French | Spanish |
absorbance dans la flamme | absorbancia de la llama |
Accord pour la mise en oeuvre d'une action concertée européenne dans le domaine de la métallurgie sur le thème "matériaux pour les usines de dessalement de l'eau de mer" | Acuerdo para la realización de una acción concertada europea en el campo de la metalurgia acerca del tema "Materiales para las fábricas de desalazón del agua del mar" |
acier pour l'emploi sous le point de congélation | acero para el empleo en el margen por debajo del punto de congelación |
acier pour la fabrication d'éléPents d'installations frigorifiques | acero para la fabricación de elementos de instalaciones frigoríficas |
aciers forgés,laminés,tréfilés ou provenant de la coulée continue | aceros forjados, laminados, trefilados o de colada continua |
aciers pour la construction métallique | aceros para construcciones metalicas |
adaptation dans la section | adaptación plástica de la sección |
adhérence de la couche superficielle | adherencia de la capa superficial |
affinage de la fonte | afino de la fundición |
affinage par le vide | desgasificado al vacío |
affinage par le vide | afino al vacío |
affouillement de la sole par les électrodes | desgaste de la solera por los electrodos |
aire de la surface d'essai | area de la superficie de ensayo |
aluminium de la première fusion | aluminio primario |
aluminium de la première fusion | aluminio de primera fusión |
amorçage de la coupe | iniciación del corte |
amorçage de la coupe | cebado |
angle de rotation de la soudure | ángulo de rotación de la soldadura |
angle d'inclinaison de la soudure | ángulo de inclinación de la soldadura |
arrosage centrifuge par l'intérieur de la meule | riego centrífugo por el interior de la muela |
aspect fini miroir de la surface | aspecto brillante y uniforme de la superficie |
aspect lisse et uniforme de la surface | acabado liso y uniforme de la superficie |
Association européenne de la sidérurgie | Asociación Europea de Siderurgia |
attaque aux contours des grains dans la zone de transpassivité | corrosión en el límite de granulación en la región transpasiva |
au nez de la transformation | a la temperatura de régimen máximo de transformación |
audit de la production et des contrôles | auditoría de la producción y de los sistemas de control |
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation recuit de normalisation | antes de que se efectúe la última normalización recocido de normalización |
bainite, constituant clair de la structure | bainita que se puede ver como el constituyente más claro de la estructura |
barbotage par le fond | barboteo por el fondo |
barre de la machine | columna de la máquina |
bocard pour briser les vieux ouvrages en fonte | bocarte para romper manufacturas viejas de fundición |
bombé de la sole | curvatura de la solera |
bombé de la sole | abombamiento de la solera |
briquetage de la sole | revestimiento de la solera |
cale de réglage en hauteur de la tete de coupe | placa de regulación de la altura de la boquilla de corte |
capacité de la tête de coupe | tamaño de la boquilla |
capacité de la tête de coupe | capacidad de corte de la boquilla |
centre de la voûte | centro del círculo de electrodos |
centre de la voûte | centro de la bóveda |
certaines impuretés favorisent les criques coulées sulfureuses par exemple | ciertas impurezas favorecen la formación de fisuras, por ejemplo, las coladas sulfurosas |
certains éléments d'alliage augmentent la susceptibilité aux flocons | algunos elementos de aleación aumentan la susceptibilidad a los copos |
ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée | estos fenómenos de migración del carbono son los mismos que los del estado de colada |
chaleur d'activation du processus de croissance de la couche d'oxyde | calor de activación del proceso de crecimiento de la capa de óxido |
chalumeau décapeur utilisé pour l'enlèvement de la rouille | soplete para decapar |
chaque étape de solidification dégage localement de la chaleur | cada etapa de solidificación desprende calor localmente |
chassis de fonderie pour le moulage au sable | caja de fundición para el moldeo con arena |
chauffage par la voûte | calentamiento por la bóveda |
code pour les aides à l'industrie sidérurgique | código de las ayudas a la siderurgia |
coefficient angulaire de la droite | coeficiente angular de la recta |
comme les courbes Jominy de pénétration de trempe | como resulta de las curvas de dureza de la prueba de templado de Jominy |
conduite de la coupe | guía del soplete cortador |
cone femelle de la pointe d'électrode | cono hembra de la punta del electrodo |
cone male de la pointe d'électrode | cono macho de la punta del electrodo |
congé de raccordement entre la partie calibrée de l'éprouvette et les têtes d'amarrage | acuerdo entre la porcion paralela de la probeta y las cabezas de sujecion |
consommation de ferrailles par la sidérurgie | consumo de chatarra en la siderurgia |
contre-pression pendant le mouvement de retour | presión de retroceso |
corrosion dans le sens de la déformation mécanique | corrosión por exfoliación |
corrosion dans le sens de la déformation mécanique | corrosión laminar |
corrosion dans les crevasses | corrosión intersticial |
corrosion dans les fissures | corrosión intersticial |
corrosion par le sol | corrosión por la tierra |
corrosion pendant les périodes hors de service | corrosión en reposo |
couleur de la cassure | color de la fractura |
coulée de la fonte | sangría |
courbe d'évolution de la dureté | curva de variacion de la dureza |
courbure de la bille | curvatura de la esfera |
courbure de la sole | curvatura de la solera |
cémentation par le carbone | cementación |
cémentation par le carbone | carburación |
cémentation par le carbone ou cémentation proprement dite | cimentación en caja mediante carbono o carburación |
dans ces conditions, la formation de la structure est anormale | en estas condiciones, la formación de la estructura es anormal |
