Chinese | Russian |
七彩蛋卷 | яичные рулетики семи цветов |
三丝蛋饭 | жареный рис с кусочками трёх видов продуктов |
三色蛋糕 | лепёшки трёх цветов |
三色白脱蛋糕 | лепёшки трёх цветов на сливочном масле |
三色鸽蛋 | голубиные яйца трёх цветов |
三鲜蛋饺汤 | суп "трёх вкусов" с яичными клецками |
临桂炸蛋扣 | свиной фарш со специями во фритюре |
五彩皮蛋酥 | лепёшки пяти цветов с добавлением консервированных яиц |
五香熏鸡蛋 | пряные копченые яйца |
什锦蛋糕 | лепёшки ассорти |
什锦蛋饭 | жареный рис с яйцом |
八宝蛋 | яйца "восьми вкусов" (блюдо аньхойской кухни) |
冰淇淋蛋糕 | торт-мороженое |
冰花蛋馓 | ломтики картофеля, обжаренные с яйцами и с сахаром |
冰花鸡蛋馓 | лапша в сиропе, во фритюре |
凤凰蛋 | яичница из куриных яиц |
凤凰蛋酥 | яичное песочное печенье, фаршированное финиковой пастой, в сахарной глазури |
凤眼鹌鹑蛋 | перепелиные яйца в виде глаз птицы феникса |
切蛋糕刀 | лопаточка для пирожных |
北菇蛋花汤 | яичный суп с грибами |
卧鸡蛋果 | яйцо-пашот |
卷筒蛋糕 | пирожное-рулет |
叉烧炒蛋 | яичница-болтунья с запеченной свининой |
叉烧蓉蛋 | запеченная свинина с яйцом "Фужун" |
双蛋彩拼 | разноцветное блюдо ассорти (маринованные и засолённые утиные яйца, помидоры и сельдерей) |
双色蛋 | яйца двух цветов |
双色蛋卷 | яичные рулетики двух цветов |
双色芙蓉蛋 | яичные белки двух цветов |
口蘑烩鸽蛋 | тушёные голубиные яйца с грибами |
可可蛋白酥 | песочное печенье с какао и яичными белками |
可可蛋酥 | песочное печенье с какао и яичными белками |
咸蛋拌豆腐 | соевый творог с засолённым и яйцами |
咸蛋肉饼 | приготовленный на пару свиной фарш с засолёнными яйцами |
咸蛋蒸肉饼 | паровой пирог с мясом и засолёнными яйцами |
咸蛋蒸鱼 | приготовленные на пару засолённые яйца и рыба |
咸蛋蒸鱼 | паровая рыба с засолёнными яйцами |
咸蛋豆腐饼 | паровой пирог с соевым творогом и засолёнными яйцами |
咸蛋青菜汤 | суп с зелёными овощами и засолёнными яйцами |
咸蛋鲜蛋糕 | лепёшки, приготовленные из засолённых и свежих яиц |
咸瘦肉皮蛋粥 | густая рисовая каша с засолённым постным мясом и консервированными яйцами |
咸肉煎蛋 | яичница с беконом |
咸肉蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с беконом |
圣诞蛋糕 | рождественский пирог |
地菜花鸡蛋 | яичница с дикорастущими овощами |
塘鲤鱼蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с озёрным карпом |
夹层蛋糕 | слоёный пирог |
奶油蛋糕 | кремовый торт |
奶油卷筒蛋糕 | "витые" пирожные |
奶油挤花蛋糕 | фигурное сливочное печенье |
奶油画球蛋糕 | бриошь (маленькая сдобная булочка, состоящая из нескольких шариков) |
奶油菠萝蛋糕 | пирожные с кремом и ананасами |
奶油鸡蛋卷 | яичные рулетики с кремом |
如意蛋卷 | яичные "рулетики желаний" |
