Russian | English |
всего по чуть-чуть | a little bit of everything |
его чуть было не убило | he was nearly killed |
ещё чуть-чуть | it won't be long now (4uzhoj) |
запихивать что-либо туда, где места чуть-чуть не хватает | squinch |
он там чуть не умер со скуки | he nearly died there of boredom |
он чуть было не проговорился | he almost spilled the beans |
она чуть не плакала | she almost cried |
они пели чуть слышно | they sang so low that we could barely hear |
совсем чуть-чуть | it was a very near thing (Andrey Truhachev) |
совсем чуть-чуть | it was a very close thing (Andrey Truhachev) |
чуть более | a smidge more (Баян) |
чуть было не | almost |
чуть было не | very nearly |
чуть было не | nearly |
чуть было не | came this close to (doing something I swear, I came this close to just slamming him right in his face! VLZ_58) |
чуть в штаны не навалить от радости | be thrilled to the gills (I gave the yard tard $5 to cut the grass and he was thrilled to the gills. 4uzhoj) |
чуть за | shortly after (shortly after half past nine -- чуть за половину десятого Abysslooker) |
чуть крупнее | slightly larger (I saw a white Siamese kitten with a horrible eye infection…so I am going there this am to try and save it from that place..and then another slightly larger one with same eye but less severe. ART Vancouver) |
чуть ли не | damn near (Liv Bliss) |
чуть ли не | as near as damn it (dammit) "as near as damn it" is quite colloquial (in my neck of the US, anyway) Liv Bliss) |
чуть ли не | nearly |
чуть не | just about (+ глагол прош. вр.: "Surrey a major Canadian city? just about crapped myself over that one! you'd have to pay me to live in Surrey!" ART Vancouver) |
чуть не | almost |
чуть не | as near as kiss your hand (Aly19) |
Чуть не влипли! | that was close! (Technical) |
чуть не добиться | flirt with (контекстуальный перевод Kevin Durant scored 21 points, Draymond Green flirted with his second straight triple-double and the Warriors used that big third quarter to zoom past the Utah Jazz, 126-101 on Wednesday night for their 13th win in 14 games. VLZ_58) |
чуть не сделать | come (что-либо) |
чуть не убить | knock the living daylights out of (someone Anglophile) |
чуть не убить | beat the living daylights out of (someone Anglophile) |
чуть не убить | wallop the living daylights out of (someone Anglophile) |
чуть не умереть со смеху | nearly die laughing (Technical) |
чуть не упустить | cut it close (The Florida Panthers cut it close Friday but won their fifth game in a row, 2-1 in a shootout against the Columbus Blue Jackets at Nationwide Arena. VLZ_58) |
чуть побольше | slightly larger (ART Vancouver) |
чуть погодя | a little bit later (ART Vancouver) |
чуть погодя | after a bit (talking about actions in the past ART Vancouver) |
чуть погодя | in a bit (Okay, I'll see you in a bit! ART Vancouver) |
чуть погодя | in a little while (I'll call you back in a little while. Bye! ART Vancouver) |
чуть погодя | a bit later (ART Vancouver) |
чуть позднее | in a little while (ART Vancouver) |
чуть позднее | a bit later (ART Vancouver) |
чуть позднее | in a bit (ART Vancouver) |
чуть позднее | a little bit later (ART Vancouver) |
чуть позднее | short while later (Chu) |
чуть позже | a little bit later (ART Vancouver) |
чуть позже | a bit later (ART Vancouver) |
чуть позже | in a little while (ART Vancouver) |
чуть позже | in a bit (Meg Ryan went the same route, eventually spilling the tea on her own relationship, but more on that in a bit. ART Vancouver) |
чуть свет | at the crack of dawn (Val_Ships) |
чуть свет | at daybreak |
чуть что | on the slightest pretext |
чуть что | at the drop of a hat (george serebryakov) |
чуть что, она уже обижается | she gets offended at the slightest thing |
чуть-чуть | teeny bit (VLZ_58) |
чуть-чуть | a tiny bit |
чуть-чуть | very nearly |
чуть-чуть | precious little (Andrey Truhachev) |
чуть-чуть | a tad (Юрий Гомон) |
чуть-чуть | just a little |
чуть-чуть | a very little more |
я чуть было не забыл | I very nearly forgot |
я чуть было не помер от страха | I could have died of shock (Andrey Truhachev) |
я чуть сквозь землю не провалился! | Was my face red! (от стыда ART Vancouver) |