Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Cooking
containing
на
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
алк. коктейль
на
основе бурбона, воды, дроблёного льда и свежей мяты
Mint Julep
(Der Mint Julep ist seit 1938 das offizielle Getränk des Kentucky Derby, während einer Veranstaltung werden dort mehr als 80.000 Juleps serviert.
maxkuzmin
)
алк. коктейль
на
основе бурбона, воды, дроблёного льда и свежей мяты
Mint Julep
(
maxkuzmin
)
брокколи
на
пару
gedämpfter Broccoli
(
Slawjanka
)
варить
на
медленном огне
ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
варить
на
медленном огне
mitonieren
(
Mesh
)
варить
на
медленном огне до готовности
etwas
gar ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
варить
на
пару
gardünsten
варить
на
пару
dünsten
Говядина сухой выдержки, выдержанная
на
воздухе говядина
Beef Dry Aged
(
Irina Semjonov
)
говяжья грудинка
на
кости
Rinderkotelett
(
ssn
)
готовить
на
газу
mit Gas kochen
(
Andrey Truhachev
)
держать
на
медленном огне
ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
жарить
на
вертеле
am Spieß braten
(
Лорина
)
жарить
на
растительном масле
in Pflanzenöl braten
(
Лорина
)
жаркое
на
сковороде
Pfannengericht
измельчать
на
мясорубке
wolfen
(пропускать через мясорубку; перекрутить/перемолоть на мясорубке
marinik
)
измельчать
на
мясорубке
wolfen
(
marinik
)
измельчения
на
мясорубке
Wolfen
(пропускание через мясорубку
marinik
)
кипятить
на
медленном огне
ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
кипятить
на
медленном огне до готовности
etwas
gar ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
кляр
на
основе вина
Weinteig
мясо нужно
на
несколько дней подвесить
das Fleisch muss einige Tage abhangen
(для созревания)
мясо нужно
на
несколько дней подвесить
das Fleisch muss einige Tage abhängen
(для созревания)
на
гриле
gegrillt
(
Лорина
)
на
десерт было мороженое
zum Dessert gab es Eis
(
Andrey Truhachev
)
на
кончике ножа
Msp
(eine Messerspitze
Nastastep
)
на
кости
Knochen-
(напр., мясо на кости Knochenfleisch
Лорина
)
на
ужин
zum Abendessen
(
Лорина
)
надеть
на
шампур
aufspießen
(
Лорина
)
накрывать
на
стол к обеду
das Mittagessen servieren
(
Andrey Truhachev
)
накрыть
на
стол к обеду
das Mittagessen servieren
(
Andrey Truhachev
)
накрыть стол
на
обед
das Mittagessen servieren
(
Andrey Truhachev
)
намазка
на
хлеб
Brotaufstrich
(
Bavaro4ka
)
натереть
на
крупной терке
grob hobeln
(об овощах; о сыре
Sol12
)
отваренный в небольшом количестве жидкости
на
малом огне
pochiert
(
mirelamoru
)
порезанный
на
куски
zerteilt
(
Andrey Truhachev
)
порезанный
на
кусочки
zerteilt
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
куски
in
mehrere
Stücke schneiden
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
куски
zerschneiden
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
порезать
на
куски
zerteilen
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
куски
in Stücke zerlegen
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
кусочки
zerteilen
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
кусочки
zerschneiden
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
порезать
на
кусочки
in
mehrere
Stücke schneiden
(
Andrey Truhachev
)
порезать
на
кусочки
in Stücke zerlegen
(
Andrey Truhachev
)
поставить
на
дрожжах
mit Sauerteig ansetzen
(
Andrey Truhachev
)
поставить
на
дрожжах
mit Hefe ansetzen
приготовленный
на
пару
gargedünstet
(
Лорина
)
прозрачный ликёр
на
травах, который производится без использования сахара
Klostergeist
(
Tressa.de
)
прозрачный суп
на
говяжьем бульоне
Rindsuppe
(
brumbrum
)
разбивать яйца
на
сковородку
die Eier in die Pfanne schlagen
(
Andrey Truhachev
)
разбивать яйца
на
сковороду
die Eier in die Pfanne schlagen
(
Andrey Truhachev
)
разбить яйца
на
сковородку
die Eier in die Pfanne schlagen
(
Andrey Truhachev
)
разрезанный
на
куски
zerteilt
(
Andrey Truhachev
)
разрезать
на
куски
in Stücke zerlegen
(
Andrey Truhachev
)
разрезать
на
куски
zerteilen
(
Andrey Truhachev
)
разрезать
на
куски
zerschneiden
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
разрезать
на
куски
in
mehrere
Stücke schneiden
(
Andrey Truhachev
)
разрезать
на
куски
zerlegen
ресторан
на
панорамной площадке
Aussichtsrestaurant
(
mirelamoru
)
рыба
на
рожнах
Steckerlfisch
(
brumbrum
)
сервиз
на
двенадцать персон
ein Service für zwölf Personen
(
Andrey Truhachev
)
ставить
на
дрожжах
mit Sauerteig ansetzen
(
Andrey Truhachev
)
тесто
на
пиве
для оладий и пончиков
Bierteig
(
mirelamoru
)
томить
на
медленном огне до готовности
etwas
gar ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
тушить
на
медленном огне до готовности
etwas
gar ziehen lassen
(
Andrey Truhachev
)
цукини
на
шпажке
Zucchinispieße
(
norbek rakhimov
)
Get short URL