DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing что с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в чём там дело с этим ... ?what's the deal on that...? (What's the deal on the new dog licence by-law? ART Vancouver)
) возиться, развлекаться, заниматься чем-либо / с кем-либоmess about with (не напрягаясь ailene)
всё, что с этим связаноthe whole nine yards (Юрий Гомон)
да что с Вами?what's up with you? (Andrey Truhachev)
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed (at, for, into)
делать что-то с энтузиазмомkick ass (Побеdа)
думать, что у них с головой не в порядкеthink something's wrong with them (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
забавляться с чем-либоplay about with (informal Пчёлка_83)
забавляться с чем-либоplay about with (Пчёлка_83)
завязать с чем-либоpack up (Blimey, I bet you can't pack up smoking just like that! – Ё мое, стопудово ты не сможешь завязать с куревом так просто! DmitryNik)
и что с того?so what? (plushkina)
и что с того?what of that?
и что с того?what of it?
и что с того?well, what about it?
и что с того?and we care because? (Himera)
и что с того?so?
и что с того?what's the biggie?
и что с того?what's the big deal?
это же мальчики — что с них возьмёшь?boys will be boys (Shabe)
это же мальчишки — что с них взять?boys will be boys (досл. "мальчики (всегда) будут мальчиками" Shabe)
начнём с того, чтоin the first place (m_rakova)
ничто в сравнении с чем-либоnot a patch on something
ну и что с того?!what a big deal (Ivan Pisarev)
ну и что с того?what's the point? (Andrey Truhachev)
он жалуется на то, что с ним плохо обошлисьhe complains that he has been badly done by
он жалуется на то, что с ним плохо обошлисьhe complains that he has been hard done by
оставлять ни с чемdelegate to yesterday's news (Abysslooker)
Половой акт с подразумевается мужчиной, который носит женское белье и красится, но так искусно, что отличить невозможно ... пока не начнётся действие :)transaction (mazurov)
препираться с чем-кемaltercate with
с тем лишь отличием, чтоbut with the difference that (Alex_Odeychuk)
с чем и поздравляюbully for (bully for you Даниил84)
тебе-то что с этого?what's in it for you? (в значении "в чем твоя выгода?" NGGM)
ты что, с дуба рухнул?did you fall on your head? (sophistt)
ты что, с луны свалился?are you right in your head?
ты что, с луны свалился?are you crazy?
ты, что-с ума сошёл?you must be crazy (Andrey Truhachev)
уйти ни с чемgo hungry (Taras)
что же случилось с ... ?what's with (someone)
что мне будет с этого?what's in it for me? ("What's in it for me?" "Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two, maybe I will help you." 4uzhoj)
что сwhat's up with (Do you know what's up with Matt? VLZ_58)
что с ... ?what's the matter with...?
что с вами?, чем вы расстроены?what's your worry?
что с него возьмёшьwhat can you expect of him (Амада Авея)
что с него спрашивать?what can you expect of him?
что с него спросить?what can you expect of him?
что с ней сталось?what has become of her?
что с тобой?are you all right? (Leonid Dzhepko)
что с тобой?what's the matter with you? (sanek)
что с тобой?are you okay? (Andrey Truhachev)
что с тобой?who took the jelly out of your donut?! (BRUNDOV)
что с тобой не так?what's your damage? (стала расхожей после фильма "Heathers" (1988) xmoffx)
что с тобой произошло?what's wrong with you? (Andrey Truhachev)
что с тобой случилось?what's wrong with you? (Andrey Truhachev)
что с тобой стряслось?what's up with you? (The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver)
что с тобой стряслось?what's wrong with you? (Andrey Truhachev)
что с тобой такое?what's up with you? (Юрий Гомон)
что с тобой такое?what's the matter with you? (Юрий Гомон)
что с того?what of it?
что с того?so what?
что это он сегодня точно с цепи сорвался?what's he all worked up today about?
что я буду с этого иметь?what's in it for me? (Anglophile)
что-то сnext-level (чем-то; нечто необычное или превосходящее ожидания – про вещь, явление или человека: I do not recommend driving your own car to Kazbegi. The road is dangerous, the trucks are constant, the overtaking is next-level, and weather conditions can change on a dime vogeler)
что-то сsomething else (чем-то: The Grand Canyon is something else, isn't it? vogeler)
что-то сpiece of work (чем-то Bartek2001)
что-то с чем-тоsomething (as in: Это было что-то с чем-то! = That was something! denghu)
я согласен с тем, что вы сказалиI can't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно)
я согласен с тем, что вы сказалиcan't argue with that (спору нет, ваше предложение звучит заманчиво, убедительно)
я только что говорил с ...I just got off the phone with (по телефону: I just got off the phone with Mom and Dad. 4uzhoj)