DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Corporate governance containing с | all forms | exact matches only
RussianFrench
альтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родинеvoyage de congé dans les foyers alternative
время, затрачиваемое на поездки на работу и с работыdurée du trajet
выплата в связи с прекращением наймаpaiement des indemnités de départ
выплаты в связи с репатриациейprime de rapatriement
выходная продукция с учётом гендерного фактораproduit parité hommes-femmes
грант в связи с миссией поручением, заданиемprime d'affectation
деятельность с низкой добавленной стоимостьюactivité à faible valeur ajoutée
деятельность, связанная с принятием превентивных мерactivité d'action immédiate
доклад с описанием программыrapport d'identification du programme
доплата с учётом замены персонала и задержекajustement pour mouvements de personnel
допуск к работе с секретными документамиhabilitation de sécurité
допуск к работе с секретными документамиattestation de sécurité
допуск к работе с секретными документамиattestation sécuritaire
допуск к работе с секретными документамиautorisation de sécurité
допуск к работе с секретными документамиapprobation
допуск к работе с секретными документамиenquête de sécurité
допуск к работе с секретными документамиprocédure d'habilitation
единовременная выплата с учётом всех расходовsomme forfaitaire
задержка с заполнением постовdélais de recrutement
закупки с учётом экологического фактораapprovisionnement respectueux de l'environnement
закупки с учётом экологического фактораécoapprovisionnement
закупки с учётом экологического фактораapprovisionnement écologique
инвестиционное предложение с банковским обеспечениемproposition d'investissement bancable
инвестиционное предложение с банковским обеспечениемproposition d'investissement susceptible de bénéficier d'un soutien bancaire
индивидуальные договоры об оказании услуг с персоналом вне мест службыaccord de services personnels en cas de recrutement hors du lieu d'affectation
категория лиц с одним уровнем доходовclasse de revenu
категория лиц с одним уровнем доходовtranche de revenu
комитет с временным мандатомcomité de durée limitée
комитет с ограниченным во времени мандатомcomité de durée limitée
консультант с повременной оплатойexpert-conseil engagé sur la base des services effectifs
контракт с автором/редакторомcontrat d'auteur/d'éditeur
контракт с твёрдой ценойcontrat à forfait
коэффициент роста окладов с учётом инфляцииtaux d'inflation applicable aux traitements
лицо с правом банковской подписиfonctionnaire autorisé à signer comptes bancaires
льготы в связи с окончанием службыindemnité de départ
материальные права, связанные с поездкамиdroit aux voyages
места службы в странах с твёрдой валютойlieux d'affectation à monnaie forte
места службы с трудными условиямиlieux d'affectation classés difficiles
места службы с трудными условиямиlieu d'affectation classé difficile
механизм, связанный с персоналомplan en faveur du personnel
миссия с целью проведения общего обзораmission d'étude générale
модуль работы с бюджетомmodule de suivi du budget
надбавка в связи с эвакуацией по причинам безопасностиindemnité en cas d'évacuation pour raisons de sécurité
назначение с целью временного исполнения обязанностейnomination intérimaire
норма прибыли с поправкой на инфляциюtaux de rendement réel
норма прибыли с поправкой на инфляциюtaux de rendement ajusté en fonction de l'inflation
обработка операций с низкой добавленной стоимостьюtraitement transactionnel à faible valeur ajoutée
обучение работе с компьютеромformation dans le domaine de l'informatique
обучение работе с компьютеромapprentissage de l'informatique
обучение работе с компьютеромformation informatique
оплата путевых расходов в связи с посещением семьиvoyage pour visite des membres de la famille
оплата путевых расходов в связи с посещением семьиvoyage dans la famille
отношения с персоналомrelations avec le personnel
отстранение от работы в связи с инвалидностьюséparation pour cause d'invalidité
отсутствие на рабочем месте в связи с чрезвычайными семейными обстоятельствамиabsence pour motifs familiaux
официальный отчет в связи с завершением проектаcompte rendu final
пенсионное пособие в связи с досрочным выходом на пенсиюpension de retraite anticipée
перевод в другое место службы с повышением в должностиpromotion et mutation
план осуществления с учётом затратplan de mise en œuvre assorti d'estimations de coûts
план с фиксированной пенсиейrégime à prestation déterminée
плановые расходы, не связанные с персоналомdépense hors personnel planifiée
подход с точки зрения штаб-квартирыapproche fondée sur le Siège
поездка в связи с переводомvoyage de mutation
поездка в связи с репатриациейvoyage de rapatriement
поездка в связи с эвакуациейvoyage d'évacuation
поездка с целью инструктированияvisite d'orientation
политика борьбы с мошенничествомpolitique en matière de fraude
портфель ценных бумаг с фиксированной доходностьюportefeuille à revenu fixe
портфель ценных бумаг с фиксированной доходностьюportefeuille de valeurs à revenu fixe
портфель ценных бумаг с фиксированной доходностьюportefeuille de revenu fixe
поручение на перенос средств с одного счета на другойpièce de journal
пособие в связи с потерей кормильцаpension de survivant
пособия в связи с экспатриациейprestations liées à l'expatriation
пособия в связи с экспатриациейindemnités d'expatriation
правила и процедуры работы с персоналомpolitiques et pratiques en matière de personnel
право на единовременную выплату в связи с поездкойmontant forfaitaire versé au titre des voyages
предмет, возращённый продавцу с компенсацией затратdépense remboursée
работа с персоналомrelations avec le personnel
район с низкой стоимостью жизниrégion où le coût de la vie est bas
расходы, не связанные с персоналомdépenses hors personnel
с нижнего звенаascendant
с чётко установленными срокамиassorti d'un calendrier précis
ситуация с ликвидностьюniveau de liquidité
ситуация с ликвидностьюsituation de trésorerie
собеседование в связи с окончанием службыentretien de fin d'emploi
собеседование в связи с окончанием службыentretien de cessation d'emploi
собеседование в связи с прекращением контрактаentretien de fin d'emploi
собеседование в связи с прекращением контрактаentretien de cessation d'emploi
собеседование в связи с увольнениемentretien de fin d'emploi
собеседование в связи с увольнениемentretien de cessation d'emploi
собеседование с кандидатомentrevue de sélection
соглашение о прикомандировании сотрудников с возмещениемaccord de prêt remboursable
сопоставление с эталонными значениямиréférenciation
сопоставление с эталонными значениямиétalonnage
сопоставление с эталонными значениямиparangonnage
состояние с расчетом заработной платыbordereau de paie
состояние с расчетом заработной платыfeuille de paie
специальный отпуск с полным сохранением заработной платыcongé spécial à plein traitement
специальный отпуск с частичным сохранением заработной платыcongé spécial à traitement partiel
сравнение выполненной работы с планируемой работойcomparaison entre les travaux accomplis et les activités prévues
структура оплаты труда с широкими вилками окладаstructure du salaire à large bande
субсидия в связи с прекращением службыprime de fin de service
увольнение в связи с инвалидностьюcessation de service pour cause d'invalidité
функция обработки операций с низкой добавленной стоимостьюfonction de traitement transactionnel à faible valeur ajoutée