dans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignées | en cada uno de estos agregados las partículas de cementita están alineadas uniformemente |
dans chaque piqure on a pu constater la formation d'une cavité sous-jacente | se pudo comprobar la presencia de una cavidad en cada picadura |
dans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainite | en la región de la segunda curva C, el producto de la descomposición es la bainita |
dans la transformation martensitique, une évolution cohérente apparaît | en la transformación martensítica aparece una evolución coherente |
dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant | en los lavadores, los gases ascendentes atraviesan una niebla de agua |
dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit | en los aceros de contenido de carbono medio, la red de ferrita se hace más fina |
dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la charge | en los hornos de arco la corriente pasa entre los electrodos y la carga |
dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible | en los lingotes semicalmados, la efervescencia es muy débil |
dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale | en las secciones mayores, el templado sólo afecta a la superficie |
dans les trains continus,les cages sont disposées les unes après les autres | en un tren de laminación continuo, las cajas de laminación estan dispuestas en serie |
degré de porosité de la charge | grado de porosidad de la carga |
des figures géométriques telles que les dentrites | formas geométricas como estructuras dendríticas |
diamètre de la baguette | diámetro de la varilla |
diamètre de la bille | diametro de la esfera |
diamètre de la cuve | diámetro de la cuba |
diamètre de la pointe d'électrode | diámetro de la punta del electrodo |
diamètre intérieur de la cuve | diámetro interior de la cuba |
différence de poids entre l'électrode fondue et le métal déposé correspondant | diferencia de peso entre el electrodo fundido y el metal depositado correspondiente |
dimension au-dessous de la normale | dimensión por debajo de la normal |
dispositif d'aspiration sur les rigoles et les poches | extractor de succión en los canales de colada o los cucharones o ambos |
disposition des cernes dans la zone de peau des lingots | disposición de los contornos de solidificación en la zona superficial de los lingotes |
données mécaniques concernant le matériel de soudage en bout | datos mecánicos relativos a los aparatos de soldeo a tope |
durée d'application de la charge | duracion de la aplicacion de la carga |
durée de la projection | tiempo de proyección |
débouchage de la coupe | perforación del corte |
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométrique | teórico de corte |
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométrique | variaciones respecto al plano |
défaut de planéité de la coupe de caractère macrogéométrique | ondulaciones apreciables en el corte |
défaut de planéité de la face de coupe | inclinaciones en la superficie del corte |
défaut de planéité de la face de coupe | concavidades en la superficie del corte |
défauts de surface tel que les pailles, les lignes, les repliures et les criques | defectos superficiales tales como cascarilla, pliegues, grietas superficiales y fisuras |
déformations anélastiques dans les cylindres à parois épaisses | deformaciones anelásticas en cilindros de pared gruesa |
dégagement de flux dans le bain | fin de la ebullición del flujo |
dégazage par le vide | desgasificación en vacío |
dégazage par le vide | desgasificado al vacío |
délai entre la commande de la pression de soudage et celle du courant de soudage | mando de la variación progresiva de la corriente |
déport latéral de la rainure et de la nervure | saliente lateral de la ranura y de la nervadura |
désamorçage de la coupe | interrupción del corte |
désamorçage de la coupe | descebado |
déterminer approximativement la dimension des grains de l'austénite primitive | determinar aproximadamente la dimensión granular de la austenita primitiva |
effort de contre-pression pendant le mouvement de retour | esfuerzo de retroceso |
effort moteur pendant le mouvement d'approche | esfuerzo motriz durante el movimiento del electrodo |
effort sur les électrodes | esfuerzo en los electrodos |
electrode pour le coupage | electrodo para corte |
electrode pour le rechargement | electrodo para recargue |
electrode pour le rechargement dur | electrodo para recargue duro |
electrode pour le soudage | electrodo de soldadura |
element servant a la formation du laitier | elemento que sirve para la formación de la escoria |
embout de la lance | contera de la lanza |
empreinte laissée par le cône | huella |
empêcher la décarburation en fixant solidement le carbone | impedir la decarburación mediante la fijación sólida del carbono |
en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers | en la práctica, en los aceros existen numerosos núcleos extraños |
encrassement de la piece par la pointe d electrode ou par la molette | adherencia de partículas |
endroit de la cassure | sección de rotura |
endroit de la rupture | sección de rotura |
enlever la rouille | levantar la herrumbre |
ensemble des organes intermediaires entre la pointe ou le corps d electrode et le bras | portaelectrodos y brazo |
ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie | entonces, la estructura se pudo transformar de manera homogénea y sin anomalía |
envers de la soudure | reverso de soldadura |
essai de comportement dans le temps | verificacion de comportamiento a largo plazo |
essai de corrosion dans le sol | prueba de corrosión por la tierra |
essai magnétoscopique de la surface des barres | ensayo magnetoscopico de las superficies de las barras |
estimation de la durée de vie | cálculo de la duración |
exécution de la coupe | realización del corte |
faire travailler le bain | ebullición |
fil-electrode dont le revetement remplit des entailles constituant une moucheture sur la surface metallique du fil | electrodo con el revestimiento incrustado en el alma del electrodo |
fin de la coupe | final del corte |
