French | Russian |
abaissement de budget | урезанный бюджет |
abandon de poste | отказ от исполнения должностных обязанностей |
abattement pour délai de recrutement | фактор отклонения |
abattement pour délais de recrutement | фактор отклонения |
abattement pour mouvements de personnel | фактор отклонения |
accumulation de capital humain | накапливание человеческого капитала (Sergei Aprelikov) |
accumulation maximale de congés annuels | максимально возможный накопленный ежегодный отпуск |
activité de projet | деятельность в рамках проекта |
activité de soutien à l'investissement | деятельность по поддержке инвестиций |
activités de base | основные виды деятельности |
activités de bureau ayant trait à l'administration et au traitement des opérations | административные и оперативные процессы операционного отдела |
aide officielle de donateurs | официальная донорская помощь |
allocation de fonds | выделение средств |
allocation de fonds | распределение денежных средств |
allocation directe de l'Etat | государственная субсидия |
allocation directe de l'Etat | дотация |
allocation directe de l'Etat | субвенция |
allocation pour charges de famille | пособие многодетным |
allocation pour charges de famille | семейное пособие |
ancienneté de service | продолжительность службы |
ancienneté de service | срок службы |
ancienneté de service | стаж работы |
année de recouvrement | год начисления взносов |
appel de fonds | призыв вносить средства |
appel de fonds | заявка на выделение средств |
appel de fonds | призыв к донорам |
attestation de vérification des comptes | аудиторский отчет |
audit de poste | проверка должностных функций |
augmentation périodique de traitement | годовой прирост |
avant-projet de terrain | предлагаемый проект на местах |
avant-projet de terrain | предлагаемый полевой проект |
avis d'allocation de crédit | уведомление о разрешении расходования средств |
avis de concours | плакат о конкурсе |
avis de concours | уведомление о конкурсе |
avis de paiement | уведомление о выплате заработной платы |
avis de principe | постановление административного органа |
avis de ratification | уведомление о присоединении |
avis de ratification | уведомление о ратификации |
avis de vacance de poste | объявление о вакансии |
avis de vacance de poste hors siège | объявление о вакансии на местах |
banque de connaissances | хранилище знаний |
barème de remboursement | шкала возмещения |
barème de salaires | ставка заработной платы |
barème des traitements de base | шкала базовых окладов |
barème des traitements de base minima | базовая/стартовая шкала заработной платы |
base de financement | ресурсная база |
blocage de postes | мораторий на введение новых должностей |
bonne pratique de gestion et de communication | передовые коммуникативные методы управления |
bordereau d'avance de traitement | расписка за получение аванса |
bordereau de crédit | документ удостоверяющий выдачу кредита |
bordereau de paie | расчётная ведомость |
bordereau de paie | состояние с расчетом заработной платы |
bordereau de paie | заработная плата |
bordereau de paiement | свидетельство платежа |
bureau de pays | страновое отделение |
bureau de terrain | децентрализованное отделение |
cadre de coopération de pays | рамочная программа сотрудничества в стране |
cadre de coopération par pays | рамочная программа сотрудничества в стране |
cadre de décision | политический механизм |
cadre de décision | политические рамки |
cadre de gestion | механизм управления |
cadre de haut niveau | исполнительная власть |
cadre de haut niveau | управленец |
cadre de haut niveau | администратор |
cadre de planification axée sur les résultats | механизм планирования по результатам |
cadre de projets | рамки проекта |
cadre de projets | механизм проекта |
cadre de référence | сфера компетенции |
cadre de référence | круг полномочий |
cadre des compétences de gestion | система повышения профессионального уровня руководящего состава |
Cadre intégré de programmation axée sur les résultats | комплексная система разработки программ по результатам |
cadres de coopération régionaux | механизм регионального сотрудничества |
capacité de base | основные способности |
caution de soumission | задаток на торгах |
caution de soumission | тендерная гарантия |
centre de coordination | координатор |
centre de liaison | координационный центр |
centre de liaison | координатор |
centre de traitement | производственный центр |
certificat de service | сертификация услуги |
certificat de travail | сертификат на обслуживание |
certificat de travail | сертификация услуги |
