English | Russian |
don't gulp down this piece | не глотай этот кусок |
duck liver pзtэ | паштет из утиной печени (Sergei Aprelikov) |
G&T | Джин тоник (Nadezhda_1212) |
G&T | джин-тоник (Nadezhda_1212) |
S.T. Dupont cigar | сигара "С.Т. Дюпон" (выпускается с 1872 г. на Канарских островах; начинка и покровные листы: Куба, Доминиканская Республика, Колумбия, Мексика) |
T-bone | отруб, захватывающий вырезку и тонкий край вместе с Т-образной костью (slarti) |
T-bone steak | стейк из средней части (с жирком Lanita2) |
T-bone steak | стейк ти-бон (получил своё название за Т-образную косточку, которая разделяет два разных вида мяса; стейк большой steak весит он 450 г, сытный, но часть вырезки в нём меньше, чем в портерхаусе, поскольку вырезается ближе к передней части туши) |
T-bone steak | бифштекс с косточкой (бифштекс из короткого и, частично, длинного филея с половиной распиленного вдоль поясничного позвонка shergilov) |
T-bone steak | бифштекс на косточке (shergilov) |
T-bone steak | ти-бон тибон стейк (Lena2) |
T-bone steak | стейк на Т-образной кости (из Англо-русского и русско-английского словаря ресторанной лексики I. Havkin) |
tо taste | по вкусу (Евгений Тамарченко) |
you can't be bothered to cook | готовить не хочется |