Russian | Chinese |
акульи плавники в белом соусе | 三丝扒鱼翅 |
белое кунжутное печенье | 白麻酥 |
белое мясо | 白色肉 |
белое мясо | 白色肉类 |
белое мясо с бараньей головы | 白羊头肉 |
белое печенье в форме змеек | 白蛇烧饼 |
"белое серебро и чёрная яшма" | 白银墨玉 |
белые древесные грибы с дерезой китайской | 枸杞银耳 |
белые древесные грибы с цветками пиона | 牡丹银耳 |
белые древесные грибы с яичным белком | 芙蓉银耳 |
"белые кролики на зеленой траве" | 绿茵白兔 (клецки с ветчиной) |
белые лепёшки с семенами лотоса | 莲茸夹心白糕 |
белые "облачные" вафли | 白色云片糕 |
белый амур "двух вкусов", в виде дракона | 双味盘龙鱼 |
белый амур на гриле | 叉烧草鱼 |
белый амур, приготовленный в виде лодки-дракона | 龙舟草鱼 |
"белый" бульон с грибами и китайской капустой | 奶汤芽菌白菜包 |
"белый" бульон с куриными грудками | 奶汤鸡脯 (белые бульоны варятся без поджаренных, а иногда и совсем без основных кореньев) |
"белый" бульон с куриными котлетами | 奶汤鸡块 |
"белый" бульон с трепангами и кальмарами | 奶汤双味 |
"белый" бульон со свиными сухожилиями | 奶汤生蹄筋 |
"белый" бульон со съедобной черепахой | 奶汤圆鱼 |
белый грейпфрут | 白柚 |
белый пион | 白牡丹 |
Белый пион | 白牡丹 |
белый сахарный песок | 白糖粉 |
белый соус | 白汁 |
"белый" суп с акульими плавниками, приготовленными в виде руки Будды | 奶汤伸手鱼翅 |
"белый" суп с карасем | 奶汤蜘鱼 |
"белый" суп с кишками | 奶油大肠 |
"белый" суп с овощным рагу | 奶汤素险 |
"белый" суп с рогозом | 奶油蒲菜 |
"белый" суп со свининой и грецкими орехами | 奶汤核桃肉 |
"белый" суп со спаржей | 奶汤芦笋 |
белый угорь, целиком приготовленный на пару | 清蒸盘龙鳝 |
белый уксус | 白黯 |
белый юэбин | 白月饼 (см. 自来白) |
белый яичный суп с шинкованной свининой и свежими грибами | 草菇蛋花肉片汤 |
большой белый персик | 大白桃 |
галушки с белой тыквой | 冬瓜饺 |
голубиные яйца с белыми древесными грибами | 雪耳白鸽蛋 |
жаренный кусочками редис, с белым кунжутом и в соусе | 灯影萝卜 |
жареные кусочки свежей рыбы с белыми древесными грибами | 雪耳生鱼片 |
жареные тефтели из белого угря в соусе из чёрных бобов | 豉汁白鳝球 |
жареный белый амур со свежим фруктами | 鲜果松子鱼 (груши, плоды личжи, мандарины и т.д.) |
жареный белый угорь с толчёным чесноком | 蒜子焖白鳝 |
"жёлтый журавль в белых облаках" | 白云黄鹤 |
запеченный бараний стейк в белом соусе | 白酒烤羊排 |
кисло-сладкий белый амур "долголетия" | 无极散花鱼 |
китайский окунь в белом соусе | 白崩鱼丁 |
китайский окунь в белом соусе | 奶汤桂鱼 |
китайский окунь целиком в белом соусе | 白汁全鱼 |
клейковина, приготовленная в виде белого пиона, во фритюре | 白牡丹 |
колбаса с белым мясом и кровью | 太盛园白肉血肠 |
колбаса со свиной кровью и белым свиным мясом | 那家馆白肉血肠 |
копченый морской лещ в белом соусе | 白汁熏鲳鱼 |
красно-белые тушёные куриные ножки | 红烧鸡爪饭 |
куриные котлеты с зелёными овощами, в белом соусе | 白汁绿叶鸡糕 |
куриные крылышки с белыми клубнями таро | 雪魔芋鸡翅 |
куриный суп со змеями и белыми цветками хризантемы | 菊花龙凤羹 |
куропатка с белыми древесными грибами | 雪茸鹧鸪 |
куски белой тыквы | 瓜丁 |
кусочки белого амура в винном соусе | 香糟草鱼 |
кусочки жареной свинины с белыми древесными грибами | 银耳肉片 |
лапша с белым сахаром, в виде бороды дракона | 雪花龙须面 |
лещ в белом соусе | 奶汤鲸鱼 |
"лунные лепёшки" в белой глазури | 白皮月饼 |
маринованные овощи и белое мясо курятина, свинина на подогретом блюде | 渍菜白肉火锅 |
морской гребешок, жаренный на сильном огне в масле, под белым соусом | 白炒鲜干贝 |
отварной белый амур в луковом соусе | 葱油活鱼 |
отварной белый амур с луковым маслом | 葱油鲩鱼 |
песочное печенье с белой глазурью | 白皮酥 |
печёные рулетики с цветками османтуса растение и белым сахаром | 烤山红 |
пирожки с пюре из бататов и белой тыквы | 芋蓉冬瓜糕 |
приготовленные на пару кусочки рыбы с белой тыквой | 水晶生鱼球 |