changement de culture | изменение организационной культуры |
changement de culture institutionnelle | изменение организационной культуры |
changement de lieu d'affectation | смена места службы |
changement de statut | изменение статуса |
chaîne de la gestion de l'information | цепочка управления информацией |
chiffre indicatif de planification | ориентировочное плановое задание |
chiffres indicatifs de planification des pays | ориентировочные цифры для планирования по стране |
Comité de coordination interinstitutionnelle | Межучрежденческий координационный комитет |
Comité de gestion des fonds | Комитет управления фондом |
Comité de surveillance de la gestion des programmes | Комитет по управленческому надзору за осуществлением программ |
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performance | Комиссия ПЕМС |
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performance | Комиссия в рамка системы служебной аттестации и управления эффективностью работы |
compte de charge à payer | счёт неоплаченных расходов |
compte de dépenses de sécurité | счёт расходов на безопасность |
Compte de dépenses d'équipement | Счёт капитальных расходов |
compte direct de fonctionnement | счёт прямых эксплуатационных расходов |
comptes de l'exercice biennal | отчетность за двухлетний период |
comptes de l'exercice biennal | двухлетняя отчетность |
compétence des cadres de direction | профессионализм руководящего звена |
compétence des cadres de direction | компетентность руководства |
conditions de rémunération | общая заработная плата |
conditions générales de l'accord | общие положения соглашения |
conditions spéciales de l'accord | особые условия соглашения |
conseil de sélection | комиссия по отбору |
contrat de caractère continu | непрерывный контракт |
contrat de durée déterminée | срочный контракт |
contrat de longue durée | долгосрочный контракт |
contrat de résultats | результативный контракт |
contrat provisoire de durée déterminée | временный срочный контракт |
contrat temporaire de durée déterminée | временный срочный контракт |
courbes de régression | линия регрессии |
cours de perfectionnement | курсы повышения квалификации |
cours de perfectionnement en vue de l'avancement dans la carrière | подготовка в плане продвижения по службе |
cours de recyclage | курсы повышения квалификации |
cours de réimprégnation | курсы повышения квалификации |
coût de logement et des services domestiques | затраты на жильё и бытовое обслуживание |
coût de transition | расходы переходного периода |
coût effectif des demandes de remboursement | фактические выплаты по искам |
coûts de sécurité | затраты на безопасность |
coûts directs de fonctionnement | прямые эксплуатационные расходы |
critère des meilleures conditions de livraison | фактор лучших условий поставки |
critères de sélection | критерии отбора |
critères utilisés pour déterminer le taux de remplacement du revenu | критерии замещения дохода |
créance de dépense | требование о возмещении расходов |
création de poste | введение должности в штатное расписание |
culture de gestion | культура управления |
culture de gestion | управленческая культура |
culture de la maintenance | эксплуатационная культура |
demande de classement de poste | предложение провести классификацию |
demande de congé | заявление об отпуске |
demande de contrat | запрос разрешения на заключение контракта |
demande de fournitures sur les stocks | заявка на пополнение запасов |
demande de notification administrative | система обработки кадровых данных |
demande de projet | заявка на разработку проекта |
demande de projet | заказ на проектирование |
demande de proposition | условия подряда в объявлении |
demande de proposition | объявление о принятии предложений на выполнение заказа |
demande de publication de document | запрос на печать документа |
demande de recrutement | предложение произвести набор персонала |
demande de remboursement de frais de voyage | требование о возмещении путевых расходов |
demande de service d'agent d'exécution | запрос на оказание агентских услуг |
demande de versement trimestriel | квартальное платёжное требование |
demande globale d'engagement de dépenses | запрос на одобрение общих обязательств по выплатам |
demande spécifique d'engagement de dépenses | запрос на одобрение конкретных обязательств |
demande électronique de notification administrative | электронная система обработки кадровых данных |
demander au président de statuer | запросить заключение арбитража |
demandes de remboursement | порядок возмещения расходов |
différentiel de poste | надбавка по месту службы |
