cavité sous-jacentese pudo comprobar la presencia de una cavidad en cada picadura
dans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainiteen la región de la segunda curva C, el producto de la descomposición es la bainita
dans la transformation martensitique, une évolution cohérente apparaîten la transformación martensítica aparece una evolución coherente
dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontanten los lavadores, los gases ascendentes atraviesan una niebla de agua
dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'aminciten los aceros de contenido de carbono medio, la red de ferrita se hace más fina
dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la chargeen los hornos de arco la corriente pasa entre los electrodos y la carga
dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faibleen los lingotes semicalmados, la efervescencia es muy débil
dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginaleen las secciones mayores, el templado sólo afecta a la superficie
dans les trains continus,les cages sont disposées les unes après les autresen un tren de laminación continuo, las cajas de laminación estan dispuestas en serie
degré de porosité de la chargegrado de porosidad de la carga
des figures géométriques telles que les dentritesformas geométricas como estructuras dendríticas
diamètre de la baguettediámetro de la varilla
diamètre de la billediametro de la esfera
diamètre de la cuvediámetro de la cuba
diamètre de la pointe d'électrodediámetro de la punta del electrodo
diamètre intérieur de la cuvediámetro interior de la cuba
différence de poids entre l'électrode fondue et le métal déposé correspondantdiferencia de peso entre el electrodo fundido y el metal depositado correspondiente
dimension au-dessous de la normaledimensión por debajo de la normal
dispositif d'aspiration sur les rigoles et les pochesextractor de succión en los canales de colada o los cucharones o ambos
disposition des cernes dans la zone de peau des lingotsdisposición de los contornos de solidificación en la zona superficial de los lingotes
données mécaniques concernant le matériel de soudage en boutdatos mecánicos relativos a los aparatos de soldeo a tope
durée d'application de la chargeduracion de la aplicacion de la carga
durée de la projectiontiempo de proyección
débouchage de la coupeperforación del corte
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométriqueteórico de corte
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométriquevariaciones respecto al plano
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométriqueondulaciones apreciables en el corte
défaut de planéité de la face de coupeinclinaciones en la superficie del corte
défaut de planéité de la face de coupeconcavidades en la superficie del corte
défauts de surface tel que les pailles, les lignes, les repliures et les criquesdefectos superficiales tales como cascarilla, pliegues, grietas superficiales y fisuras
déformations anélastiques dans les cylindres à parois épaissesdeformaciones anelásticas en cilindros de pared gruesa
dégagement de flux dans le bainfin de la ebullición del flujo
dégazage par le videdesgasificación en vacío
dégazage par le videdesgasificado al vacío
délai entre la commande de la pression de soudage et celle du courant de soudagemando de la variación progresiva de la corriente
déport latéral de la rainure et de la nervuresaliente lateral de la ranura y de la nervadura
désamorçage de la coupeinterrupción del corte
désamorçage de la coupedescebado
déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitivedeterminar aproximadamente la dimensión granular de la austenita primitiva
effort de contre-pression pendant le mouvement de retouresfuerzo de retroceso
effort moteur pendant le mouvement d'approcheesfuerzo motriz durante el movimiento del electrodo
effort sur les électrodesesfuerzo en los electrodos
electrode pour le coupageelectrodo para corte
electrode pour le rechargementelectrodo para recargue
electrode pour le rechargement durelectrodo para recargue duro
electrode pour le soudageelectrodo de soldadura
element servant a la formation du laitierelemento que sirve para la formación de la escoria
embout de la lancecontera de la lanza
empreinte laissée par le cônehuella
empêcher la décarburation en fixant solidement le carboneimpedir la decarburación mediante la fijación sólida del carbono
en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangersen la práctica, en los aceros existen numerosos núcleos extraños
encrassement de la piece par la pointe d electrode ou par la moletteadherencia de partículas
endroit de la cassuresección de rotura
endroit de la rupturesección de rotura
enlever la rouillelevantar la herrumbre
ensemble des organes intermediaires entre la pointe ou le corps d electrode et le brasportaelectrodos y brazo
ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalieentonces, la estructura se pudo transformar de manera homogénea y sin anomalía
