DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cooking containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алкогольный напиток из красного бургундского вина и шампанскогоcold duck
безалкогольный напиток из крепкого настоя чая с апельсиновым соком и сахаромtea punch
белый шоколад с орехами и изюмомraisin and nut white chocolate (Alex_Odeychuk)
белый шоколад с фундуком и изюмомhazelnut and raisin white chocolate (Alex_Odeychuk)
бельгийский сироп-повидло, приготовленный из груш, яблок, слив и абрикосsirop de Liгge (Dr.Off)
бельгийский сироп-повидло, приготовленный из груш, яблок, слив и абрикосsirop de Li (Dr.Off)
бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливкамиtrifle
бисквит с вареньем и кремом, промоченный сиропом с виномtipsy-cake
бифштекс с грибами и сливкамиpan-fried steak
бланширователь для фруктов и овощейfruit and vegetable steamer
блюда, тушенные с овощами и подаваемые с соусомa la mode (13.05)
блюдо из мяса, мелко нарезанного и поджаренного с овощамиhash
блюдо из риса и овощейbiryani (Loft)
блюдо из свёклы и картофеляred-flannel hash (популярно в Новой Англии 13.05)
блюдо из тушенного гороха с солёной свининой, сахаром и патокойBoston baked beans
блюдо из тушенной белой фасоли с солёной свининой, сахаром и патокойBoston baked beans
бутерброд с желе и арахисовым масломPB&J (peanut butter and jelly sandwich Rust71)
бутерброды с сыром и ветчинойcheese and ham toasties
бутерброды с сыром и ветчинойcheese & ham toasties (Leonid Dzhepko)
бутылка для шипучих и газированных напитковpop bottle
в свежих овощах и фруктахin fresh fruit and vegetables (Andrey Truhachev)
в свежих фруктах и овощахin fresh fruit and vegetables (Andrey Truhachev)
варёные яйца, покрытые сосисочным фаршем и зажаренныеScotch eggs (Komparse)
взбитые белки с сахаром и фруктамиsnow
вид песочного печенья shortbread, популярный в Испании и бывших испанских колониях, таких как Филиппиныpolvoron (tajga22)
вино "Бартон и Гестье"Barton&Guestier wine (Франция)
виски с содовой и льдомhighball (13.05)
вкус и ароматflavour (Евгений Тамарченко)
вкус и ароматflavor (Евгений Тамарченко)
вкус и запахflavour (Евгений Тамарченко)
вкус и запахflavor (Евгений Тамарченко)
вкусовой и ароматический букетflavor (Евгений Тамарченко)
вкусовой и ароматический букетflavour profile (сочетание вкусов и запахов ингредиентов блюда Евгений Тамарченко)
вкусовой и ароматический букетflavor profile (сочетание вкусов и запахов ингредиентов блюда Евгений Тамарченко)
вкусовой и ароматический букетflavour (Евгений Тамарченко)
вкусы и ароматыflavours (блюд sankozh)
высокий стакан для коктейлей и прохладительных напитковhighball (13.05)
галлон: мера жидких и сыпучих телgallon (английский галлон – 4,54 л, американский – 3,78 л)
гибрид апельсина и танжеринаelementine
гибрид грейпфрута и мандаринаugli
гибрид танжерина и сладкого апельсинаtangor
горшочек и одновременно блюдо, в нём приготовленноеcasserole
дегустация одного и того же вина нескольких урожаевvertical tasting
десерт: выпечка со взбитыми сливками, фруктами, другими кондитерскими изделиями, выпекается в форме конуса и поливается карамельным соусомcroquembouche (Сирена)
десерт из слоев вафель и сливокicebox cake (markovka)
добавьте соль и перец по вкусуadd salt and pepper to taste (Olga Okuneva)
дозатор для соусов и жидкого тестаsauce gun (Voisko)
дозатор для соусов и жидкого тестаconfectionery funnel (Voisko)
душистый суп-пюре из зелёного горошка и мятыgreen pea and mint soup
жареная печень и лукfiried liver and onions (прил. MichaelBurov)
жаркое с мясом и овощамиslumgullion (The slumgullion was hot, savory, and hearty, and on this rainy night we were all eager for seconds. VLZ_58)