如意蛋糕 | "пирожные желаний" |
婚礼蛋糕 | свадебный пирог |
宝塔蛋糕 | кремовый торт в виде пагоды |
家常蛋汤 | суп с яичницей |
对虾蛋黄疙瘩汤 | суп с мучными клецками, креветками и яичным желтком |
小蛋糕 | кекс |
小蛋糕 | пирожное |
尖椒皮蛋 | консервированные яйца со жгучим перцем |
山楂蛋白糕 | лепёшки на яичном белке, с боярышником |
山药鸡蛋黄粥 | жидкая рисовая каша с яичным желтком и китайским ямсом |
干贝炒蛋 | яичница-болтунья с морскими гребешками |
干贝蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с морскими гребешками |
平菇鸡蛋汤 | суп с грибами и яйцом |
往蛋里填馅 | фаршировать яйца |
成都蛋汤 | суп с яйцом по-сычуаньски |
扒海参鸽蛋 | тушёные трепанги с голубиными яйцами |
打蛋 | разбивать яйцо |
拌皮蛋 | маринованные утиные яйца в соусе |
掰酥鸡蛋挞 | печёные лепёшки с яйцом |
摊鸡蛋 | омлет |
摊鸡蛋 | лепёшка из яиц |
时菜鹑蛋 | перепелиные яйца с овощами |
昆布苡仁蛋汤 | яичный суп с морскими водорослями и семенами коикса (целебного растения) |
明月鸽蛋 | суп с голубиными яйцами, ветчиной и курятиной |
木樨蛋 | яйца "мушу" |
杏仁蛋白软糖 | марципан |
杏仁蛋糕 | миндальный торт |
杨家吊炉饼鸡蛋糕 | лепёшки с яйцом, испечённые в круглой подвесной глиняной печи (тандыре) |
松花彩蛋 | консервированные яйца по-пекински |
松花彩蛋 | "чёрные" яйца по-пекински |
松花皮蛋 | утиные яйца |
松花皮蛋 | консервированные яйца |
松花鸡蛋散 | чипсы с яйцом |
果仁蛋糕 | ореховый пирог |
果酱炒蛋 | омлет с джемом |
枣泥蛋糕 | печенье с пастой из китайских фиников |
枸杞海参鸽蛋 | трепанги с голубиными лапками и дерезой китайской |
枸杞麦冬蛋 | мелко рубленные крутые яйца с мушмулой и лириопе (травянистое растение) |
柴把鸽蛋汤 | суп с голубиными яйцами |
树形蛋糕 | печенье трёх различных форм |
栗子蛋糕 | пирог с каштанами |
核桃蛋糕 | пирог с грецкими орехами |
桂鱼蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с мясом китайского окуня |
梅花蛋糕 | пирожные в виде цветка сливы |
梯层大蛋糕 | слоёные пирожки |
椒盐蛋皮椿卷 | рулетики из яичницы со специями, фаршированные мелко рубленной свининой и листьями китайского красного дерева |
椰蓉蛋糕 | бисквит с кокосовой стружкой |
椿芽炒鸡蛋 | омлет с нежными ростками цедрелы китайской |
椿芽烘蛋 | печёные яйца с нежными ростками цедрелы китайской |
椿芽焖蛋 | тушёные яйца с нежными ростками цедрелы китайской |
榨菜鸡蛋汤 | яичный суп с консервированными корневищами горчицы |
樱桃蛋糕 | вишнёвое пирожное |
水土少鸭蛋 | яичница из утиных яиц |
水晶蛋糕 | паровые сдобные булочки с ломтиками сала |
水晶蛋糕 | "хрустальное" печенье |
水晶鹌鹑蛋 | замороженные перепелиные яйца |
水晶鹌鹑蛋 | "хрустальные" перепелиные яйца |
水果圆蛋糕 | круглое фруктовое печенье |