envers de la soudurereverso de soldadura
essai de comportement dans le tempsverificacion de comportamiento a largo plazo
essai de corrosion dans le solprueba de corrosión por la tierra
essai magnétoscopique de la surface des barresensayo magnetoscopico de las superficies de las barras
estimation de la durée de viecálculo de la duración
exécution de la couperealización del corte
faire travailler le bainebullición
fil-electrode dont le revetement remplit des entailles constituant une moucheture sur la surface metallique du filelectrodo con el revestimiento incrustado en el alma del electrodo
fin de la coupefinal del corte
finition mate, rugueuse ou lisse de la surfaceacabado mate, rugoso o liso de la superficie
fixation de la meulemontaje de la muela
flèche admissible dans le sens du laminageflecha permisible en la dirección de laminación
fond de la bouteillefondo de la botella
forme de première répartition de la matièrepregrabado
four chargé par le hauthorno de carga superior
four pour la fusion des métauxhorno de fusión de metales
four pour la fusion ou le grillage des mineraishorno de fusión o tueste de minerales
four pour le réchauffage des métauxhorno para recalentado de metales
four pour le traitement thermique des métauxhorno para el tratamiento térmico de los metales
front de la saignéecomienzo de la sangría
front de la saignéepunto de ataque
front de la saignéearista de la sangría
garnissage de la solerevestimiento de la solera
gerber les moulesapilar los moldes
gerber les moulessuperponer los moldes
gonflement de la fontehinchamiento de la fundición
gonflement de la fontecrecimiento de la fundición
goujure creusée en enlevant les défauts de surfacedepresión causada por la eliminación de los defectos de superficie
granulométrie de la poudregranulometría del polvo
gravure de répartition préalable de la matièrepregrabado
groupe de contact pour le charbon et l'acierGrupo de contacto relativo al carbón y al acero
hauteur de la cuve au dessus du seuildistancia baño-bóveda
homogénéisation de la compositionajuste de composición
homogénéité de la déformationhomogeneidad de la deformación
il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifsa menudo conviene aplicar sucesivamente los dos reactivos
inclinaison de la soudureángulo de inclinación de la soldadura
inflammation fortuite de gaz de chauffe dans la saignéeinflamación casual del gas de calentamiento en la sangría
inhibiteur de la corrosionmordiente con inhibidor
inhibiteur de la corrosionsustancia protectora
inhibiteur de la corrosioninhibidor
inhibiteur de la corrosioncoloide protector
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivanttiempo de corte de la corriente
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivanttiempo de corte
jet de métal entrant dans le moulecorriente de entrada del metal en el molde
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempela estructura acicular es, sin embargo, más claramente visible que en el estado endurecido
l'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barreel acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barras
l'acier présente une structure en bandes qui provient de la ségrégation primaireel acero presenta una estructura en bandas que proviene de la segregación primaria
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structureel aspecto acicular se conserva, pero la estructura se oscurece al ataque
l'inhibiteur de corrosion aminé alcalinise la surface métalliqueel inhibidor de corrosión amínico alcaliniza la superficie metálica
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typiquela estructura bainítica es todavía muy gruesa y no presenta el aspecto acicular típico
la bainite progresse préférentiellement sous forme d'aiguillesla estructura bainítica crece con preferencia en forma de agujas
la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussantla caja descascarilladora elimina la cascarilla formada en el horno de empuje
la cinétique de la croissance dépend de la position relative des courbesla cinética del crecimiento depende de posición relativa de las curvas
la cinétique de solidification des substances organiquesla cinética de solidificación de las substancias orgánicas
la coalescence nécessite des temps de recuit longsla esferoidización requiere tiempos de recorrido largos
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidusla concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólido
la contrainte de membrane dans un tuyau vertical sous pression intérieurela corriente de membrana en un tubo vertical bajo presión interna
la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissancela curva de nucleación se puede encontrar fuera de la zona de crecimiento
la croissance de la perlite suivant des directions privilégiéesel crecimiento orientado de la perlita