finition mate, rugueuse ou lisse de la surface | acabado mate, rugoso o liso de la superficie |
fixation de la meule | montaje de la muela |
flèche admissible dans le sens du laminage | flecha permisible en la dirección de laminación |
fond de la bouteille | fondo de la botella |
forme de première répartition de la matière | pregrabado |
four chargé par le haut | horno de carga superior |
four pour la fusion des métaux | horno de fusión de metales |
four pour la fusion ou le grillage des minerais | horno de fusión o tueste de minerales |
four pour le réchauffage des métaux | horno para recalentado de metales |
four pour le traitement thermique des métaux | horno para el tratamiento térmico de los metales |
front de la saignée | comienzo de la sangría |
front de la saignée | punto de ataque |
front de la saignée | arista de la sangría |
garnissage de la sole | revestimiento de la solera |
gerber les moules | apilar los moldes |
gerber les moules | superponer los moldes |
gonflement de la fonte | hinchamiento de la fundición |
gonflement de la fonte | crecimiento de la fundición |
goujure creusée en enlevant les défauts de surface | depresión causada por la eliminación de los defectos de superficie |
granulométrie de la poudre | granulometría del polvo |
gravure de répartition préalable de la matière | pregrabado |
groupe de contact pour le charbon et l'acier | Grupo de contacto relativo al carbón y al acero |
hauteur de la cuve au dessus du seuil | distancia baño-bóveda |
homogénéisation de la composition | ajuste de composición |
homogénéité de la déformation | homogeneidad de la deformación |
il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs | a menudo conviene aplicar sucesivamente los dos reactivos |
inclinaison de la soudure | ángulo de inclinación de la soldadura |
inflammation fortuite de gaz de chauffe dans la saignée | inflamación casual del gas de calentamiento en la sangría |
inhibiteur de la corrosion | mordiente con inhibidor |
inhibiteur de la corrosion | sustancia protectora |
inhibiteur de la corrosion | inhibidor |
inhibiteur de la corrosion | coloide protector |
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivant | tiempo de corte de la corriente |
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivant | tiempo de corte |
jet de métal entrant dans le moule | corriente de entrada del metal en el molde |
l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe | la estructura acicular es, sin embargo, más claramente visible que en el estado endurecido |
l'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barre | el acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barras |
l'acier présente une structure en bandes qui provient de la ségrégation primaire | el acero presenta una estructura en bandas que proviene de la segregación primaria |
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure | el aspecto acicular se conserva, pero la estructura se oscurece al ataque |
l'inhibiteur de corrosion aminé alcalinise la surface métallique | el inhibidor de corrosión amínico alcaliniza la superficie metálica |
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique | la estructura bainítica es todavía muy gruesa y no presenta el aspecto acicular típico |
la bainite progresse préférentiellement sous forme d'aiguilles | la estructura bainítica crece con preferencia en forma de agujas |
la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant | la caja descascarilladora elimina la cascarilla formada en el horno de empuje |
la cinétique de la croissance dépend de la position relative des courbes | la cinética del crecimiento depende de posición relativa de las curvas |
la cinétique de solidification des substances organiques | la cinética de solidificación de las substancias orgánicas |
la coalescence nécessite des temps de recuit longs | la esferoidización requiere tiempos de recorrido largos |
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus | la concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólido |
la contrainte de membrane dans un tuyau vertical sous pression intérieure | la corriente de membrana en un tubo vertical bajo presión interna |
la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissance | la curva de nucleación se puede encontrar fuera de la zona de crecimiento |
la croissance de la perlite suivant des directions privilégiées | el crecimiento orientado de la perlita |
la diminution de la solubilité du carbone entraîne la précipitation de carbure | la disminución de la solubilidad del carbono da lugar a la precipitación del carburo |
la durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carbures | la duración del autorrecocido tiene su límite en la aparición acelerada de carburos |
la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs | la deformación por deslizamiento se manifiesta por medio de relieves en las superficies de la pieza |
la détermination de leur structure cristallographique par diffraction électronique | la determinación de su estructura cristalográfica por difracción electrónica |
la détermination des phases de carbure a été effectuée par dissolution électrolytique sélective | la determinación de las fases de carburo se realizó con ayuda del aislamiento electrolítico |
la ferrite ne contient pas de carbures précipités | la ferrita no contiene carburos precipitados |
la formation de perlite est précédée d'une faible précipitation de carbure proeutectoide | la formación de perlita va precedida por una ligera precipitación de carburo proeutectoide |
la formation, par réactions interdépendantes de la ferrite et du carbure, d'une perlite en stries | la formación de una perlita laminar en una reacción combinada entre el carburo y la ferrita |
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible | la forma acicular de la estructura inicial de martensita es bien visible todavía |
la forme de la surface peut être crénelée, striée | la forma de la superficie puede ser nervada, estriada |
la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques | la micrografía permite identificar con precisión las inclusiones no metálicas |