directeur de programme | сотрудник по осуществлению программ |
dispositif de crédit | механизм кредитования |
dispositif de crédit | соглашение о предоставлении кредита |
document d'engagement de dépenses | документы по различным обязательствам |
document de bordereau | подтверждающий документ |
document de pièce de journal | подтверждающий документ |
document de politique générale | директивный документ |
document de projet type | стандартный проектный документ |
document de travail | аналитическая записка |
document de travail pour consultation | рабочий проект для обсуждения |
document de travail relatif à la programmation par pays | справочная информация для подготовки странового плана |
document de voyage | проездной документ |
Documents de base | базовые документы |
Documents de base | основные документы |
droit de consommation | акцизный налог |
droits de propriété | имущественные права |
droits de propriété | права собственности |
durée de l'aide du PAM | продолжительность оказания содействия по стороны ВПП |
décision de principe | политическое решение |
déclaration de mission | программное заявление |
déclaration de revenu | налоговая декларация |
déclaration de revenu | декларация подоходного налога |
déclaration de revenu | налоговый расчет |
délai de préavis | срок для уведомления |
délai date de réalisation au plus tard | крайний допустимый срок завершения |
délais de recrutement | задержка с заполнением постов |
délais de route | время в пути |
démonstrations de la phase pilote | демонстрация на пилотном этапе |
dépense de personnel planifiée | плановые расходы по персоналу |
dépenses d'un contrat de louage de service | расходы по соглашению об особых услугах |
dépenses de consommation | потребительские расходы |
dépenses de contrepartie | расходы контрагента |
dépenses de fonctionnement | оперативные расходы |
dépenses de logement | затраты на жильё |
dépenses de personnel | расходы на персонал |
dépenses de personnel | расходы на рабочую силу |
dépenses de personnel temporaire | расходы на персонал, работающий на временных контрактах |
dépenses de personnel à la journée | расходы на оплату персонала по суточной ставке |
dépenses de sécurité | расходы на безопасность |
dépenses en cours de voyage | путевые расходы, производимые непосредственно в ходе поездок |
dépenses engagées pour raisons de sécurité | затраты на безопасность |
dépenses exposées en dehors de la zone d'affectation | нетерриториальные расходы |
dépenses locales de fonctionnement | оперативные затраты на местах |
dépenses locales de fonctionnement | эксплуатационные затраты на местах |
dépistage de masse | массовая проверка |
déstratification de la pyramide hiérarchique | сокращение числа уровней |
détachement de fonctionnaires | секондмент |
détachement de fonctionnaires | прикомандирование штатного сотрудника |
enquête de satisfaction du client | исследование степени удовлетворения запросов заказчиков |
enquête de satisfaction du client | исследование удовлетворенности клиентов |
enquête de sécurité | допуск к работе с секретными документами |
enquête de sécurité | разрешение службы безопасности |
enregistrement des temps de travail | учёт рабочего времени |
enregistrement des temps de travail | регистрация времени |
enseignement de type scolaire | школьное образование |
enseignement de type scolaire | организованное обучение |
enseignement de type scolaire | организованное образование |
enseignement de type scolaire | образование в учебных заведениях |
entretien de cessation d'emploi | собеседование в связи с прекращением контракта |
entretien de cessation d'emploi | собеседование в связи с увольнением |
entretien de cessation d'emploi | собеседование в связи с окончанием службы |
entretien de fin d'emploi | собеседование в связи с увольнением |
entretien de fin d'emploi | собеседование в связи с прекращением контракта |
entretien de fin d'emploi | собеседование в связи с окончанием службы |
entrevue de sélection | собеседование с кандидатом |
examen de la planification de l'aide alimentaire dans les pays | обзор планирования продовольственной помощи стране |
examen de l'assurance qualité | анализ обеспечения качества |
examen de milieu d'année des progrès accomplis | полугодовой обзор достигнутых результатов |
examen de traitement | пересмотр окладов |
examen spécifique de vérification des comptes | специальная аудиторская проверка |
examen spécifique de vérification des comptes | конкретная аудиторская проверка |
examens médicaux de base | первичный медицинский осмотр |
excellence en matière de gestion | отличное руководство |