水荷包蛋 | яйца-пашот |
油蛋酥条 | трубочки с салом и яйцом |
油冻蛋汤 | яичный суп с "масляным желе" |
油煎寡蛋 | жареные невылупившиеся цыплята |
油煎荷包蛋 | яичница |
波蛋菜远汤 | суп с яйцом-пашот и овощами |
泸州烘蛋 | запеченные и жареные яйца |
海米番茄鸡蛋汤 | суп с сушеными креветками, помидорами и яйцом |
海米紫菜蛋汤 | яичный суп с сушеными креветками и красными водорослями |
清汤鸽蛋 | прозрачный суп с голубиными яйцами |
清汤鸽蛋燕菜 | прозрачный суп с ласточкиными гнёздами и голубиными яйцами |
清煎鸡蛋 | яичница |
清蒸燕窝鸽蛋 | приготовленные на пару голубиные яйца со съедобными ласточкиными гнёздами |
滑蛋牛肉 | яичница-болтунья с говядиной |
滑蛋瑶柱 | морские гребешки с яйцами, в соусе |
滑蛋虾仁 | яичница-болтунья с жареными креветками |
滑蛋鱼皮 | яичница-болтунья с жареными кусочками рыбы |
火腿蛋 | яйца с ветчиной |
火腿蛋 | яичница с ветчиной |
火腿蛋松饼 | яйца Бенедикт |
火腿丁蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с кусочками ветчины |
火腿炒蛋 | омлет с ветчиной |
火腿炒蛋 | яичница-болтунья с ветчиной |
火腿煎蛋 | яичница с ветчиной |
火腿蒸蛋 | приготовленные на пару ветчина с яйцами |
炒滑蛋牛肉 | яичница-болтунья с жареной говядиной |
炖蛋 | суп с приготовленными на пару яйцами |
炝鸡蛋 | варёные яйца в соусе |
炸蛋卷 | жареные яичные рулетики |
炸蛋白条鱼 | жареные котлеты из китайского окуня |
炸蛋糕卷 | жареные рулетики из теста |
炸荷包蛋 | жареные яйца-пашот |
炸象眼鸽蛋 | яичница из голубиных яиц с мясным фаршем |
烘鸡蛋饺 | яичные клецки |
烩乌鱼蛋 | тушёные яйца каракатицы |
烩乌鱼蛋汤 | яичный суп с рыбьими головами |
焖蛋 | тушёные яйца |
煎蛋卷 | омлет |
煎蛋卷 | рулетики с яичницей |
煎蛋牛肉饭 | яичница с говядиной и рисом |
煎泡蛋汤 | яичный суп с пузырьками |
煎泡蛋汤 | суп с обжаренным яйцом-пашот |
煎荷包蛋 | жаренные на сильном огне в масле яйца-пашот |
煮荷包蛋 | яйцо "в мешочек" |
煮鸡蛋 | варёное яйцо |
煮鸡蛋 | варить яйцо |
煮鸽蛋 | варёные голубиные яйца |
熏蛋 | копченые яйца |
燕窝白鸽蛋 | ласточкино гнездо с голубиными яйцами |
燕窝蓬蓬蛋 | ласточкины гнезда со стручками лотоса, изображающими яйца |
燕窝鹌鹑蛋 | тушёные перепелиные яйца с ласточкиными гнёздами |
燕窝鹑蛋汤 | суп с ласточкиными гнёздами и перепелиными яйцами |
牛蛋 | бычьи яйца |
牛奶蛋冻 | сладкий крем |
牛奶蛋白果汁 | шербет (восточный прохладительный напиток) |
牛奶鹑蛋 | перепелиные яйца с молоком |
牛肉蛋花汤 | суп с "яичными цветами" и говядиной |
牛蓉蛋 | говядина с разноцветными яйцами |
猪油鸡蛋熨斗糕 | рисовые крендельки со свиным салом и яйцом |
猪髓窝鸽蛋 | свиной костный мозг с голубиными яйцами-пашот |
玻璃鸡蛋糕 | яичные лепёшки с сахаром |
