Russian | English |
бисквитный кекс на яйцах | yellow cake |
бычье яйцо | bull's egg |
бычьи яйца | mountain oysters (блюдо 4uzhoj) |
варенное в мешочек яйцо | coddled egg (прич. MichaelBurov) |
варенное в мешочек яйцо | light-boiled egg (прич. MichaelBurov) |
варенное в мешочек яйцо | soft-boiled egg (прич. MichaelBurov) |
варенное вкрутую яйцо | hard-boiled egg (прич. MichaelBurov) |
варенное всмятку яйцо | coddled egg (MichaelBurov) |
варенное всмятку яйцо | light-boiled egg (MichaelBurov) |
варенное всмятку яйцо | soft-boiled egg (прич. MichaelBurov) |
варенные вкрутую яйца | hard-boiled eggs (MichaelBurov) |
варенные всмятку яйца | soft-boiled eggs (MichaelBurov) |
варенные всмятку яйца | light-boiled eggs (MichaelBurov) |
варенные всмятку яйца | coddled eggs (MichaelBurov) |
варёное яйцо, в мешочек | coddled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, в мешочек | light-boiled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, в мешочек | soft-boiled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, вкрутую | hard-boiled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, всмятку | coddled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, всмятку | light-boiled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёное яйцо, всмятку | soft-boiled egg (меню, прил. MichaelBurov) |
варёные яйца, покрытые сосисочным фаршем и зажаренные | Scotch eggs (Komparse) |
взбивалка для яиц | egg-whisk |
взбитые яйца | whipped eggs |
взбитые яйца | beaten-up eggs |
выпускные яйца | poached egg (старая русская кулинарная терминология) |
гусиное яйцо | goose's egg |
дольки варёного яйца | hard-boiled egg wedges (Анна Ф) |
жареные яйца под острым соусом | egg masala (Leonid Dzhepko) |
желатиновые яйца | gel egg (russianfood.com Ralana) |
маринованные яйца | pickled eggs (stachel) |
мраморные яйца | tea eggs (китайский деликатес Gae4ka) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, вином | egg nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, вином | egg-nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом | egg nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом | egg milk punch (when alcoholic MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом | milk punch (when alcoholic MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом | egg-nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом | egg nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом | egg-nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или вином | egg nog (MichaelBurov) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или вином | egg-nog (MichaelBurov) |
низкотемпературное яйцо | sous vide egg (Don Sebastian) |
обжаренный в яйце кусочек хлеба | eggy bread (Andrew Goff) |
обмакнуть в яйцо | egg (Каждый кусочек хлеба обмакнуть в яйцо, выложить на сковородку, посыпать сахаром с каждой стороны • The slices can be egged and crumbed before frying, and are nicer than when merely floured. 'More) |
пасхальное яйцо | easter egg |
перепелиное яйцо | quail egg (a_notag) |
перепелиные яйца | quail eggs (Taras) |
пищевое столовое яйцо | unfertilized egg (Merithiam) |
подставка для яйца | egg-cup (Bambolina) |
пошированное яйцо | poached egg (яйцо-пашот poached egg Artjaazz) |
разбивать яйца на сковородку | crack the eggs into the pan (Andrey Truhachev) |
разбивать яйца на сковороду | crack the eggs into the pan (Andrey Truhachev) |
разбивать яйцо | crack an egg (Andrey Truhachev) |
разбивать яйцо | break an egg (Andrey Truhachev) |
разбить яйца на сковородку | crack the eggs into the pan (Andrey Truhachev) |
разбить яйцо | crack an egg (Andrey Truhachev) |
разбить яйцо | break an egg (Andrey Truhachev) |
разделитель яиц | egg separator (или одно из длинных и неудобных названий этого девайса BabaikaFromPechka) |
рыба жареная, в яйце | egg coated fish (меню; прил. MichaelBurov) |
рыба, жаренная в яйце | egg coated fish (Ivan Pisarev) |
Сваренные всмятку яйца с полосками тоста | Boiled eggs and soldiers (nelly the elephant) |
свежие домашние яйца | farm-fresh eggs (Ralana) |
свежие фермерские яйца | farm-fresh eggs (Ralana) |
смазка яйцом | egg wash (zakhar) |
смазывание яйцом | egg water |
смазывать яйцом | egg |
солёный пирог с начинкой из овощей, сыра, взбитых яиц с молоком | quiche (InLoveWithLife) |
состав для смазывания на основе яиц | egg wash (zakhar) |
столетние яйца | century eggs (китайский деликатес annasav) |
страусиное яйцо | ostrich egg |
тесто на яйцах | egg paste |
тосты со смесью из яиц, молока и паприки с анчоусами | savoury scrambled eggs |
тысячелетнее яйцо | century egg (деликатес из Китая-"тухлые яйца" Gae4ka) |
фаршированное яйцо | stuffed egg |
фаршированное яйцо | deviled egg (Alexios) |
фаршированные яйца | devilled eggs (см. или deviled eggs US wikipedia.org Lily Snape) |
фаршированные яйца | stuffed eggs (Am.E. Taras) |
фаршированные яйца | Russian eggs (Am.E. Taras) |
фаршированные яйца | dressed eggs (Am.E. Taras) |
фаршированные яйца | deviled eggs (или devilled eggs (UK) wikipedia.org Lily Snape) |
холодная закуска "яйца Фаберже" | gel egg (russianfood.com Ralana) |
цельное яйцо | whole egg |
чайные яйца | tea eggs (Gae4ka) |
яйца Бенедикт | eggs Benedict (статья в Википедии Revinsky) |
яйца в мешочек | medium-timed eggs (Komparse) |
яйца всмятку | coddled eggs (13.05) |
яйца пашот | poached eggs (wikipedia.org) |
яйца перепелиные | quail eggs (Komparse) |
яйца по-бенедиктински | eggs Benedict (Alexander Demidov) |
яйца по-русски | eggs mimosa (Andrey Truhachev) |
яйца по-русски | deviled eggs (US Andrey Truhachev) |
яйца по-русски | stuffed eggs (Taras) |
яйца по-русски | Russian eggs (Taras) |
яйца по-русски | dressed eggs (Taras) |
яйца по-русски | devilled eggs (UK; фаршированные яйца под майонезом Andrey Truhachev) |
яйца с фермы | farmyard eggs (Komparse) |
яйца Фу-Янг | egg furong (китайский омлет Mira_G) |
яйца Фу-Янг | egg fu yung (китайский омлет Mira_G) |
яйца Фу-Янг | egg fooyung (китайский омлет Mira_G) |
яйца Фу-Янг | egg foo yong (китайский омлет Mira_G) |
яйца Фу-Янг | egg foo young (китайский омлет: яйца, лук, фасоль, горох, грибы Mira_G) |
яйцо без желтка | yolkless egg |
яйцо-болтун | wind-egg |
яйцо в белой скорлупе | white-shelled egg |
яйцо в вкрутую | hard-boiled egg |
яйцо "в мешочек" | well-boiled egg |
яйцо в мешочек | soft-boiled egg |
яйцо "в мешочек" | coddled egg |
яйцо в тёмной скорлупе | brown egg |
яйцо всмятку | soft-medium-boiled egg |
яйцо-кокот | shirred egg (VLZ_58) |
яйцо-кокот | baked egg (VLZ_58) |
яйцо-кокот | egg en cocotte (VLZ_58) |
яйцо пашот | poached egg (фр. œuf poché) |
яйцо с двумя желтками | double yolked egg |
яйцо со шпинатом | egg Florentine (Leonid Dzhepko) |