жидкое тесто для обжарки рыбы и других продуктовbatter (mascia)
запеканка из картофеля и капустыbubble and squeak
заправка из растительного масла и уксусаFrench salad dressing (MichaelBurov)
засахаренная и засушенная цедра цитрусовыхmixed peels (sankozh)
знаменитый фестиваль пиццы и выпечки на Лонг-АйлендеLong Island Pizza Festival and Bake-Off (США, ежегодный конкурс пиццерий типа "раз и готово", на котором они соревнуются за звание лучшей на острове)
и хмельhop
имеющий достаточный вкус и ароматample (о вине)
ирландский тёмный хлеб к чаю с патокой и сухофруктамиtreacle loaf
Картофель с цветной капустой,куркумой и др.специямиAloo Gobi (Блюдо индийской кухни Karagoz)
кастрюли и крышки кастрюльsaucepans and covers for saucepans (Alex_Odeychuk)
кастрюли и сковородкиsaucepans and frying pans (Alex_Odeychuk)
кекс, отдушенный лимоном и пропитанный мадеройMadeira cake
кекс с изюмом, цукатами, орехами и пряностямиDundee cake
Книга о вкусной и здоровой пищеBook of Healthy and Tasty Food (такой вариант чаще встречается в русских переводных источниках grafleonov)
Книга о вкусной и здоровой пищеBook about Delicious and Healthy Food (Geist E. Cooking Bolshevik: Anastas Mikoian and the Making of the Book about Delicious and Healthy Food. The Russian Review. Vol. 71, № 2. 2012. grafleonov)
Книга о вкусной и здоровой пищеBook of Tasty and Healthy Food (amazon.com grafleonov)
коктейль "Бурбон и имбирный эль"Bourbon and Ginger Ale cocktail (бурбон и безалкогольный имбирный напиток)
Коктейль из джина, виски, рома или водки и лимонного, или лаймового сока, содовой воды и сахара в высокой, жестяной банкеcollinses. (a tall drink made with gin, whiskey, rum, or vodka, and lemon or lime juice, soda water, and sugar HolgaISQ)
коктейль из рома с фруктовым соком и содовой водойzombie
колбаса из мяса аллигатора и свининыalligator sausage (13.05)
колбаски и бекон, тушенные с картофелем и лукомcoddle (традиционное ирландское блюдо)
кольцо формовочное для гарнира и салатаcooking ring (Linch)
круглая форма для кекса со стенками-желобками и отверстием внутриbundt pan (markovka)
кулинарная горелка для обжига и получения корочки на продуктах питания, обжигалка :)torch (WAHinterpreter)
культура совместного приёма вина и пищиenogastronomia (I. Havkin)
культура совместного приёма вина и пищиenogastronomy (I. Havkin)
курица для тушения в возрасте 10-18 месяцев и весом свыше 5 кгboilingfowl (13.05)
курица для тушения в возрасте 10-18 месяцев и весом свыше 5 кгhen (13.05)
курятина, фаршированная сыром и обёрнутая ветчиной, панированная и обжареннаяchicken cordon bleu (массово производится, как полуфабрикат для микроволновой печи. вариант "котлеты по киевски") shergilov)
кусок мяса, вырезанный для такого стейка и включающий самые нежные спинные мускулыporterhouse steak (13.05)
кусочки лавербреда, обжаренные с беконом и подаваемые к нему на гарнирpatties of laver bread
ложка и вилка для перекладывания еды из общего блюда в свои тарелкиservice cutlery
макароны с трюфелями и сыромtruffle mac and cheese (Tanasev)
маленькая конфета из тянучей карамели, обычно с мятным вкусом и в форме скрученной подушечкиhumbug
миндаль, обжаренный с пряностями и кайенским перцемdevilled almond
молочный шоколад с орехами и изюмомraisin and nut milk chocolate (Alex_Odeychuk)
молочный шоколад с фундуком и изюмомhazelnut and raisin milk chocolate (Alex_Odeychuk)
мороженое с ломтиками фруктов и взбитыми сливкамиmelba
мука из нута и американской стручковой фасолиGarfava flour (безглютеновая, рекомендована диабетикам raveena2)
мусс из ветчины и зобной железы телёнкаham and sweetbread mousse (в виде восьмидюймового /около 20 см/ кольца 13.05)