la nitruration provoque la constitution d'une solution solide d'azote dans la matrice | la nitruración sirve para obtener una solución sólida de nitrógeno en la matriz |
la perlite apparaît en lamelles grossières | la perlita aparece en laminillas gruesas |
la perlite se présente sous forme de bandes plus espacées | la perlita se presenta en bandas más distanciadas |
la précipitation préliminaire du carbure hypereutectoide | precipitación preliminar del carburo hipereutectoide |
la précipitation S'effectue sous forme de séries de plaquettes parallèles | la precipitación sucede en forma de series de plaquetas paralelas |
la stabilisation de la structure austénitique par additions d'azote | estabilización de la estructura austenítica por adición de agentes nitrogenados |
la structure d'une tôle fine, qualité pour emboutissage profond | la estructura de una chapa fina de calidad para embutición profunda |
la structure granulaire apparaît aux températures les plus élevées de la transformation bainite | la estructura granular aparece a las temperaturas más elevadas de la transformación bainítica |
la structure générale des métaux et alliages coulés en moules ou en lingotières | la estructura general de las coladas de metal y aleación o lingotes |
la structure martensitique est composée d'aiguilles de forme et de grosseur variable | la estructura martensítica se compone de agujas y grosor variables |
la surface du fil-machine doit être exempte de pailles, pinçures ... | la superficie del alambrón no debe presentar cascarilla ni pliegues |
la ségrégation a une influence sur la croissance des grains | la segregación tiene influencia sobre el crecimiento de los granos |
la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses | la segregación en bandas es perfectamente clara, incluso para bandas bastante gruesas |
la table des cylindres de laminoirs peut être lisse ou cannelée | la superficie de los cilindros de laminación puede ser lisa o acanalada |
la transformation allotropique est accompagnée d'un affinage du grain | la transformación alotrópica de los bordes recibe la influencia de las impurezas o "herencia" |
la transformation bainitique commence plus tard que la transformation perlitique | la transformación bainítica comienza más tarde que la transformación perlítica |
la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainite | la transformación parcial muestra la estructura acicular de la bainita |
la transformation perlitique commence aussi aux joints de macles | la transformación perlítica comienza también en las uniones de las maclas |
la transformation présente un hystérésis de température | la transformación presenta una histéresis de temperatura |
la tête de serrage | mordazas |
la valeur du rapport teneur en carbone sur teneur en éléments carburigènes | el valor de la relación contenido en carbono-contenido en elementos carburógenos |
laisser travailler le métal | ebullición |
laminoir pour le finissage des tubes | laminador para el acabado de tubos |
largeur de la saignée | anchura del canal |
largeur de la saignée | anchura de la sangría |
le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs | el carburo de vanadio no se colorea con estos reactivos metalográficos |
le chauffage a provoqué une coalescence de la cémentite perlitique | el tratamiento térmico ha provocado una coalescencia de la cementita perlítica |
le collage dans la construction métallique | el pegado en la construcción metálica |
le concept de la stabilité des couches d'oxyde recouvrant les surfaces métalliques | el concepto de estabilidad de los estratos de óxido formados sobre superficies metálicas |
le constituant final principal de la trempe martensitique est la martensite | martensita |
le cowper marche alternativement "au gaz" et "au vent" | la estufa Cowper funciona alternativamente con gas y con viento |
le cristal se fragmente en petits cristallites | el cristal se fragmenta en pequeñas cristalitas |
le diagramme de traction et le diagramme effort-écrasement d'un matériau | diagrama de tracción y diagrama de la reducción de solicitación de un material |
le diagramme TTT isotherme de l'acier | diagrama de transformación isotérmica del acero |
le domaine gamma est limité par une bouche de solubilité | el campo gamma está delimitado por una laguna de solubilidad |
le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin | la estructura fina que se aprecia en la ferrita se debe a las imperfecciones de la red cristalina |
le hors d'équerre | tolerancia de escuadrado |
le nickel abaisse les températures de transformation ferritiques et perlitiques | el níquel hace disminuir las temperaturas de transformación ferrítica y perlítica |
le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite | el níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferrita |
le plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitat | el plano medio de la región lenticular se denomina plano de adaptación o plano hábitat |
le président du Conseil | el Presidente del Consejo |
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire | en el revenido se observa claramente un fenómeno de endurecimiento secundario |
le sulfure lui-même peut être un véritable entectique | el propio azufre puede ser un verdadero eutéctico |
le temps de refroidissement critique bainitique | el tiempo de enfriamiento crítico |
le tronçonnage de la barre de coulée continue s'effectue par oxycoupage | el corte de la barra se efectúa por oxicorte |
le vent est fourni au haut fourneau par des soufflantes | el viento de los hornos altos es producido por soplantes |
les aciers doivent être livrés par coulées séparées | los aceros deben ser suministrados por coladas separadas |
les aciers hypoeutectoides peuvent également présenter une structure dégénérée | los aceros hipoeutectoides pueden presentar también una estructura degenerada |
les aciers se différencient par leur trempabilité | los aceros se diferencian por su templabilidad |
