Russian | English |
шило в жопе | ants in one's pants (VLZ_58) |
шило в заднице | have a wild hair up one's ass (to act in a hyperactive and energetic manner Taras) |
шило в заднице | someone who can't sit still |
шило в заднице | bee up one's arse (to have a ~ bellb1rd) |
шило в заднице | jittery |
шило в заднице | twitchy |
шило в заднице | someone who has the jitters (у него шило в заднице. He can't sit still.; о непоседливом человеке (невежливо) an extremely restless person (in Russian literally someone who has "an awl up his backside")) |
шило в заднице | someone having a burr under his saddle |
шило в попе | dynamo (VLZ_58) |
шило в стенку | tools down (ремесленное – закончил работу, шило в стенку. Еще вариант в газете "Ъ" "В 1970-х годах следователи прокалывали бумаги в деле, чтобы сброшюровать их, шилом. А когда дело не вырисовывалось и становилось ясно, что это пустышка, они втыкали шило в стенку и могли пока расслабиться. kommersant.ru marina_aid) |
шило на мыло | even-Steven (1. Having nothing due or owed on either side: an even-steven transaction. 2. Having an equal score, as in a game or contest. AHD Alexander Demidov) |