珊珊锦绣蛋 | перепелиные яйца в виде кораллов |
甜酒冲蛋 | яичный суп с забродившим клейким рисом |
甜酒冲蛋 | сладкое рисовое вино с яйцом |
甜酒酿蒸鸡蛋 | приготовленные на пару яйца с забродившим клейким рисом |
生日蛋糕 | торт ко дню рождения |
番茄蛋花汤 | яичный суп с помидорами |
番茄泡蛋汤 | томатный суп с яйцом-пашот |
番茄炒蛋 | омлет с помидорами |
番茄炒蛋 | яичница-болтунья с помидорами |
番茄皮蛋汤 | суп с помидорами и консервированными яйцами |
番茄青椒鸡蛋炒珍珠米 | жареная кукуруза с помидорами, зелёным перцем и яйцом |
番茄鸡蛋汤 | яичный суп с помидорами |
白蛋糕 | "ангельские" пирожные (с кремом) |
白宝石蛋糕 | пирожные "белая драгоценность" |
白脱油蛋糕 | сливочный торт |
白菌炒蛋 | яичница с грибами |
皮蛋 | "столетние яйца" (яйца, консервированные в извести) |
皮蛋拼海蜇 | медуза с консервированными яйцами |
皮蛋酥 | кондитерские изделия, выпеченные с использованием консервированных яиц |
破蛋 | разбитое яйцо |
竹荪网鸽蛋 | приготовленные на пару голубиные яйца с бамбуковыми грибами |
笋丝炒蛋 | яичница-болтунья с нарезанными ростками бамбука |
糖心蛋 | яйцо "в мешочек" |
糖花篮大蛋糕 | большие пирожные в корзиночке из сахарных цветов |
糖醋烘蛋 | печёные луковицы лука-резанца в кисло-сладком соусе |
素菜蓉蛋 | овощи с разноцветными яйцами |
紫菜蛋花汤 | суп с яичными "хлопьями" и морскими водорослями |
紫菜豆腐蛋花汤 | яичный суп с соевым творогом и красными водорослями |
红烩虎皮鸽蛋 | варёные и обжаренные голубиные яйца, затем тушенные в коричневом соусе |
绉纱鸽蛋 | голубиные яйца по-кантонски |
结婚蛋糕 | свадебный пирог |
绣球鸡蛋 | яйца в виде цветков гортензии |
罗汉鹌鹑蛋 | тушёные перепелиные яйца с овощами ассорти |
美味蛋卷 | рулетики с жареными крабами и яйцами |
肉蛋饺 | омлет со свиным фаршем |
肉丝蛋饭 | жареный рис с кусочками свинины |
肉丝炒蛋 | яичница-болтунья с ломтиками свинины |
肉丝炒蛋 | жаренная на сильном огне в масле свинина с яйцами |
肉丝蒸咸蛋 | приготовленные на пару засолённые яйца с кусочками свинины |
肉末蛋卷 | яичные рулетики со свиным фаршем |
肉末鸡蛋 | омлет со свиным фаршем |
肉饼蒸蛋 | свиной фарш со сладким заварным кремом |
胡萝卜乳蛋汁 | морковный сок с молоком и яйцом |
脑鸭蛋 | засолённые утиные яйца |
腊蛋 | засолённые яйца |
芙蓉炒蛋 | яичница с лотосом |
芙蓉蟹蛋 | яйца с крабовым мясом |
芝麻蛋酥 | яичное песочное печенье, посыпанное семенами кунжута |
芥菜咸蛋汤 | суп с засолёнными яйцами и горчицей |
花蛋扒乳鸽 | тушеное голубиное мясо с фаршированными яйцами |
花式蛋糕 | фигурные кондитерские изделия |
花生大蛋糕 | арахисовый торт |
花菇无黄蛋 | грибы с яйцами без желтков |
花鱼氽蛋 | бульон со слегка отваренной рыбой и яичными белками |