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites | las agujas de martensita tienen longitud variable y son generalmente muy estrechas |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | los alargamientos se miden con un extensómetro |
les atomes de carbone provoquent une distorsion cubique du réseau | los átomos de carbono provocan una distorsión cúbica de la red |
les attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acier | los ataques cúpricos hacen visibles también las impurezas disueltas en el acero |
les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits | en estas investigaciones se examinaron los residuos aislados de carburo |
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique | la banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente |
les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards | las bandas obtenidas por cizallamiento de las bobinas se consideran como flejes |
les basaltes ont une direction cristallographique commune | los basaltos tienen una dirección cristalográfica común |
les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplats | desbaste plano |
les cages universelles ont à la fois des cylindres verticaux et horizontaux | las cajas de los trenes universales estan provistas de cilindros verticales y horizontales |
les caractéristiques des aciers témoins | características de los aceros escogidos como grupo control |
les carbures restant à l'intérieur du grain s'enrichissent alors en chrome | los carburos que permanecen en el interior del grano se enriquecen entonces del cromo |
les carbures sont morcelés, et se réarrangent en bandes | las inclusiones de carburos se quiebran y se alargan en bandas |
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près | las cargas deben ajustarse con un error maximo del 0,1 % aprox. |
les chlorures préviennent les inhibitions à cause de leurs caractéristiques pénétrantes | los cloruros impiden la inhibición por su poder de penetración |
les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure | los cristales de esteadita están acompañados algunas veces por grandes áreas de cementita |
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignons | los cilindros de laminación estan directamente conectados al motor mediante una caja de piñones |
les dilatations aux cours du revenu d'aciers trempes | los cambios de longitud después del revenido de los aceros endurecidos |
les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte | los diversos granos de perlita se distinguen por su diferencia de color |
les empilements sont des germes potentiels | estas disposiciones son núcleos en potencia |
les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture | los ensayos de fluencia se realizaron a 500 grados C hasta la rotura |
les extrémités des lamelles de cémentite devancent la ferrite | las extremidades de las láminas de cementita sobrepasan a la ferrita |
les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains | las familias de agujas están separadas por los bordes de los granos |
les ferrites présentent une sous-structure dénommée " veining " | las ferritas presentan una sobrestructura denominada "veteado" |
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage | los flejes en estado de suministro I pueden agrietarse durante el desbobinado |
les filets de ségrégation constituent une zone fragile, riche en inclusions de sulfure | los hilos de segregación constituyen una zona frágil, rica en inclusiones de sulfuro |
les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium | las partículas finas del fondo son de carburo de vanadio |
les fours à induction et les fours à arc | existen dos tipos importantes de hornos eléctricos: hornos de inducción y hornos de arco |
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne | las agujas más grandes están todavía casi desprovistas de estructura |
les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément | las inclusiones endógenas tienden a distribuirse muy uniformemente |
les inclusions non métalliques influent sur la qualité de l'acier | las inclusiones metálicas influyen sobre la calidad del acero |
les inclusions non-métalliques se trouvent préférentiellement dans les bandes ferritiques | las inclusiones no metálicas se encuentran con preferencia en las bandas ferríticas |
les inhibiteurs de corrosion oxydants ont été définis comme passivants directs | los inhibidores de corrosión oxidantes son denominados pasivantes directos |
les lacunes cationiques occupent l0 des sites cationiques | las lagunas catiónicas ocupan 10 de los puestos catiónicos |
les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées | las laminillas de cementita de la perlita son excepcionalmente grandes y separadas |
les lignes de glissement abondent dans l'austénite | la austenita contiene muchas líneas de deslizamiento |
les micrographies montrent les structures après cémentation | las micrografías muestran las estructuras después de la cementación |
les microstructures des fers, des aciers et des fontes | las microestructuras de los hierros, de los aceros y de los arrabios |
les modifications structurales qui résultent d'une sollicitation de longue durée | las modificaciones estructurales que se producen a consecuencia de una solicitación prolongada |
les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants | los nitruros forman series continuas de soluciones sólidas con los carburos correspondientes |
les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocation | las paredes de ciertas transformaciones se pueden describir como paredes de dislocación |
les phases sigma sont de composition stoéchiométrique | las fases sigma son compuestos estoquiométricos |
les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés | las placas presentan las estructuras que aparecen en los aceros no aleados |
les plaquettes de bainite se forment par une transformation par cisaillement lent | las plaquetas de bainita se forman por una transformación por cizallamiento lento |