la diminution de la solubilité du carbone entraîne la précipitation de carburela disminución de la solubilidad del carbono da lugar a la precipitación del carburo
la durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carburesla duración del autorrecocido tiene su límite en la aparición acelerada de carburos
la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefsla deformación por deslizamiento se manifiesta por medio de relieves en las superficies de la pieza
la détermination de leur structure cristallographique par diffraction électroniquela determinación de su estructura cristalográfica por difracción electrónica
la détermination des phases de carbure a été effectuée par dissolution électrolytique sélectivela determinación de las fases de carburo se realizó con ayuda del aislamiento electrolítico
la ferrite ne contient pas de carbures précipitésla ferrita no contiene carburos precipitados
la formation de perlite est précédée d'une faible précipitation de carbure proeutectoidela formación de perlita va precedida por una ligera precipitación de carburo proeutectoide
la formation, par réactions interdépendantes de la ferrite et du carbure, d'une perlite en striesla formación de una perlita laminar en una reacción combinada entre el carburo y la ferrita
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visiblela forma acicular de la estructura inicial de martensita es bien visible todavía
la forme de la surface peut être crénelée, striéela forma de la superficie puede ser nervada, estriada
la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliquesla micrografía permite identificar con precisión las inclusiones no metálicas
la nitruration provoque la constitution d'une solution solide d'azote dans la matricela nitruración sirve para obtener una solución sólida de nitrógeno en la matriz
la perlite apparaît en lamelles grossièresla perlita aparece en laminillas gruesas
la perlite se présente sous forme de bandes plus espacéesla perlita se presenta en bandas más distanciadas
la précipitation préliminaire du carbure hypereutectoideprecipitación preliminar del carburo hipereutectoide
la précipitation S'effectue sous forme de séries de plaquettes parallèlesla precipitación sucede en forma de series de plaquetas paralelas
la stabilisation de la structure austénitique par additions d'azoteestabilización de la estructura austenítica por adición de agentes nitrogenados
la structure d'une tôle fine, qualité pour emboutissage profondla estructura de una chapa fina de calidad para embutición profunda
la structure granulaire apparaît aux températures les plus élevées de la transformation bainitela estructura granular aparece a las temperaturas más elevadas de la transformación bainítica
la structure générale des métaux et alliages coulés en moules ou en lingotièresla estructura general de las coladas de metal y aleación o lingotes
la structure martensitique est composée d'aiguilles de forme et de grosseur variablela estructura martensítica se compone de agujas y grosor variables
la surface du fil-machine doit être exempte de pailles, pinçures ...la superficie del alambrón no debe presentar cascarilla ni pliegues
la ségrégation a une influence sur la croissance des grainsla segregación tiene influencia sobre el crecimiento de los granos
la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaissesla segregación en bandas es perfectamente clara, incluso para bandas bastante gruesas
la table des cylindres de laminoirs peut être lisse ou canneléela superficie de los cilindros de laminación puede ser lisa o acanalada
la transformation allotropique est accompagnée d'un affinage du grainla transformación alotrópica de los bordes recibe la influencia de las impurezas o "herencia"
la transformation bainitique commence plus tard que la transformation perlitiquela transformación bainítica comienza más tarde que la transformación perlítica
la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainitela transformación parcial muestra la estructura acicular de la bainita
la transformation perlitique commence aussi aux joints de maclesla transformación perlítica comienza también en las uniones de las maclas
la transformation présente un hystérésis de températurela transformación presenta una histéresis de temperatura
la tête de serragemordazas
la valeur du rapport teneur en carbone sur teneur en éléments carburigènesel valor de la relación contenido en carbono-contenido en elementos carburógenos
laisser travailler le métalebullición
laminoir pour le finissage des tubeslaminador para el acabado de tubos
largeur de la saignéeanchura del canal
largeur de la saignéeanchura de la sangría
le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifsel carburo de vanadio no se colorea con estos reactivos metalográficos
le chauffage a provoqué une coalescence de la cémentite perlitiqueel tratamiento térmico ha provocado una coalescencia de la cementita perlítica
le collage dans la construction métalliqueel pegado en la construcción metálica