excellence en matière de gestion | высокий уровень руководства |
expert de contrepartie | копия |
expert de contrepartie | эквивалент |
expert de contrepartie | дубликат |
expiration d'un engagement de durée déterminée | истечение срочного контракта |
facteur de progression des dépenses non locales | внетерриториальный фактор роста цены |
feuille de paie | состояние с расчетом заработной платы |
feuille de présence | отчет о присутствии |
filière de communication | канал связи |
filière de projets | разрабатываемые проекты |
filières de communication | каналы связи |
fonds de dépôt | доверительный фонд |
fonds de dépôt | целевой фонд |
fonds de péréquation | стабилизационный фонд |
fonds de péréquation | стабилизационный резерв |
Fonds de réserve pour les fluctuations de change | резервный валютный счёт |
formalités de cessation de service | заявление об увольнении |
format du document de projet type | формат стандартного проектного документа |
formation dans le domaine de l'informatique | обучение работе с компьютером |
formation dans le domaine de l'informatique | компьютерное обучение |
formation du personnel de contrepartie | обучение партнёров контрагентов |
formation en cours de service | подготовка без отрыва от производства |
formation à l'aide de bourses | обучение со стипендией |
fractions de classes d'ajustement | классы коррективов по месту службы |
gel de l'indemnité de poste | мораторий на коррективы по месту службы |
grande base de données | хранилище данных |
grappe d'entités de programme | кластер программных единиц |
habilitation de sécurité | допуск к работе с секретными документами |
habilitation de sécurité | разрешение службы безопасности |
harmonisation et réforme des pratiques de fonctionnement dans le système des Nations Unies | гармонизация и реформирование методов деловой практики в системе ООН |
historique des missions de l'employé | послужной список работника |
horaires de travail souples | работа по гибкому графику |
horaires de travail souples | гибкий график работы |
horaires de travail souples | свободный режим рабочего дня |
indemnité après cessation de service | льготы после выхода в отставку |
indemnité de départ | льготы в связи с окончанием службы |
indemnité de fonctions non soumise à retenue pour pension | специальная незачитываемая для пенсии должностная надбавка |
indemnité de logement | пособие на аренду жилья |
indemnité de mission | надбавка за работу на местах |
indemnité de poste | корректив по месту службы |
indemnité de représentation | грант на представительские расходы |
indemnité de représentation | надбавка на представительские расходы |
indemnité de réinstallation | подъёмное пособие |
indemnité de scolarité | субсидия на образование |
indemnité de subsistance | суточные участников миссии |
indemnité de subsistance en opération spéciale | суточные, выплачиваемые сотрудникам в специальных операциях |
indemnité de subsistance en voyage | суточные |
indemnité de subsistance journalière autorisée | утверждённые суточные |
indemnité de transport | надбавка на транспортные расходы |
indemnité de voyage | суточные |
indemnité en cas d'évacuation pour raisons de sécurité | надбавка в связи с эвакуацией по причинам безопасности |
indemnité en cas de décès | компенсация в связи со смертью |
indemnité journalière de subsistance aux taux normaux | обычные ставки суточных |
indemnité pour charges de famille indirectes | пособие на иждивенца второй ступени |
indemnité pour travaux supplémentaires de caractère irrégulier | надбавка за сменную работу |
indemnités journalières de subsistance aux taux spéciaux et aux taux réduits | специальные и пониженные ставки суточных |
indicateur de la charge de travail | показатель рабочей нагрузки |
indicateur de performance ciblé | цель в отношении показателей производительности |
indicateur de rendement clé | ключевой показатель эффективности |
indicateur de réalisations concrètes | показатель физической производительности |
indicateur de seuil | предельный уровень |
indicateur de seuil | пороговый уровень |
indicateur de sorties | показатель выхода продукции |
indice d'ajustement de pension | индекс пенсионных коррективов |
indice de classement | индекс заработной платы |
indice de la valeur unitaire des produits manufacturés | индекс удельной стоимости промышленных товаров |
infrastructure de réseau étendu | инфраструктура глобальной вычислительной сети |
inscrit sur les états de paie | платёжный статус |
jours de congé annuel accumulés | накопленный ежегодный отпуск |
jours de congé annuel accumulés | число дней, накопившихся в счёт ежегодного отпуска |