les positions des atomes de fer dans le réseau de la cémentite suivant l'axe des aiguilles | la disposición de los átomos de hierro en la red de la cementita a lo largo del eje de las agujas |
les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles | los precipitados endurecedores del Cu no se encontraron |
les précipités extrêmement fins amassés localement | los precipitados más finos se acumulan localmente |
les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide | las sopladuras son el resultado del aprisionamiento de gas en el metal sólido |
les stries sombres sont des amas de particules de carbure | las estrías oscuras son el resultado de segregados de carburos |
les ségrégations conditionnent la structure micrographique finale | las segregaciones condicionan la estructura micrográfica final |
les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes | las segregaciones locales del tipo de líneas de sombra dan estructuras de templado diferentes |
les températures de revenu varient suivant la destination de l'acier | las temperaturas de revenido varían según el destino del acero |
les tolérances sur épaisseur au droit des soudures sont doubles | las tolerancias de espesor en las zonas de las soldaduras son dobles |
les tolérances étroites sont obtenues moyennant un recisaillage des rives | las tolerancias mas estrechas que las normales se obtienen por recizallamiento de los bordes |
les traits fins dans le grain d'austénite clair, sont les lignes de dislocation | las líneas finas del grano de austenita claro son las líneas de dislocación |
les vannes d'arrêt pour hautes pressions possèdent un pointeau en acier trempé et rectifié | válvulas de cierre para altas presiones con una punta de acero templado y rectificado |
les veines sombres sont disposées en couronnes centrées sur l'axe du lingot | las líneas de sombra se disponen en coronas centradas sobre el eje del lingote |
les échantillons cémentés ont été refroidis | se enfriaron las muestras carburizadas |
les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai | las probetas deben ser cuidadosamente desbarbadas antes del ensayo |
levage et pivotement de la voûte | mecanismo de elevación y rotación de la bóveda |
livraison dans les longueurs courantes de fabrication | suministro en longitudes estándar de fabricación |
logement conique de la pointe d electrode | alojamiento cónico de la punta del electrodo |
lorsque la germination de l'une des phases est privilégiée | si ocurre la nucleación preferente de una de las fases |
lutte contre la corrosion | lucha contra la corrosión |
machine d'oxycoupage à tronçonner les profilés | máquina de oxicorte para perfiles |
machine d'oxycoupage à tronçonner les profilés | cortadora de perfiles |
machine d'oxycoupage à tronçonner les ronds | máquina de oxicorte para redondos |
machine d'oxycoupage à tronçonner les ronds | cortadora de redondos |
machine d'oxycoupage à tronçonner les tubes | máquina de oxicorte para cortar tubos a escuadra |
machine à couler les métaux sous pression | máquina para colar los metales a presión |
machine à couper les métaux | máquina herramienta para cortar metales |
machine à dresser les tôles | máquina de enderezar chapas |
machine à déformer les métaux | máquina para conformación sin arranque de viruta |
machine à fabriquer et fileter les boulons et les vis | máquina para fabricar y roscar pernos y tornillos |
machine à fabriquer les tubes flexibles en feuillards spiralés | máquina de fabricar tubos flexibles con flejes en espiral |
machine à former les moules de fonderie en sable | máquina para hacer moldes de arena para fundición |
machine à meuler les noyaux | rectificadora |
machine à mouler les tuyaux par centrifugation | máquina para moldear tubos por centrifugación |
machine à souffler les carapaces | sopladora de cáscaras |
machine à souffler les noyaux | sopladora de machos |
machine à souffler les noyaux | máquina de soplar machos |
machine à tailler les crémaillères et les engrenages | máquina para tallar las cremallera y los engranajes |
machine à tirer les noyaux | sopladora de machos por descargas |
machine à tronçonner les barres | tronzadora de barras |
machine-outil à couper les métaux | máquina herramienta para cortar metales |
maniabilite de la flamme | manejo de la llama |
manque de liaison dans les flancs | falta de unión entre las caras del chaflán y el metal depositado |
manque de liaison entre le métal de base et le métal déposé | falta de unión entre el metal de base y el metal depositado |
marquage de la meule | marcado de la muela |
mastic pour les joints | pegamento para juntas |
mattes, speiss et autres produits intermédiaires de la métallurgie du nickel | matas, "speiss" y otros productos intermediarios de la metalurgia del níquel |
matériaux couverts par la procédure de certification | material amparado por el certificado de garantia |
mesure de la microdureté en continu | medición continua de la microdureza |
mesure de la qualité de l'image réfléchie | medición de la claridad de imagen |
mise en place des pieces pour le soudage | colocación de las piezas para el soldeo |
mode opératoire de la projection | proceso de la proyección |
modélisation de la déformée du profil thermique | modelización de la deformación térmica |
montage de la meule | montaje de la muela |
morphologie des constituants des microstructures dans le domaine perlitique | morfología de los componentes microestructurales en la fase perlítica |
moulage a la cire perdue | moldeo de precisión |
moule pour le frittage des métaux en poudre | molde para sinterizar metales en polvo |
moules pour la fonderie non métalliques | moldes para la fundición no metálicos |
moyen pour éviter les retassures | mazarota química |
mécanisme d'application de la charge | mecanismo de aplicacion de la carga |
mécanisme de la galvanisation | mecanismos de galvanización |
mécanisme de rotation de la cuve | mecanismo de rotación de la cuba |
mécanisme d'entrainement de la molette magnétique | mecanismo de arrastre del rodillo magnético |
métallisation par le vide | procedimiento de metalización |