茄汁色蛋 | печёные яйца в томатном соусе |
草菇蛋花肉片汤 | белый яичный суп с шинкованной свининой и свежими грибами |
荷包蛋 | яйцо пашот |
荷包蛋汤 | суп с яйцом-пашот |
荷叶蛋 | "чайные яйца" (варённые вместе с солью и чайными листьями) |
菜心蛋汤 | суп с яйцом и овощами |
菜花炒蛋 | омлет с цветной капустой |
萝卜丝蛋汤 | яичный суп с кусочками редиса |
萝卜干炒蛋 | яичница-болтунья с сушеной репой |
葡萄酒蛋糕 | бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками |
葱炒蛋 | яичница-болтунья с луком-пореем |
葱花蛋炒饭 | жареный рис с яйцом |
葱花蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с луком-пореем |
蒸蛋 | приготовленные на пару яйца |
蒸蛋白糕 | приготовленные на пару яичные белки |
蒸蛋糕 | приготовленные на пару яичные лепёшки / взбитые яйца |
蒸蛋羹 | суп с приготовленными на пару яйцами |
蒸蛋黄糕 | приготовленные на пару яичные желтки |
蘑菇蓉蛋 | грибы с разноцветными яйцами |
虎皮鸽蛋鱼翅 | яичница из голубиных яиц с акульими плавниками, во фритюре |
虎皮鹌鹑蛋 | яичница из перепелиных яиц во фритюре |
虎皮鹌鹑蛋鲍鱼 | яичница из перепелиных яиц с морскими ушками во фритюре |
虾蛋一品豆腐 | соевый творог с креветочной икрой |
虾仁蛋饭 | жареный рис с креветками |
虾仁炒蛋 | яичница-болтунья / омлет с креветками |
虾仁爆蛋 | яичница с креветками |
虾仁芙蓉蛋 | чищеные креветки с яичным белком |
虾仁跑蛋 | омлет с креветками |
虾仁鸡蛋汤 | суп с креветками и яйцом |
虾仁鸡蛋面 | суп-лапша с чищеными креветками и яйцом |
虾米炒蛋 | яичница-болтунья с сушеными креветками |
虾米蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с сушеными креветками |
虾腰蛋饭 | жареный рис с креветками и свиными почками |
虾蓉蛋 | креветки с яичным белком / с разноцветными яйцами |
蚧肉炒蛋 | яичница-болтунья с крабовым мясом |
蛋丝酒 | рисовое вино с яйцом |
蛋保温罩 | подставка для яйца |
蛋勺 | ложечка для яиц |
蛋包里脊丝 | кусочки свиной вырезки в яйце |
蛋包鸡肝 | яичные клецки, фаршированные куриной печёнкой |
蛋卷 | яичный рулет |
蛋卷冰激凌 | рожок с мороженым |
蛋油米糕 | приготовленный на пару пирог с яйцами |
蛋清银耳汤 | суп с грибами и яичным белком |
蛋炒饭 | жареный рис с яйцом |
蛋烧卖 | яичные паровые пирожки |
蛋球 | яичные тефтели |
蛋白小蘑菇 | песочное печенье в виде грибов |
蛋白牛奶果仁糖 | нуга (сладкая масса из сахара и орехов) |
蛋白糊 | взбитый белок |
蛋白菠萝汁 | напиток, приготовленный из ананасов и яичных желтков |
蛋白葡萄汁 | напиток, приготовленный из винограда и яичных желтков |
蛋白饼 | кекс из яичных белков |
蛋白饼干 | печенье-крекеры из яичных белков |
蛋皮拌菠菜 | шпинат с яичными пластинками в соусе |
蛋皮拌韭芽 | китайский лук-резанец с яичными пластинками в соусе |