le concept de la stabilité des couches d'oxyde recouvrant les surfaces métalliquesel concepto de estabilidad de los estratos de óxido formados sobre superficies metálicas
le constituant final principal de la trempe martensitique est la martensitemartensita
le cowper marche alternativement "au gaz" et "au vent"la estufa Cowper funciona alternativamente con gas y con viento
le cristal se fragmente en petits cristallitesel cristal se fragmenta en pequeñas cristalitas
le diagramme de traction et le diagramme effort-écrasement d'un matériaudiagrama de tracción y diagrama de la reducción de solicitación de un material
le diagramme TTT isotherme de l'acierdiagrama de transformación isotérmica del acero
le domaine gamma est limité par une bouche de solubilitéel campo gamma está delimitado por una laguna de solubilidad
le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallinla estructura fina que se aprecia en la ferrita se debe a las imperfecciones de la red cristalina
le hors d'équerretolerancia de escuadrado
le nickel abaisse les températures de transformation ferritiques et perlitiquesel níquel hace disminuir las temperaturas de transformación ferrítica y perlítica
le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferriteel níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferrita
le plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitatel plano medio de la región lenticular se denomina plano de adaptación o plano hábitat
le président du Conseilel Presidente del Consejo
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaireen el revenido se observa claramente un fenómeno de endurecimiento secundario
le sulfure lui-même peut être un véritable entectiqueel propio azufre puede ser un verdadero eutéctico
le temps de refroidissement critique bainitiqueel tiempo de enfriamiento crítico
le tronçonnage de la barre de coulée continue s'effectue par oxycoupageel corte de la barra se efectúa por oxicorte
le vent est fourni au haut fourneau par des soufflantesel viento de los hornos altos es producido por soplantes
les aciers doivent être livrés par coulées séparéeslos aceros deben ser suministrados por coladas separadas
les aciers hypoeutectoides peuvent également présenter une structure dégénéréelos aceros hipoeutectoides pueden presentar también una estructura degenerada
les aciers se différencient par leur trempabilitélos aceros se diferencian por su templabilidad
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroiteslas agujas de martensita tienen longitud variable y son generalmente muy estrechas
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètrelos alargamientos se miden con un extensómetro
les atomes de carbone provoquent une distorsion cubique du réseaulos átomos de carbono provocan una distorsión cúbica de la red
les attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acierlos ataques cúpricos hacen visibles también las impurezas disueltas en el acero
les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraitsen estas investigaciones se examinaron los residuos aislados de carburo
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimiquela banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente
les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillardslas bandas obtenidas por cizallamiento de las bobinas se consideran como flejes
les basaltes ont une direction cristallographique communelos basaltos tienen una dirección cristalográfica común
les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplatsdesbaste plano
les cages universelles ont à la fois des cylindres verticaux et horizontauxlas cajas de los trenes universales estan provistas de cilindros verticales y horizontales
les caractéristiques des aciers témoinscaracterísticas de los aceros escogidos como grupo control
les carbures restant à l'intérieur du grain s'enrichissent alors en chromelos carburos que permanecen en el interior del grano se enriquecen entonces del cromo
les carbures sont morcelés, et se réarrangent en bandeslas inclusiones de carburos se quiebran y se alargan en bandas
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % prèslas cargas deben ajustarse con un error maximo del 0,1 % aprox.
les chlorures préviennent les inhibitions à cause de leurs caractéristiques pénétranteslos cloruros impiden la inhibición por su poder de penetración
les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite purelos cristales de esteadita están acompañados algunas veces por grandes áreas de cementita
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignonslos cilindros de laminación estan directamente conectados al motor mediante una caja de piñones
les dilatations aux cours du revenu d'aciers trempeslos cambios de longitud después del revenido de los aceros endurecidos
les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teintelos diversos granos de perlita se distinguen por su diferencia de color