méthode de la zone flottante | método de la zona flotante |
méthode photométrique de dosage du manganèse dans les aciers et les fontes | metodo fotometrico para determinar el contenido de manganeso en aceros y fundiciones |
niveau de l'acier dans la lingotière | nivel del acero en la lingotera |
non-homogénéité dans la tôle | zona no homogénea en fleje |
obliquité de la soudure | ángulo de rotación de la soldadura |
ogive de la bouteille | ojiva de la botella |
on a mesuré la dureté Vickers de ces échantillons | se ha medido la dureza Vickers de estas muestras |
on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double | se distingue entre temple directo, temple sencillo y temple doble |
on définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures | la capa pura carente de sopladuras se llama costra |
on peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisation | se puede atenuar la estructura primaria en bandas por medio de un recocido de homogeneización |
on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers | los granos de austenita se pueden hacer visibles por cementación de los aceros |
on peut voir par endroits la progression de l'austénite dans la perlite | se puede ver que en algunos puntos la austenita crece con preferencia en las perlitas |
orifice de remplissage de la chambre froide | orificio de llenado de la cámara fría |
orifice de remplissage de la chambre froide | orificio de llenado |
par endroits, on trouve dans la lédéburite des cristaux de carbure de vanadium | aparecen también cristales aislados de carburo de vanadio en el interior de la ledeburita |
passerelle d'accès de la voûte | pasarela de acceso de la bóveda |
passerelle de travail de la voûte | pasarela de acceso de la bóveda |
percée de la cuve | perforación del crisol |
permettant le découpage | recortable |
perte a la fusion | pérdida en la fusión |
perte par projection en dehors de la pièce | pérdida por proyección fuera de la pieza |
pertes dans le fer | pérdidas en el hierro |
phases de carbure détectées par rayons x dans les produits de dissolution | fases de carburo detectadas en productos de disolución mediante rayos X |
pistons de levage et pivotement de la voûte | mecanismo de elevación y rotación de la bóveda |
plaqué ou doublé de platine ou de métaux de la mine de platine sur métaux communs ou sur métaux précieux bruts | chapados de platino o de metales del grupo del platino sobre metales comunes o sobre metales preciosos, en bruto |
plonger le métal dans des solutions acqueuses désaérées | sumergir el metal en una solución acuosa desgasificada |
point d'amorçage de la coupe | punto de arranque del corte |
polariser anodiquement le métal en zone passive | polarizar anódicamente el metal en la zona pasiva |
position instantanée de la coupe | posición instantánea del corte en un momento dado |
position instantanée de la coupe | posición del corte en un momento dado |
poste a préchauffer le panier de coulée | zona de precalentamiento de la artesa de colada |
pression d'exercice de la machine | presión de trabajo de la máquina |
pression sur les electrodes | presión de los electrodos |
produit obtenu par les procédés de la métallurgie des poudres | producto obtenido por procesos de pulvimetalurgia |
profil de la molette | perfil del rodillo |
profondeur admissible de la décarburation | profundidad admisible de descarburacion |
profondeur de la décarburation globale | profundidad de descarburación total |
Programme communautaire en faveur de la reconversion des zones sidérurgiques | Programa comunitario en favor de la reconversión de zonas siderúrgicas |
propriété de la surface préparée | estado de la superficie preparada |
protection contre la corrosion | protección contra la corrosión |
protection contre la corrosion | lucha contra la corrosión |
protection contre la rouille | protección contra la oxidación |
protection contre la rouille blanche | protección contra las manchas blancas |
provoquer la fissuration par fragilisation | provocar la fisuración por fragilización |
précision de la coupe | precisión del corte |
préparation de la base | preparación de la superficie base |
prétraitement de la fonte | pretratamiento de la fundición |
prévention de la corrosion | lucha contra la corrosión |
prévention de la fraude | prevención del fraude |
prévention de la rouille | prevención contra el orín |
prévention de la rouille blanche | prevención de la formación de manchas blancas |
puissance de la torche de coupage au jet de plasma | potencia del soplete de corte con chorro de plasma |
périodicité de la cristallisation axiale des lingots | periodicidad de la cristalización axial de los lingotes |
queue de la matrice | cola de milano |
racine de la soudure | raíz de la soldadura |
reconditionnement de la surface | reacondicionamiento de la superficie |
rehausser la coulée | aumentar la altura de colada |
rehausser les masselottes | aumentar la altura de colada |
rehausser les évents | aumentar la altura de colada |
relever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de traction | límite de fluencia |
relever la résistance au fluage | aumento de la resistencia a la termofluencia |
rendement de la charge | rendimiento de la carga |
robinet de la bouteille | válvula de la botella |
robinet de la bouteille | grifo de la botella |
réapparition de la zone basaltique après arrêt de l'agitation | reaparición de la zona basáltica después de la interrupción de la agitación |
réceptions nettes de ferrailles par la sidérurgie | entradas netas de chatarra para la siderurgia |
réglage de la hauteur du moule | ajuste de la altura del molde |
régulation de la pression du four | regulación de la presión del horno |
répartition de la matière | repartición del material |
seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur | el temple total se obtiene solamente hasta de 10 mm. |
soudage a la molette de corps creux sur bords releves | soldeo con moleta de piezas huecas con bordes levantados |