мучное блюдо, пришедшее из Англии, представляющее собой варёные фрукты под рыхлой смесью из жиров как правило, это масло, муки и сахараcrumble (Запекается в духовом шкафу до тех пор, пока корочка не станет тверой и хрустящей. Обычно подается со сладким (заварным) кремом, сливками или мороженым как плотный тёплый десерт после основной еды. Franka_LV)
мясная курица в возрасте до 8 месяцев и весом 2,5-3,5 кгroaster (13.05)
Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовкеyou can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven (ssn)
мясо, расфасованное на комбинате и готовое к продаже в магазинахcase-ready meat
мясо, тушёное с овощами и специямиtagine (марокканское блюдо; другое написание – tajine Wassya)
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромомmilk punch (when alcoholic MichaelBurov)
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромомegg milk punch (when alcoholic MichaelBurov)
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромомegg nog (MichaelBurov)
напиток из взбитых яиц с сахаром и ромомegg-nog (MichaelBurov)
напиток из шипучего бургундского вина и шампанскогоcold duck (13.05)
натёртые очень густым острым соусом и жаренные на грилеdeviled grilled (13.05)
начинка для пирога из изюма, яблок, миндаля, цукатов, сахара и пр.mincemeat
нож для чистки овощей и фруктовparing knife (anne_knutsdotter)
обожжённая изнутри бочка для выдержки вина и вискиcharred barrel
овощное рагу из свёклы и картофеляred-flannel hash
оливковое масло с уксусом и горчицейFrench dressing (MichaelBurov)
омлет с мясными остатками, рисом и овощамиMonday savoury omelette
омлет с мясными остатками, рисом и овощамиMonday savoury omelet
омлет со сливками и сухарикамиshirred eggs (амер. 13.05)
отруб, захватывающий вырезку и тонкий край вместе с Т-образной костьюT-bone (slarti)
очень красное и холодное внутриextra-rare (самая малая степень прожарки 46-49°С Morning93)
очень красное и холодное внутриblue (самая малая степень прожарки мяса 46-49°С Morning93)
очень красное и холодное внутриbleu (самая малая степень прожарки мяса 46-49°С Morning93)
панированная и обжаренная курятина с сыром и ветчинойchicken coral (продаётся как полуфабрикат, напоминает котлету покиевски)
паста с беконом и помидорамиpasta bacon and tomato
паста с беконом и помидорамиpasta bacon & tomato (Leonid Dzhepko)
перец, фаршированный мясом и рисомstuffed peppers (Andrey Truhachev)
печенье из муки на воде и жиреwater biscuit
печенье с изюмом и орехамиhermit
печенье с миндалём, глазированными вишнями и шоколадомflorentines (InLoveWithLife)
печенье с орехами и изюмомhermit
пирог с мясом и овощамиpasty
пирог с мясом и почкамиsteak-and-kidney pie (Maeva)
пирог с посыпкой из смеси муки, сахара и сливочного маслаcrumb cake (Bilbo2003)
пирожное, пропитанное хересом и покрытое заварным соусом, сливками и засахаренными фруктамиsherry trifle (холодный десерт)
пирожное с мороженым, вафлями, орехами и шоколадным кремомmud pie (cooks.com Dff)
питательная паста для приготовления бутербродов и приправMarmite
пицца с говядиной и сыромsteak and cheese pizza
пицца со шпинатом и брокколиspinoccoli pizza
пищевая и энергетическая ценностьNutrition and energy value (iwona)
полусладкий и горький шоколадbittersweet dark chocolate (Artjaazz)
пончики из муки, камоте и тыквы, политые мёдом чанкака или сладкой патокойPicarones (перуанский десерт, обычно в форме кольца Franka_LV)
приправленная и запечённая рубленая печёнка – фаготыfaggot
проверять на соль и перецcheck the seasoning (приготовленную пищу sankozh)
пряное блюдо из мяса или рыбы и овощейpepper-pot