jours de congé annuel acquis | накопленный ежегодный отпуск |
jours de congé annuel acquis | число дней, накопившихся в счёт ежегодного отпуска |
lacune des mécanismes de contrôle | пробелы в надзорной деятельности |
lacune des mécanismes de contrôle | пробел в надзорной деятельности |
langue de travail | официальный язык |
liste de réserve | резервный список |
liste de spécialistes de ... | список экспертов |
manque de ressources | нехватка ресурсов |
manuel de procédures comptables de l'Organisation | корпоративное руководство по бухгалтерскому учёту |
marge dans le cas de la rémunération considérée aux fins de la pension | диапазон разницы зачитываемого для пенсии вознаграждения |
modalité de travail souple | гибкий график работы |
modalités de contrat | условия контракта |
modalités de réalisation | модальности осуществления |
montant cible de mobilisation des ressources | целевой показатель мобилизации ресурсов |
montants à reverser au titre de la fiducie | обязательства по средствам в доверительном управлении |
moyenne pondérée des indemnités de poste | средневзвешенный корректив по месту службы |
moyens de formation | учебная материально-техническая база |
moyens de formation | учебная база |
nomination de brève durée | назначение на основе краткосрочного контракта |
nomination de caractère continu | непрерывный контракт |
nomination de durée déterminée | срочный контракт |
nomination pour une période de brève durée | назначение на основе краткосрочного контракта |
nomination pour une période de stage | назначение на испытательный срок |
nomination pour une période de stage | контракт на испытательный срок |
normes applicables à l'eau de boisson | стандарты на питьевую воду |
normes communes de classement | общие нормы классификации |
normes communes de vérification des comptes | общие стандарты аудиторской проверки |
normes de classement | стандарты классификации |
normes de classement des emplois | нормы классификации должностей |
normes de conduite | нормы поведения |
normes minimales de sécurité des télécommunications | минимальные стандарты безопасности телекоммуникаций |
normes minimales de sécurité opérationelle | минимальные оперативные стандарты безопасности |
observation de fond | существенное замечание |
ordre de paiement de terrain | полевой расходный ордер |
organe de décision | директивный орган |
organes de sélection | органы по отбору |
outil de base | основное средство |
outil de planification des interventions sur le terrain | программное средство планирования полевых операций |
outil électronique de passation de marchés | программное средство поддержки электронных торгов |
outils d'aide à la prise de décisions | средства поддержки принятия решений |
outils de formulation des projets | набор инструментальных средств по подготовке проектов |
Outils de gestion des programmes départementaux | набор средств для управляющих программами в рамках департамента |
ouverture de crédit | выделение средств |
ouverture de crédit | выделенные средства |
ouverture de crédit | ассигнование |
ouverture de crédit | ассигнованные средства |
ouverture de crédits | выделенные средства |
ouverture de crédits | ассигнование |
ouverture de crédits | выделение средств |
ouverture de crédits | ассигнованные средства |
ouverture de crédits budgétaires montant net | чистые бюджетные ассигнования |
ouverture de crédits nette | чистые ассигнования |
paiement de l'agent de voyage | оплата услуг турагента |
paiement de voyages hors contrat | неконтрактная оплата путевых расходов |
paiement des indemnités de départ | выплата в связи с прекращением найма |
paiement des indemnités de départ | выплата по окончании службы |
paiement des indemnités de départ | окончательная выплата |
paiement des prestations lors de la cessation de service | выплата пособий при прекращении службы |
parcours de pratique | репетиция |
parcours de pratique | пробный прогон |
perte de change | курсовые убытки |
perte de change | потери на валютном курсе |
perte de droits | утрата права |
philosophie de gestion | институциональная культура |
philosophie de gestion | культура управления |
philosophie de gestion | управленческая культура |
politique de prêt | кредитная политика |
politique en matière de fraude | политика в отношении мошенничества |
politique en matière de remboursement des dépenses d'appui | политика возмещения расходов по оперативно-функциональному обслуживанию |
politique en matière de sécurité sur le terrain | политика обеспечения безопасности работы на местах |
Politique et stratégie de communication de l'Organisation | Корпоративная политика и стратегия коммуникации |