les empilements sont des germes potentielsestas disposiciones son núcleos en potencia
les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupturelos ensayos de fluencia se realizaron a 500 grados C hasta la rotura
les extrémités des lamelles de cémentite devancent la ferritelas extremidades de las láminas de cementita sobrepasan a la ferrita
les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grainslas familias de agujas están separadas por los bordes de los granos
les ferrites présentent une sous-structure dénommée " veining "las ferritas presentan una sobrestructura denominada "veteado"
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulagelos flejes en estado de suministro I pueden agrietarse durante el desbobinado
les filets de ségrégation constituent une zone fragile, riche en inclusions de sulfurelos hilos de segregación constituyen una zona frágil, rica en inclusiones de sulfuro
les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadiumlas partículas finas del fondo son de carburo de vanadio
les fours à induction et les fours à arcexisten dos tipos importantes de hornos eléctricos: hornos de inducción y hornos de arco
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure internelas agujas más grandes están todavía casi desprovistas de estructura
les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformémentlas inclusiones endógenas tienden a distribuirse muy uniformemente
les inclusions non métalliques influent sur la qualité de l'acierlas inclusiones metálicas influyen sobre la calidad del acero
les inclusions non-métalliques se trouvent préférentiellement dans les bandes ferritiqueslas inclusiones no metálicas se encuentran con preferencia en las bandas ferríticas
les inhibiteurs de corrosion oxydants ont été définis comme passivants directslos inhibidores de corrosión oxidantes son denominados pasivantes directos
les lacunes cationiques occupent l0 des sites cationiques las lagunas catiónicas ocupan 10 de los puestos catiónicos
les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartéeslas laminillas de cementita de la perlita son excepcionalmente grandes y separadas
les lignes de glissement abondent dans l'austénitela austenita contiene muchas líneas de deslizamiento
les micrographies montrent les structures après cémentationlas micrografías muestran las estructuras después de la cementación
les microstructures des fers, des aciers et des fonteslas microestructuras de los hierros, de los aceros y de los arrabios
les modifications structurales qui résultent d'une sollicitation de longue duréelas modificaciones estructurales que se producen a consecuencia de una solicitación prolongada
les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondantslos nitruros forman series continuas de soluciones sólidas con los carburos correspondientes
les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocationlas paredes de ciertas transformaciones se pueden describir como paredes de dislocación
les phases sigma sont de composition stoéchiométriquelas fases sigma son compuestos estoquiométricos
les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliéslas placas presentan las estructuras que aparecen en los aceros no aleados
les plaquettes de bainite se forment par une transformation par cisaillement lentlas plaquetas de bainita se forman por una transformación por cizallamiento lento
les positions des atomes de fer dans le réseau de la cémentite suivant l'axe des aiguillesla disposición de los átomos de hierro en la red de la cementita a lo largo del eje de las agujas
les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibleslos precipitados endurecedores del Cu no se encontraron
les précipités extrêmement fins amassés localementlos precipitados más finos se acumulan localmente
les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solidelas sopladuras son el resultado del aprisionamiento de gas en el metal sólido
les stries sombres sont des amas de particules de carburelas estrías oscuras son el resultado de segregados de carburos
les ségrégations conditionnent la structure micrographique finalelas segregaciones condicionan la estructura micrográfica final
les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différenteslas segregaciones locales del tipo de líneas de sombra dan estructuras de templado diferentes
les températures de revenu varient suivant la destination de l'acierlas temperaturas de revenido varían según el destino del acero
les tolérances sur épaisseur au droit des soudures sont doubleslas tolerancias de espesor en las zonas de las soldaduras son dobles
les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des riveslas tolerancias mas estrechas que las normales se obtienen por recizallamiento de los bordes
les traits fins dans le grain d'austénite clair, sont les lignes de dislocationlas líneas finas del grano de austenita claro son las líneas de dislocación