пудинг из муки с изюмом и цукатамиcabinet pudding
пудинг с говядиной и почкамиbeefsteak and kidney pudding
пудинг с говядиной и почками, приготовленный на водяной банеsteaming steak and kidney pudding (традиционное блюдо английской кухни Dr.Off)
пудинг с изюмом и цукатамиcabinet pudding
пшеничные хлопья из непросеянной муки с сахаром и солодомAll-Bran
рагу из мяса и овощейmulligan stew (из остатков различных продуктов (которые есть под рукой) Andrey Truhachev)
рагу из мяса и овощейmulligan (из остатков различных продуктов (которые есть под рукой) Andrey Truhachev)
распластать и обжарить в сухаряхspitchcock
растягивание и складываниеstretch and fold (lostintheeast)
рисовый пудинг с сыром и пряностямиrisotto
рулет с джемом и изюмомroly-poly pudding
с головы носа и до хвостаnose-to-tail (Nose to Tail Eating Artjaazz)
с кровью, красное и холодное внутри, мягкоеpink (малая степень прожарки мяса 52-55°С (еще называют rare) Morning93)
с кровью, красное и холодное внутри, мягкоеrare (малая степень прожарки мяса 52-55°С (еще называют pink) Morning93)
с сыром и ветчинойwith cheese and ham (Yeldar Azanbayev)
салат из зелени и листьев салатаgreen salad (sea holly)
салат из маринованного лосося, лайма и имбиряmarinated salmon salad with lime and pickled ginger (ирландское блюдо)
салат с грушей и козьим сыромpear and goat cheese salad (kozelski)
сардельки из свинины и телятиныbockwurst sausage
сваренный в молоке хлеб с сахаром и специямиgoody (традиционное ирландское блюдо)
свежеубитая и жаренная на рашпере птицаspitchcock (В.И.Макаров)
свинина в томатном соусе с жареным рисом и острым соусом с перцем чилиcombination of sweet and sour pork and fried rice with chili sauce (Alex_Odeychuk)
сигара "Ромео и Джульетта"Romeo y Julieta cigar (одна из наиболее продаваемых марок, выпускается с 1875 г., Куба)
сироп со специями и дольками апельсинаspiced citrus segments (Bambolina)
сладкий пирог с мускатным орехом и сливкамиjunket
сладкое мучное блюдо с фруктами и пряностямиpudding (приготовленное на лярде, яйцах и молоке 13.05)
слоёный пирог с начинкой из кусочков мяса с картошкой и морковьюCornish pasty (mrsgreen)
смесь клюквенного и яблочного сокаcranapple (Juffin)
смесь мака, кунжута и сушёного лукаeverything seasoning (luda_go)
смесь молока и сливокhalf-and-half (для коктейлей, мороженого и т.п. Lu4ik)
смесь молока и сливок для коктейлейhalf-and-half
смесь пончика и круассанаcronut (вид пирожного kirobite)
снова раскрыть запекавшийся в духовке и разрезанный заранее батон хлебаopen bread back up (Анна Ф)
совсем молоденький цыплёнок в возрасте 4-6 недель и весом не более 1 кгsquab chicken (13.05)
соус с чесноком и оливковым масломaglio e olio (Национальное блюдо в Италии Taras)
сочетание рыбных и мясных продуктов в одном блюдеsurf and turf (Maeva)
способ приготовления рыбы и мяса на толстой деревянной доске, которая устанавливается вблизи открытого огняplanked (в современных версиях пользуются обычной духовкой; придуманный американскими индейцами (и перенятый колонистами) 13.05)
стиль приготовления мяса, рыбы или птицы, которых перед жаркой смазывают очень густым острым соусом и обваливают в панировочных сухаряхdevil (Let's have a devil and a glass of champagne. – Давай закажем что-нибудь остренькое и шампанского. 13.05)
суп из овощей, водорослей и тофуmiso soup
суп-пюре из помидоров и голубого сыраtomato and blue cheese soup
сырные и мясные нарезкиcheese and meat cuts (vatnik)
сэндвич с поджаренными кусочками бекона и соусом, возможны вариацииbacon butty (Kugelblitz)
сэндвичи с арахисовым маслом и фруктовым джемомPeanut Butter And Jelly (13.05)
таблица перевода мер и весовconversion chart (Лиана Ш.)