politiques et pratiques en matière de personnel | правила и процедуры работы с персоналом |
politiques et pratiques en matière de personnel | кадровые правила и процедуры |
portefeuille de revenu fixe | портфель ценных бумаг с фиксированной доходностью |
portefeuille de valeurs à revenu fixe | портфель ценных бумаг с фиксированной доходностью |
portée de la vérification | рамки аудиторской проверки |
portée de la vérification | объём аудита |
portée de l'audit | рамки аудиторской проверки |
portée de l'audit | объём аудита |
pourcentage de réalisations par rapport à l'objectif proportionnel | достигнутые показатели в процентном отношении к плановым |
premier niveau de recours | отсылка на первый уровень |
prestation de retraite | пенсия |
prestation de retraite | пенсионное пособие |
prestation de services | взнос в виде оказания услуг |
prestations pour charges de famille | надбавка на иждивенцев |
produit marginal de substitution | предельная выгода |
produit marginal net de substitution | предельная чистая выгода |
proposition d'investissement susceptible de bénéficier d'un soutien bancaire | инвестиционное предложение с банковским обеспечением |
Propositions de réforme | предложения по реформе |
Propositions de réforme du Directeur général | предложения Генерального директора о реформе |
provision de voyage | положение о поездках |
présumption de fraude | предполагаемое мошенничество |
relevé de compte individuel | выписка по лицевому счету |
relevé du compte d'avances de caisse | баланс средств на банковском авансовом счете |
reliquat de congés | накопленный ежегодный отпуск |
reliquat de congés | число дней, накопившихся в счёт ежегодного отпуска |
reliquat de jours de congé | накопленный ежегодный отпуск |
reliquat de jours de congé | число дней, накопившихся в счёт ежегодного отпуска |
rendement de l'actif | производительность активов |
renforcement de l'encadrement | подготовка руководящих кадров |
renforcement des capacités de gestion | подготовка руководящих кадров |
renforcement des capacités de gestion | совершенствование управления |
respect du plan de travail | соблюдение плана работы |
responsable de programme | сотрудник по осуществлению программ |
rémunération extérieure de référence | внешнее сопоставимое вознаграждение |
rémunérations de référence | эквивалентные оклады |
rémunérations de référence | сопоставимые оклады |
résolution de la Conférence | резолюция Конференции |
résolution du Conseil de sécurité | резолюция Совета Безопасности |
résolution relative aux ouvertures de crédits | резолюция об ассигнованиях из бюджета |
résolution sur les ouvertures de crédit | резолюция об ассигнованиях |
résultat attendu à l'échelle de l'Organisation | ожидаемый результат в масштабах всей Организации |
résultat attendu à l'échelle de l'Organisation | ОРМВО |
résultat de l'Organisation | Организационные результаты |
résultat de l'Organisation | Организационный результат |
Schéma de Programme de travail et budget | макет Программы работы и бюджета |
secrétariat de la gouvernance | секретариат управляющего органа |
société de restauration | служба общественного питания |
solde de crédits | баланс разрешённых к использованию средств |
style de direction | стиль управления |
style de direction | стиль руководства |
sursalaire de nuit | надбавка за работу в ночное время |
sursalaire de poste | надбавка по месту службы |
tableau normalisé de comparaison | стандартная сравнительная таблица |
taux avec charges de famille | ставка в отношении иждивенцев |
taux avec charges de famille | ставка оклада для сотрудников, имеющих иждивенцев |
taux brut de vacances de postes | общая доля вакансий |
taux de change comptable | действующий валютный курс |
taux de change comptable | оперативный валютный курс |
taux de change fixé pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies | действующий валютный курс |
taux de change fixé pour les opérations de l'Organisation des Nations Unies | оперативный валютный курс |
taux de change minimal | базовая обменная ставка |
taux de change opérationnel | действующий валютный курс |
taux de change opérationnel | оперативный валютный курс |
taux de change opérationnel de l'ONU | действующий валютный курс |
taux de change opérationnel de l'ONU | оперативный валютный курс |
taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU | действующий валютный курс |
taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU | оперативный валютный курс |
taux de contribution | уровень оценки |
taux de contribution du personnel | ставка налогообложения персонала |