蛋皮春卷 | рулетики с яичницей |
蛋皮鱼卷 | рулетики с жареной рыбой |
蛋糊饼 | оладьи из яичной пасты |
蛋糕仔 | пирожные в виде небольших яичек |
蛋糕夹 | щипчики для пирожных |
蛋糕盘 | тарелка для пирожных / для торта |
蛋羹 | яичная похлёбка |
蛋羹 | заварной крем |
蛋肉麦饼 | пирог с яйцом и свининой |
蛋花云吞汤 | суп с клецками-вонтонами и сырым яйцом |
蛋花柴菜汤 | яичный суп с красными водорослями |
蛋花清汤 | суп с сырым яйцом |
蛋花豆腐脑 | нежный соевый творог с сырым яйцом |
蛋花鸡汤 | куриный суп с яйцом |
蛋茶 | яйца, сваренные с ремнецветником |
蛋蓉菜花汤 | суп с яйцом и цветной капустой |
蛋蟹炒翅 | жаренные на сильном огне в масле акульи плавники, с яйцами и крабовым мясом |
蛋酒牛奶 | напиток, приготовленный из взбитых яиц, сахара, молока (часто с добавлением алкоголя) |
蛋酥樟茶鸭 | утка, копченная в чайных листьях |
蛋酥花仁 | жареный хрустящий арахис в яичной глазури |
蛋酥花生米 | хрустящий арахис во фритюре |
蛋酥麻花 | слегка обжаренные крендельки из теста с яйцом |
蛋饺 | омлет с мелко нарубленной свининой |
蛋饺 | яичные клецки |
蛋饺鱿鱼 | кальмар с яичными клецками |
蛋饺鸡 | цыплёнок без костей с яичными клецками |
蛋馓 | жареные ломтики картофеля с яйцом |
蛋黄三鲜汤 | суп с яичным желтком и "тремя вкусами": помидоры, яичные пластинки и грибы |
蛋黄干贝 | сушеные морские гребешки с яичным желтком |
蛋黄桃汁 | напиток, приготовленный из персиков и яичных желтков |
蛋黄椰蓉士干饼 | яичное пирожное с кокосовой пастой |
蛋黄甘露酥 | выпечка с добавлением яичного желтка |
蛋黄粉 | желточный порошок |
蛋黄草莓汁 | напиток, приготовленный из земляники / клубники и яичных желтков |
蛋黄菜花汤 | суп-пюре из яичного желтка и цветной капусты |
蛋黄面包 | яичный хлеб |
蛋黄鱼片 | кусочки рыбы с яичным желтком |
蛋黄鸡卷 | куриные рулетики |
蛋黄麻花 | жареные завитки из теста со свининой |
蛤蜊炒蛋 | яичница-болтунья с моллюсками |
蛤蜊蒸蛋 | приготовленные на пару яйца с мелко порезанным луком-пореем |
蜂窠蛋黄角 | клецки из яичных желтков с медом в форме петушиного гребня |
蜘蛛蛋 | тефтели из клейкого риса в виде пауков |
蟹粉蛋卷 | жареные яичные рулетики с крабами |
蟹粉炒蛋 | яичница-болтунья с крабовым мясом |
蟹粉炒蛋 | крабовое мясо с яйцом |
蟹肉芙蓉蛋 | крабовое мясо в соусе из яичных белков |
蟹肉蓉蛋 | крабовое мясо с разноцветными яйцами |
西法蛋糕 | лепёшки во фритюре (в европейском стиле) |
西红柿蛋汤 | яичный суп с помидорами |
订婚蛋糕 | "пирожные на помолвку" |
豆腐蛋汤 | суп из соевого творога с яйцами |
豆苗煎蛋汤 | суп с яичницей и ростками гороха |
豌豆剧蛋 | омлет с зелёным горошком |
象眼鸽蛋 | голубиные яйца в тесте (блюдо китайской кухни) |