soudage a la molette sur mandrin fixe | soldeo con moleta sobre mandril fijo |
soudage a la molette sur mandrin mobile | soldeo con moleta y mandril móvil |
soudage avec autoregulation de la longueur de l arc | soldeo por arco con regulación automática |
soudage avec dispositif de reglage automatique de la longueur d arc | soldeo por arco controlado |
soudage en bout a la molette | soldeo de costura a tope con rodillo |
soudage en bout la molette avec feuillard d'apport | soldeo a tope con fleje de aportación |
soudage en ligne continue la molette | soldeo de costura con rodillo |
soudage la molette | soldeo de costura con rodillo |
soudures circulaires intéressant toute l'épaisseur de la virole | soldaduras circulares por todo el espesor de la pared del vial |
soufflage combiné par le haut et par le fond | soplado combinado por arriba y por el fondo |
sphéroidisation de la cémentite | globulización de la cementita |
sphéroidisation des particules dans le plasma | formación de partículas esferoidales en el plasma |
sphéroïdisation de la cémentite | esferoidización de la cementita |
stabilité de la teinte | estabilidad del color |
stabilité en tension et en fréquence de la source d'alimentation | estabilidad de voltaje y de frecuencia de la fuente de alimentacion |
sur un fond bleuâtre, la phase prend une teinte brun-rouille | cuando el color de calentamiento es azulado, la fase toma un color rojo óxido |
surface active de la molette | superficie de trabajo del rodillo |
surface active de la pointe d'électrode | superficie de trabajo de la punta del electrodo |
surface de la charge | superficie del nivel de la carga |
surface de la charge | superficie de la línea de carga |
surface travaillant de la pointe d'électrode | superficie de trabajo de la punta del electrodo |
surface utile de la pointe d'électrode | superficie de trabajo de la punta del electrodo |
surlongueur prévue pour le préchauffage | exceso de longitud prevista en una pieza para el precalentamiento |
surlongueur prévue pour le préchauffage | alargamiento previsto para el precalentamiento |
surlongueur prévue pour le refoulement | exceso de longitud prevista en una pieza para el recalcado |
temps de forgeage non compris le temps de d croissance de l'effort | tiempo de recalcado no comprendido el tiempo de atenuación de la presión |
temps de maintien de l'effort non compris le temps de d croissance de l'effort | tiempo de mantenimiento de la presión no comprendido el tiempo de decrecimiento del esfuerzo |
temps d'égalisation de la température | tiempo de igualación de la temperatura |
temps d'égalisation de la température | tiempo de difusión térmica |
tolérance sur la force appliquée | tolerancia en las cargas aplicadas |
tolérance sur la largeur nominale | tolerancia en la anchura |
tolérance sur la masse | tolerancia en la masa |
tolérance sur la température | tolerancia respecto a la temperatura |
tolérance sur les charges appliquées | tolerancia en las cargas aplicadas |
tolérance sur les dimensions | tolerancias en las dimensiones |
tracé de la courbe d'étalonnage | determinacion de la curva patron |
traitement par le froid | tratamiento bajocero |
traitement par le froid | refrigeración |
trancher la coulée | interrumpir la colada |
travail par déformation de la matière | trabajo por deformación |
travail par taillage de la matière | conformación por corte |
trempe de la surface cémentée | temple de la superficie cementada |
tronçon de la membrure inférieure | barra del cordón inferior |
tronçon de la membrure supérieure | barra del cordón superior |
types divers d'électrodes d'après la composition de l'enrobage | tipos diferentes de electrodos según la composición |
tête d'amarrage et dispositif de fixation de la machine d'essai | cabezas de sujeción y dispositivo de fijación de la máquina de ensayos |
un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle | a menudo, el aumento de temperatura viene acompañado de una corrosión selectiva |
un aspect de la structure coalescée | la formación de la estructura recocida subcríticamente |
une augmentation de pression diminue la valeur du rayon critique du germe | un aumento de la presión disminuye el valor del radio crítico del núcleo |
une partie seulement de la perlite est lamellaire | la perlita es sólo parcialmente laminar |
une réseau lédéburitique entoure les cristaux d'austénite primaire | una red ledeburítica rodea a los cristales de austenita primaria |
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent | una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento |
uniformité de dureté de la surface | uniformidad de dureza de la superficie |
uniformité de la dureté | uniformidad de la dureza |
usure de la matrice | desgaste de matriz |
valve de la bouteille | válvula de la botella |
vitesse critique de solidification de la fonte | velocidad crítica de solidificación de la fundición |
vitesse d'avancement de la baguette | velocidad de avance de la varilla |
vitesse de pénétration du pénétrateur pendant la formation de l'empreinte | velocidad de penetracion del penetrador durante la formacion de la huella |
voie de la solidification rapide | solidificación rápida |
vérins de levage et pivotement de la voûte | mecanismo de elevación y rotación de la bóveda |
électrode pour la soudure par résistance | electrodo para soldar por resistencia |
électrode pour le chauffage | electrodo de calentamiento |
épaisseur de la brasure | espesor de la soldadura |
épaisseur de la couche | espesor de la capa |
épaisseur de la couche durcie | espesor de la capa endurecida |
épaisseur de la soudure | espesor de la soldadura |
épaisseur nominale de la soudure | espesor nominal de la soldadura |
épaisseur totale de la soudure | espesor total de la soldadura |
érosion de la sole par les électrodes | desgaste de la solera por los electrodos |
établissement de la courbe d'étalonnage | determinacion de la curva patron |
étanchéité électromagnétique sur les rives | estanqueidad electromagnética en los bordes |
étendue de la contrainte de fatigue | intervalo de tensiones |