тонкий и толстый крайribs (говяжьей туши)
тосты со смесью из яиц, молока и паприки с анчоусамиsavoury scrambled eggs
традиционная итальянская смесь из рубленой петрушки, чеснока и лимонной цедрыgremolata ("гремолата" 13.05)
Трёхслойный сэндвич с беконом, салатом и томатомBLT triple decker (Bambolina)
тушеное мясо с овощами и галетамиlobscouse
тушёное мясо с луком и картофелемmulligan stew
тёмный шоколад с орехами и изюмомraisin and nut dark chocolate (Alex_Odeychuk)
тёмный шоколад с фундуком и изюмомhazelnut and raisin dark chocolate (Alex_Odeychuk)
угощать кого-либо вином и обедомwine and dine
удалять у ягод клубники плодоножку и ту части ягоды, что прилегает к плодоножкеhull (Лиана Ш.)
уличный торговец фруктами и овощамиcoster
хлеб из муки и тёртого сырого картофеляboxty bread
хлеб из муки с добавлением зародышей зерна и тминаvita bread
хлеб с грецкими орехами и изюмомwalnut-and-raisin bread
хлеб с жиром и соком от жарки мясаbread and dripping (foodsofengland.co.uk yurych)
хрустящая булочка с рыбой и овощамиbake and saltfish (традиционное блюдо в стране Гайана sissoko)
художественная резка по овощам и фруктамcarving (карвинг Mukhatdinov)
чипсы с луком и сыромcheese and onion chips (Alex_Odeychuk)
чипсы с сыром и лукомcheese and onion chips
чипсы со вкусом грибов и сметаныmushroom and sour cream chips
чипсы со вкусом сметаны и грибовsour cream and mushroom chips (Alex_Odeychuk)
чипсы со вкусом сметаны и лукаsour cream and onion chips (Alex_Odeychuk)
чугунный котелок с тремя ножками и крышкой, на которую можно класть угли, чтобы еда готовилась равномерноDutch oven (straightforward)
чёлышко и грудинкаbrisket (говяжьей туши)
шампанское "Моет и Шандон"Moet&Chandon champagne
шоколад "Дебю и Галлайс"Debauve&Gallais chocolate (Франция)
шоколад с орехами и изюмомraisin and nut chocolate (Alex_Odeychuk)
шоколад с фундуком и изюмомhazelnut and raisin chocolate (Alex_Odeychuk)
шотландская похлёбка с перловой крупой и овощамиScotch broth
шотландский пудинг из вымоченной и сваренной овсяной мякиныsowens
шотландский суп из мидий и авокадоavocado and mussel soup
яичный белок и желтокwhite and yolk of an egg (z484z)
японская компания приготовления блюд и напитковCookDo (Vicomte)
Японский рыбный бульон "Даши", на основе рыбной стружки и водорослей комбуbonito stock (Viktor77)