taux de diminution des effectifs | норма отсева |
taux de dépendance | относительный показатель числа иждивенцев |
taux de dépendance | соотношение числа иждивенцев к числу работающих |
taux de dépenses d'appui au programme | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de dépenses d'appui au projet | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de dépenses d'appui aux programmes | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de dépenses d'appui aux projets | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de dépenses du budget | уровень выполнения бюджета |
taux de quote-part | уровень оценки |
taux de recouvrement des frais de gestion | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de remboursement | формула возмещения |
taux de remboursement | норма возмещения |
taux de remboursement au titre des dépenses d'appui | норма стоимости обслуживания проекта |
taux de remboursement des dépenses d'appui au titre des arrangements préféren | право гибкого подхода к распоряжению расходами по оперативно-функциональному обслуживанию |
taux de remboursement différenciés | дифференциальная ставка возмещения затрат |
taux de remboursement dégressif | регрессивная норма возмещения затрат |
taux de remise zéro | нулевая дисконтная ставка |
taux de remplacement du revenu | коэффициент замещения дохода |
taux de rendement ajusté en fonction de l'inflation | норма прибыли с поправкой на инфляцию |
taux de rendement ajusté en fonction de l'inflation | реальная норма прибыли |
taux de rendement nominal | номинальная норма прибыли |
taux de rendement réel | норма прибыли с поправкой на инфляцию |
taux de rendement réel | реальная норма прибыли |
taux différentiel du coût de la vie | разница в стоимости жизни |
taux du prix de revient standard | стандартная ставка |
taux forfaitaire de remboursement | стандартная система возмещения затрат по фиксированной ставке |
taux forfaitaire de remboursement | система возмещения затрат по стандартной ставке |
taux forfaitaire de remboursement | система возмещения затрат по фиксированной ставке |
taux prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille | ставка в отношении иждивенцев |
taux prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille | ставка оклада для сотрудников, имеющих иждивенцев |
taux sans charge de famille | единая ставка |
texte de compromis | компромиссный текст |
titulaire du compte d'avances de caisse | держатель аванса |
traitement de base | базовый уровень заработной платы |
traitement de base | бюджетный оклад |
traitement de base | базовый оклад |
traitement de base net | чистый базовый оклад |
transfert de postes | передача должностей |
transfert de ressources | передача ресурсов |
trousse d'outils de gestion du programme départemental | набор средств по управлению программами в рамках департамента |
type de document | вид документа |
valeur ajoutée au niveau de la gouvernance | добавленная стоимость управления |
valeur de récupération | ликвидационная стоимость |
virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budget | построчный перенос |
voyage de congé dans les foyers | поездка в отпуск на родину |
voyage de congé dans les foyers alternative | альтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родине |
voyage de détente | поездка в отпуск для отдыха и восстановления сил |
voyage de mutation | поездка в связи с переводом |
voyage de personnes n'appartenant pas au personnel | поездки лиц, не относящихся к персоналу |
voyage de prise de fonctions | отъезд к месту назначения |
voyage de rapatriement | поездка в связи с репатриацией |
voyage de service | официальная поездка |
voyage de service | служебные поездки |
voyage pour visite des membres de la famille | оплата путевых расходов в связи с посещением семьи |
voyage pour visite des membres de la famille | поездка для посещения семьи |
vérification de l'optimisation des ressources | аудит экономичности |
zone de travail | рабочее пространство |
échéancier de résultats | график представления результатов |
économies et gains d'efficience en matière de gouvernance | экономия и эффективность управления |
élément de coût non imputable | незачитываемый компонент |
élément de rémunération n'ouvrant pas droit à pension | незачитываемый для пенсии компонент |
équipe de direction de haut niveau | Группа старших руководителей |
Équipe de direction exécutive | Группа высшего руководства |
équivalence de classe | эквиваленты классов |
équivalence de classe | эквивалентность классов |
étendue de la vérification | рамки аудиторской проверки |
étendue de la vérification | объём аудита |