辣椒拌松花蛋 | консервированные яйца со жгучим зелёным перцем |
酒酿圆子荷包蛋 | яйцо-пашот с клецками из забродившего риса |
酱蛋 | маринованные яйца |
酸菜皮蛋汤 | суп с консервированными яйцами и пикулями |
酿鸡蛋 | яйца, фаршированные свиным паштетом |
酿鸽蛋 | фаршированные голубиные яйца |
醉酒蛋糕 | "пьяное" печенье |
金钱鸡蛋葱油饼 | оладьи с яйцом и зелёным луком |
金银蛋 | двухцветные яйца |
金银蛋饺 | яичные клецки "золото и серебро" |
铁锅蛋 | яичница, приготовленная на чугунной сковороде |
银耳鸽蛋汤 | суп из белых древесных грибов и перепелиных яиц |
银耳鹌鹑蛋汤 | суп с белыми древесными грибами и перепелиными яйцами |
银耳鹑蛋 | перепелиные яйца с древесными грибами |
银鱼炒蛋 | яичница-болтунья со снетками |
银鱼煎蛋 | яичница со снетками |
银鱼蒸蛋 | приготовленные на пару яйца со снетками |
长蛋糕 | торт продолговатой формы |
长方形大蛋糕 | большой торт прямоугольной формы |
长春鹑蛋 | древесные грибы с семенами лотоса, луковицами лилии и перепелиными яйцами |
雪耳白鸽蛋 | голубиные яйца с белыми древесными грибами |
雪花蛋糕 | печенье в виде снежных хлопьев |
雪里红炒蛋 | яичница-болтунья с засолёнными кореньями горчицы |
青蛋牛肉 | жаренная на сильном огне в масле говядина с яйцом |
青蛋糕 | простые лепёшки |
青椒变蛋 | консервированные яйца со жгучим зелёным перцем |
青椒拌皮蛋 | консервированные яйца со жгучим зелёным перцем, в соусе |
青椒拌皮蛋 | зелёный перец с консервированными яйцами |
青椒炒蛋 | яичница со жгучим зелёным перцем |
青炒鸡蛋 | омлет |
青菜蛋花汤 | яичный суп с зеленью |
韭芽拌蛋皮 | холодные яичные пластинки с китайским луком-резанцем |
韭黄炒蛋 | яичница-болтунья с жёлтой частью лука-порея |
香桃鹌鹑蛋 | перепелиные яйца с персиками |
香椿芽炒蛋 | яичница-болтунья с побегами китайского красного дерева |
香油皮蛋饭 | рис с консервированными яйцами и кунжутным маслом |
香肠炒蛋 | омлет / яичница-болтунья с колбасой |
香肠煎蛋 | яичница с колбасой |
香菜蛋花汤 | суп с кориандром и яичными хлопьями |
鱼香蛋酥鸡 | яичница с жареной курятиной, в соусе из чеснока и острого перца |
鱼香松花蛋 | консервированные яйца по-сычуаньски |
鱼香肉末粉蛋 | запеченные яйца с мясным фаршем, в соусе из чеснока и острого перца |
鱼香鸡蛋 | яичница |
鲜奶蛋糕 | лепёшки на свежем молоке |
鲜奶冻雪蛋 | охлаждённые агар-агар и молоко в яичной скорлупе |
鲜蘑炒蛋 | омлет с грибами |
鲤鱼蒸蛋 | приготовленные на пару карп и яйца |
鲫鱼蒸蛋 | карась с приготовленными на пару яйцами |
鲫鱼蒸蛋羹 | приготовленный на пару карась в сладком заварном креме (из яиц и молока) |
鸡蛋大饼 | оладьи, смазанные яйцом |
鸡蛋小麻花 | яичные крендельки |
鸡蛋布袋 | жареные галушки с яйцом |
