DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing чушь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бредовый, бессмысленный, чушьcockamimi (Виктория Алая)
говорить чушьtalk crap (Andy)
дикая чушьtommyrot
ерунда, чепуха, чушьparp (nexus)
какая чушь!what a lot of rubbish! (Andrey Truhachev)
мне редко приходилось слышать такую чушь!I have rarely heard such rubbish! (Andrey Truhachev)
напороть чушьtalk a lot of nonsense
нести чушьdrivel
нести чушьtalk BS
нести чушьtalk out of one's hat (Vera S.)
нести чушьparp (nexus)
нести чушь собачьюbat the breeze (MichaelBurov)
несусветная чушьload of hooey (Val_Ships)
несёшь чушь несусветнуюout of your ass (happyhope)
низкосортная чушьbottom shelf trash (о киноленте Taras)
Перестань нести чушь!Dead that tune! (Taras)
полная чушьcomplete rubbish
полная чушьnonsense on stilts (asukharnikova)
полная чушьtotal bunk
полная чушьnothing-burger
полная чушьload of rubbish
полная чушьtotal codswallop (Alex_Odeychuk)
полная чушьstuff and nonsense (igisheva)
полная чушьutter rubbish (Irina Verbitskaya)
полнейшая чушьutter rubbish (Andrey Truhachev)
пороть чушьtwaddle
пороть чушьdrool
пороть чушьscrew around (Franka_LV)
прекратить нести чушьback off (Yeldar Azanbayev)
прекращать пороть чушьback off (Yeldar Azanbayev)
сплошная чушьpack of nonsense
также: нелепость, глупость, чушьThe derp heard outside apparently was only the tip of the iceberg.
также: нелепость, глупость, чушьExamples of using "derp":"I put chips in my soup instead of crackers. Derp!" Or: "This statement makes him a derp (Vitaliyb)
форменная чушьdownright nonsense (Andrey Truhachev)
хвастать, бахвалиться, нести чушьtalk through hat (Constantin137)
хватить чушь молоть!don't hand me that crap!
что за чушь!what crap! (TranslationHelp)
что за чушь!what a lot of rubbish! (Andrey Truhachev)
что это за чушьwhat's this rubbish about (sega_tarasov)
чушь несусветнаяutter rubbish (Andrey Truhachev)
чушь полнейшаяa load of bollocks (yarkru)
чушь собачьяa load of hooey (4uzhoj)
чушь собачьяa load of crap (4uzhoj)
чушь собачьяcompletely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
чушь собачьяphony baloney (груб. Illika)
чушь собачьяdog's breakfast (Супру)
чушь собачьяa load of total bullshit (4uzhoj)
чушь собачья!what a load of crap! (ybelov)
это абсолютная чушьthat's absolute madness! (Andrey Truhachev)