les vannes d'arrêt pour hautes pressions possèdent un pointeau en acier trempé et rectifiéválvulas de cierre para altas presiones con una punta de acero templado y rectificado
les veines sombres sont disposées en couronnes centrées sur l'axe du lingotlas líneas de sombra se disponen en coronas centradas sobre el eje del lingote
les échantillons cémentés ont été refroidisse enfriaron las muestras carburizadas
les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essailas probetas deben ser cuidadosamente desbarbadas antes del ensayo
levage et pivotement de la voûtemecanismo de elevación y rotación de la bóveda
livraison dans les longueurs courantes de fabricationsuministro en longitudes estándar de fabricación
logement conique de la pointe d electrodealojamiento cónico de la punta del electrodo
lorsque la germination de l'une des phases est privilégiéesi ocurre la nucleación preferente de una de las fases
lutte contre la corrosionlucha contra la corrosión
machine d'oxycoupage à tronçonner les profilésmáquina de oxicorte para perfiles
machine d'oxycoupage à tronçonner les profiléscortadora de perfiles
machine d'oxycoupage à tronçonner les rondsmáquina de oxicorte para redondos
machine d'oxycoupage à tronçonner les rondscortadora de redondos
machine d'oxycoupage à tronçonner les tubesmáquina de oxicorte para cortar tubos a escuadra
machine à couler les métaux sous pressionmáquina para colar los metales a presión
machine à couper les métauxmáquina herramienta para cortar metales
machine à dresser les tôlesmáquina de enderezar chapas
machine à déformer les métauxmáquina para conformación sin arranque de viruta
machine à fabriquer et fileter les boulons et les vismáquina para fabricar y roscar pernos y tornillos
machine à fabriquer les tubes flexibles en feuillards spiralésmáquina de fabricar tubos flexibles con flejes en espiral
machine à former les moules de fonderie en sablemáquina para hacer moldes de arena para fundición
machine à meuler les noyauxrectificadora
machine à mouler les tuyaux par centrifugationmáquina para moldear tubos por centrifugación
machine à souffler les carapacessopladora de cáscaras
machine à souffler les noyauxsopladora de machos
machine à souffler les noyauxmáquina de soplar machos
machine à tailler les crémaillères et les engrenagesmáquina para tallar las cremallera y los engranajes
machine à tirer les noyauxsopladora de machos por descargas
machine à tronçonner les barrestronzadora de barras
machine-outil à couper les métauxmáquina herramienta para cortar metales
maniabilite de la flammemanejo de la llama
manque de liaison dans les flancsfalta de unión entre las caras del chaflán y el metal depositado
manque de liaison entre le métal de base et le métal déposéfalta de unión entre el metal de base y el metal depositado
marquage de la meulemarcado de la muela
mastic pour les jointspegamento para juntas
mattes, speiss et autres produits intermédiaires de la métallurgie du nickelmatas, "speiss" y otros productos intermediarios de la metalurgia del níquel
matériaux couverts par la procédure de certificationmaterial amparado por el certificado de garantia
mesure de la microdureté en continumedición continua de la microdureza
mesure de la qualité de l'image réfléchiemedición de la claridad de imagen
mise en place des pieces pour le soudagecolocación de las piezas para el soldeo
mode opératoire de la projectionproceso de la proyección
modélisation de la déformée du profil thermiquemodelización de la deformación térmica
montage de la meulemontaje de la muela
morphologie des constituants des microstructures dans le domaine perlitiquemorfología de los componentes microestructurales en la fase perlítica
moulage a la cire perduemoldeo de precisión
moule pour le frittage des métaux en poudremolde para sinterizar metales en polvo
moules pour la fonderie non métalliquesmoldes para la fundición no metálicos
moyen pour éviter les retassuresmazarota química
mécanisme d'application de la chargemecanismo de aplicacion de la carga
mécanisme de la galvanisationmecanismos de galvanización
mécanisme de rotation de la cuvemecanismo de rotación de la cuba
mécanisme d'entrainement de la molette magnétiquemecanismo de arrastre del rodillo magnético
métallisation par le videprocedimiento de metalización
méthode de la zone flottantemétodo de la zona flotante
méthode photométrique de dosage du manganèse dans les aciers et les fontesmetodo fotometrico para determinar el contenido de manganeso en aceros y fundiciones
niveau de l'acier dans la lingotièrenivel del acero en la lingotera
non-homogénéité dans la tôlezona no homogénea en fleje
obliquité de la soudureángulo de rotación de la soldadura
ogive de la bouteilleojiva de la botella
on a mesuré la dureté Vickers de ces échantillonsse ha medido la dureza Vickers de estas muestras
on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe doublese distingue entre temple directo, temple sencillo y temple doble
on définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de souffluresla capa pura carente de sopladuras se llama costra
on peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisationse puede atenuar la estructura primaria en bandas por medio de un recocido de homogeneización
on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des acierslos granos de austenita se pueden hacer visibles por cementación de los aceros
on peut voir par endroits la progression de l'austénite dans la perlitese puede ver que en algunos puntos la austenita crece con preferencia en las perlitas
orifice de remplissage de la chambre froideorificio de llenado de la cámara fría
orifice de remplissage de la chambre froideorificio de llenado
par endroits, on trouve dans la lédéburite des cristaux de carbure de vanadiumaparecen también cristales aislados de carburo de vanadio en el interior de la ledeburita
passerelle d'accès de la voûtepasarela de acceso de la bóveda
passerelle de travail de la voûtepasarela de acceso de la bóveda
percée de la cuveperforación del crisol
permettant le découpagerecortable
perte a la fusionpérdida en la fusión
perte par projection en dehors de la piècepérdida por proyección fuera de la pieza
pertes dans le ferpérdidas en el hierro
phases de carbure détectées par rayons x dans les produits de dissolutionfases de carburo detectadas en productos de disolución mediante rayos X
pistons de levage et pivotement de la voûtemecanismo de elevación y rotación de la bóveda
plaqué ou doublé de platine ou de métaux de la mine de platine sur métaux communs ou sur métaux précieux brutschapados de platino o de metales del grupo del platino sobre metales comunes o sobre metales preciosos, en bruto
plonger le métal dans des solutions acqueuses désaéréessumergir el metal en una solución acuosa desgasificada
point d'amorçage de la coupepunto de arranque del corte
polariser anodiquement le métal en zone passivepolarizar anódicamente el metal en la zona pasiva
position instantanée de la coupeposición instantánea del corte en un momento dado
position instantanée de la coupeposición del corte en un momento dado
poste a préchauffer le panier de couléezona de precalentamiento de la artesa de colada
pression d'exercice de la machinepresión de trabajo de la máquina
pression sur les electrodespresión de los electrodos
produit obtenu par les procédés de la métallurgie des poudresproducto obtenido por procesos de pulvimetalurgia
profil de la moletteperfil del rodillo
profondeur admissible de la décarburationprofundidad admisible de descarburacion
profondeur de la décarburation globaleprofundidad de descarburación total
Programme communautaire en faveur de la reconversion des zones sidérurgiquesPrograma comunitario en favor de la reconversión de zonas siderúrgicas
propriété de la surface préparéeestado de la superficie preparada
protection contre la corrosionprotección contra la corrosión
protection contre la corrosionlucha contra la corrosión
protection contre la rouilleprotección contra la oxidación
protection contre la rouille blancheprotección contra las manchas blancas
provoquer la fissuration par fragilisationprovocar la fisuración por fragilización
précision de la coupeprecisión del corte
préparation de la basepreparación de la superficie base
prétraitement de la fontepretratamiento de la fundición
prévention de la corrosionlucha contra la corrosión
prévention de la fraudeprevención del fraude
prévention de la rouilleprevención contra el orín
prévention de la rouille blancheprevención de la formación de manchas blancas
puissance de la torche de coupage au jet de plasmapotencia del soplete de corte con chorro de plasma
périodicité de la cristallisation axiale des lingotsperiodicidad de la cristalización axial de los lingotes
queue de la matricecola de milano
racine de la soudureraíz de la soldadura
reconditionnement de la surfacereacondicionamiento de la superficie
rehausser la couléeaumentar la altura de colada
rehausser les masselottesaumentar la altura de colada
rehausser les éventsaumentar la altura de colada
relever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de tractionlímite de fluencia
relever la résistance au fluageaumento de la resistencia a la termofluencia
rendement de la chargerendimiento de la carga
robinet de la bouteilleválvula de la botella
robinet de la bouteillegrifo de la botella
réapparition de la zone basaltique après arrêt de l'agitationreaparición de la zona basáltica después de la interrupción de la agitación
réceptions nettes de ferrailles par la sidérurgieentradas netas de chatarra para la siderurgia
réglage de la hauteur du mouleajuste de la altura del molde
régulation de la pression du fourregulación de la presión del horno
répartition de la matièrerepartición del material
seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeurel temple total se obtiene solamente hasta de 10 mm.