鸡蛋松 | обжаренная яичная лапша |
鸡蛋汁 | яичный соус |
鸡蛋汤 | суп с яйцом |
鸡蛋沙司 | яичный соус |
鸡蛋灌饼 | блинчики с различной начинкой |
鸡蛋炒蟹 | жареные крабы с яйцом |
鸡蛋炒饭 | яичница-болтунья с жареным рисом |
鸡蛋煎饼裸子 | оладьи с яйцом |
鸡蛋燕窝 | суп с ласточкиными гнёздами и перепелиными яйцами |
鸡蛋羹 | яичная похлёбка |
鸡蛋羹 | заварной крем |
鸡蛋荷包 | ломтики теста, обжаренные с яйцом |
鸡蛋葱花炒饭 | яичница-болтунья с жареным рисом и мелко нарезанным луком |
鸡蛋酒 | напиток, приготовленный из взбитых яиц, сахара, молока (часто с добавлением алкоголя) |
鸡蛋酥 | хрустящие лепёшки с добавлением яиц |
鸡蛋酥麻花 | жареные крендели с добавлением яиц |
鸡蛋锅贴 | чебуреки с яйцом |
鸡蛋面 | яичная лапша |
鸡蛋面条 | яичная лапша |
鸡蛋马蹄粉 | суп из водяных каштанов с яйцом |
鸡蛋鱼翅汤 | суп с акульими плавниками и яйцом |
鸡蓉蛋 | разноцветные куриные яйца |
鸭肝蛋卷 | яичные рулетики с утиной печенью |
鸳鸯蛋 | свинина с яйцами всмятку |
鸳鸯蛋糕 | двухцветное печенье |
鸳鸯蛋花 | рисовые лепёшки с яйцом, в виде уток-мандаринок |
鸳鸯鸽蛋 | голубиные яйца с чищеными креветками |
鸵鸟蛋 | страусиное яйцо |
鸽蛋上素 | тушёные голубиные яйца с сезонными овощами |
鸽蛋圆子 | клецки из клейкой рисовой муки в виде голубиных яиц |
鸽蛋圆子 | рисовые тефтели в виде голубиных яиц |
鸽蛋土司 | гренки из голубиных яиц и креветок |
鸽蛋扒官燕 | ласточкины гнезда с голубиными яйцами |
鸽蛋扒鸭 | тушеная утка с голубиными яйцами |
鸽蛋拼凤腰 | голубиные яйца и цыплячьи почки |
鸽蛋炖官燕 | тушенные вместе ласточкины гнезда и голубиные яйца |
鸽蛋烩银耳 | суп с древесными грибами и голубиными яйцами |
鸽蛋燕窝 | суп с ласточкиными гнёздами и голубиными яйцами |
鹌鹑蛋汤 | суп с перепелиными яйцами |
鹌鹑蛋海参 | тушёные трепанги с перепелиными яйцами |
鹌鹑蛋烧卖 | "шаомай" вид пельменей с начинкой из перепелиных яйцами |
鹌鹑蛋猪肚汤 | суп со свиными желудками и перепелиными яйцами |
鹌鹑蛋粟米煲 | сахарная кукуруза и перепелиные яйца, приготовленные в керамической кастрюле |
鹌鹑蛋肚丝汤 | суп с шинкованными свиными потрохами и перепелиными яйцами |
鹌鹑蛋鲍鱼 | морские ушки с перепелиными яйцами |
鹌鹑蛋鸡丝汤 | суп с шинкованной курятиной и перепелиными яйцами |
鹑蛋烧青虾 | тушёные креветки с перепелиными яйцами |
鹑蛋草菇凤尾 | тушёные перепелиные яйца с овощами и "травяными шампиньонами" |
黄埔炒蛋 | яичница "Хуанпу" (кантонская кухня) |
黄瓜蛋汤 | суп с огурцами и яйцом |
黄鱼炒蛋 | яичница-болтунья с жёлтым горбылём |
黑森林蛋糕 | торт «Чёрный лес» |
龙井鹌鹑蛋 | перепелиные яйца, сваренные в чае сорта "Драконий колодец" |
龙眼鸽蛋 | тушёные голубиные яйца |