приготовленный в горшочке карп под в белым соусом | 奶汤锅子鱼 (блюдо провинции Шэньси) |
приготовленный на пару белый амур | 清蒸活鲸鱼 |
приготовленный на пару белый угорь | 清蒸白鳝 |
приготовленный на пару карп в белом соусе | 白汁鲤鱼 |
приготовленный на пару китайский окунь в белом винном соусе | 白酒汁蒸桂鱼 |
рагу из белой курятины с лапшой | 白肉鸡炒面 |
ростки весеннего бамбука в белом соусе | 白汁春笋 |
рулетики с белым амуром в виде "фонаря-дракона" | 龙灯鱼卷 |
рыба в белом соусе | 白汁海棠鱼 |
рыбий пузырь в белом соусе | 白汁银肚 |
рыбные тефтели в белом соусе | 白汁鱼丸 |
рыбьи головы в белом соусе | 白汁鱼唇 |
рыбья кожа в белом соусе | 白汁鱼皮 |
сладкий суп с белыми древесными грибами и ласточкиными гнёздами | 银耳燕窝汤 |
слегка отваренные кусочки трёх видов белых продуктов в соусе | 炝三白 |
суп из белой тыквы с сушеными креветками | 海米冬瓜汤 |
суп из белых древесных грибов и перепелиных яиц | 银耳鸽蛋汤 |
суп из семян лотоса и белых древесных грибов | 冰糖梅花莲籽 |
суп с белой тыквой и консервированными кореньями горчицы | 雪菜冬瓜汤 |
суп с белыми древесными грибами | 银耳羹 |
суп с белыми древесными грибами и голубиными яйцами | 兰花银耳 |
суп с белыми древесными грибами и перепелиными яйцами | 银耳鹌鹑蛋汤 |
суп с дерезой китайской и белыми древесными грибами | 银杞明日汤 |
суп с мясом ассорти и кусочками белой тыквы | 什锦瓜丁汤 |
суп с окороком и белой тыквой | 火腿冬瓜汤 |
суп с соевым творогом и листьями горчицы / белыми грибами | 榨菜豆腐汤 |
суп с сушеными креветками и белой тыквой | 开洋冬瓜汤 |
сухожилия в белом соусе | 奶汤生蹄筋 |
тушеная говядина в белом соусе | 白锅炖牛肉 |
тушеная капуста в белом соусе | 奶油白菜 |
тушеная курятина в белом соусе | 清什芙蓉鸡 |
тушеная курятина в белом соусе | 白露鸡 |
тушеная курятина в белом соусе | 展白汁鸡 |
тушеная свинина с белым редисом | 萝卜焖肉 |
тушеное крабовое мясо в белом соусе | 白烩蟹肉 |
тушёные акульи губы в белом соусе | 白扒鱼唇 |
тушёные акульи плавники в белом соусе | 白汁鱼翅 |
тушёные акульи плавники в белом соусе | 白扒鱼翅 |
тушёные белые древесные грибы | 银耳素烩 |
тушёные белые древесные грибы с дерезой китайской | 枸杞炖雪耳 |
тушёные белые древесные грибы с дерезой китайской | 枸杞炖银耳 (блюдо провинции Шэньси) |
тушёные белые древесные грибы с сахарным песком | 芝麻锅炸 |
тушёные воловьи сухожилия в белом соусе | 白汁牛筋 |
тушёные куриные крылышки в белом соусе | 白烩鸡翅 |
тушёные ласточкины гнезда в белом соусе | 白扒燕菜 |
тушёные ласточкины гнезда в белом соусе | 白扒燕窝 |
тушёные морские ушки в белой подливе | 奶油鲜贝 |
тушёные морские ушки в белом соусе | 白扒鲍鱼 |
тушёные морские ушки в сливочном соусе / в белой подливе | 奶油鲍鱼 |
тушёные свиные окорочка с белой фасолью | 雪豆炖肘 |
тушёные сушеные морские гребешки в белом соусе | 白汁干贝 |
тушёные трепанги в белом соусе | 白汁海参 |
тушёные "три вкуса" в белом соусе | 白扒三珍 |
тушёные утиные котлеты с белой тыквой | 冬瓜鸭块 |
тушёный белый амур в винном соусе | 香糟烧草鱼 |
тушёный белый амур в коричневом соевом соусе | 红烧草鱼 |
тушёный белый угорь в соусе из чёрных бобов, приготовленный в виде дракона | 豉汁焖盘龙 |
тушёный белый угорь в чесночном соусе | 蒜烧白鳝 |
тушёный китайский окунь в белом соусе | 白汁鳜桂鱼 |
тушёный рыбий пузырь в белом соусе | 白扒鱼肚 |
тушёный соевый творог в белом соусе | 原汁豆腐 |
утиные языки с древесными грибами в белом соусе | 白木耳川鸭舌 |
фаршированные креветками оладьи в белом соусе | 白汁虾卷 |
хрустящий белый амур | 湘江脆皮鱼 |
черепаха в белом соусе | 白汁鼋菜 |
черепаший суп с белыми древесными грибами | 银耳元鱼汤 |
четыре вида рыб в белом соусе | 白汁四鱼 |
"чёрный дракон на белом снегу" | 乌龙卧雪 |
шинкованная ветчина с белой тыквой | 冬瓜云腿 |
шинкованная курятина в белом соусе | 白汁鸡糕 |