soudage a la molette de corps creux sur bords relevessoldeo con moleta de piezas huecas con bordes levantados
soudage a la molette sur mandrin fixesoldeo con moleta sobre mandril fijo
soudage a la molette sur mandrin mobilesoldeo con moleta y mandril móvil
soudage avec autoregulation de la longueur de l arcsoldeo por arco con regulación automática
soudage avec dispositif de reglage automatique de la longueur d arcsoldeo por arco controlado
soudage en bout a la molettesoldeo de costura a tope con rodillo
soudage en bout la molette avec feuillard d'apportsoldeo a tope con fleje de aportación
soudage en ligne continue la molettesoldeo de costura con rodillo
soudage la molettesoldeo de costura con rodillo
soudures circulaires intéressant toute l'épaisseur de la virolesoldaduras circulares por todo el espesor de la pared del vial
soufflage combiné par le haut et par le fondsoplado combinado por arriba y por el fondo
sphéroidisation de la cémentiteglobulización de la cementita
sphéroidisation des particules dans le plasmaformación de partículas esferoidales en el plasma
sphéroïdisation de la cémentiteesferoidización de la cementita
stabilité de la teinteestabilidad del color
stabilité en tension et en fréquence de la source d'alimentationestabilidad de voltaje y de frecuencia de la fuente de alimentacion
sur un fond bleuâtre, la phase prend une teinte brun-rouillecuando el color de calentamiento es azulado, la fase toma un color rojo óxido
surface active de la molettesuperficie de trabajo del rodillo
surface active de la pointe d'électrodesuperficie de trabajo de la punta del electrodo
surface de la chargesuperficie del nivel de la carga
surface de la chargesuperficie de la línea de carga
surface travaillant de la pointe d'électrodesuperficie de trabajo de la punta del electrodo
surface utile de la pointe d'électrodesuperficie de trabajo de la punta del electrodo
surlongueur prévue pour le préchauffageexceso de longitud prevista en una pieza para el precalentamiento
surlongueur prévue pour le préchauffagealargamiento previsto para el precalentamiento
surlongueur prévue pour le refoulementexceso de longitud prevista en una pieza para el recalcado
temps de forgeage non compris le temps de d croissance de l'efforttiempo de recalcado no comprendido el tiempo de atenuación de la presión
temps de maintien de l'effort non compris le temps de d croissance de l'efforttiempo de mantenimiento de la presión no comprendido el tiempo de decrecimiento del esfuerzo
temps d'égalisation de la températuretiempo de igualación de la temperatura
temps d'égalisation de la températuretiempo de difusión térmica
tolérance sur la force appliquéetolerancia en las cargas aplicadas
tolérance sur la largeur nominaletolerancia en la anchura
tolérance sur la massetolerancia en la masa
tolérance sur la températuretolerancia respecto a la temperatura
tolérance sur les charges appliquéestolerancia en las cargas aplicadas
tolérance sur les dimensionstolerancias en las dimensiones
tracé de la courbe d'étalonnagedeterminacion de la curva patron
traitement par le froidtratamiento bajocero
traitement par le froidrefrigeración
trancher la couléeinterrumpir la colada
travail par déformation de la matièretrabajo por deformación
travail par taillage de la matièreconformación por corte
trempe de la surface cémentéetemple de la superficie cementada
tronçon de la membrure inférieurebarra del cordón inferior
tronçon de la membrure supérieurebarra del cordón superior
types divers d'électrodes d'après la composition de l'enrobagetipos diferentes de electrodos según la composición
tête d'amarrage et dispositif de fixation de la machine d'essaicabezas de sujeción y dispositivo de fijación de la máquina de ensayos
un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentiellea menudo, el aumento de temperatura viene acompañado de una corrosión selectiva
un aspect de la structure coalescéela formación de la estructura recocida subcríticamente
une augmentation de pression diminue la valeur du rayon critique du germeun aumento de la presión disminuye el valor del radio crítico del núcleo
une partie seulement de la perlite est lamellairela perlita es sólo parcialmente laminar
une réseau lédéburitique entoure les cristaux d'austénite primaireuna red ledeburítica rodea a los cristales de austenita primaria
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lentuna transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento
uniformité de dureté de la surfaceuniformidad de dureza de la superficie
uniformité de la duretéuniformidad de la dureza
usure de la matricedesgaste de matriz
valve de la bouteilleválvula de la botella
vitesse critique de solidification de la fontevelocidad crítica de solidificación de la fundición
vitesse d'avancement de la baguettevelocidad de avance de la varilla
vitesse de pénétration du pénétrateur pendant la formation de l'empreintevelocidad de penetracion del penetrador durante la formacion de la huella
voie de la solidification rapidesolidificación rápida
vérins de levage et pivotement de la voûtemecanismo de elevación y rotación de la bóveda
électrode pour la soudure par résistanceelectrodo para soldar por resistencia
électrode pour le chauffageelectrodo de calentamiento
épaisseur de la brasureespesor de la soldadura
épaisseur de la coucheespesor de la capa
épaisseur de la couche durcieespesor de la capa endurecida
épaisseur de la soudureespesor de la soldadura
épaisseur nominale de la soudureespesor nominal de la soldadura
épaisseur totale de la soudureespesor total de la soldadura
érosion de la sole par les électrodesdesgaste de la solera por los electrodos
établissement de la courbe d'étalonnagedeterminacion de la curva patron
étanchéité électromagnétique sur les rivesestanqueidad electromagnética en los bordes
étendue de la contrainte de fatigueintervalo de tensiones
Showing first 500 phrases