DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing человек | all forms | exact matches only
RussianFrench
аккуратный человекhomme à la minute (Rori)
активный человекfonceur
алчный человекagrippeur
безвольный человекgalette
безвольный человекveau
безвольный человекemplâtre
безрукий человекmanchot
"безрукий" человекbrise-tout
бессердечный человекsans-cœur
бестактный человекgaffeur
бесхарактерный человекveau
близкий к слабоумию человекramolli
брат,человек с похожим этническим происхождениемcousin (Helene2008)
быть человеком, у которого путаются под ногамиavoir dans les pattes de qqn (z484z)
в зависимости от человекаà la tête du client
везучий человекverni
властный человекpètesec
властный человекpète-sec
влиятельный человекgros bras
вредный человекpoison
вредный человекpeste
грубый человекprimate
давать полное представление о человекеjuger son homme
двужильный человекtrompe-la-mort
добродетельный и безобидный человекun petit saint
добродушный человекgros père
доверчивый человекgogo
достойный человекune personne bourrée de qualités
душа-человекchic type (sophistt)
жалкий человекpaume
заносчивый человекavantageux
злой человекmorbus
злой человекvache
злой человекpoison
злой человекcholéra
злой человекgale
злой человекpeau de vache
знающий человекmalin
изобретательный человекfortiche
искушённый человекdessalé
корыстолюбивый человекagrippeur
кособокий человекtordu
косолапый человекmanchot
кривобокий человекtordu
крупный человекun grand gabarit
лёгкий человекhomme commode à vivre
малокультурный человекprimaire
медлительный человекtraîne-patins
медлительный человекlimace
молодой человекjeunot
навязчивый человекcasse-pieds
надоедливый человекcasse-pieds
надоедливый человекcrampon
надоедливый человекpot de colle (Iricha)
надоедливый человекpot de colle
надоедливый человекscie
надоедливый человекcauchemar
надоедливый человекbassinoire
назойливый человекraseur
назойливый человекemplâtre
наивный человекlustucru
напористый человекfonceur
не человек, а заразаméchant comme la gale (kee46)
не человек, а заразаmauvais comme la gale (kee46)
не человек, а заразаc'est une gale (kee46)
невзрачный человекfreluquet
невыносимо скучный человекassommeur
невыносимый человекplaie (Quelle plaie, ce type ! z484z)
незначительный человекectoplasme
неинтересный человекvégétal
некомпетентный и нечистоплотный в делах человекmargoulin
неловкий бестолковый человекgourde
неловкий человекmazette
ненадёжный человекlâcheur
ненормальный человекanormal
необыкновенный человекphénomène
неотёсанный человекprimate
неприятный человекcholéra
неприятный человекpeste
неприятный человекmorbus
неприятный человекvérole
неприятный человекbougre
несерьёзный человекchariot
несерьёзный человекfumiste
несерьёзный человекcomique
несерьёзный человекartiste
несносный человекtrublion
несносный человекravaudeur
неспособный человекjean-foutre
неспособный человекmazette
неспособный человекjean-fesse
неторопливый человекtranquille père
неугодный человекlaissé-pour-compte
неуклюжий человекbrise-tout
никчемный человекcanard boiteux (inmis)
никчёмный человекgalfâtre
ничтожный человекmirmidon
ничтожный человекmyrmidon
нудный человекraseur
нудный человекassommeur
ограниченный человекnicodème
пожилой человекpépère
показывать, что это за человекjuger son homme
послушный человекbéni-oui-oui
предприимчивый человекva-de-l'avant
прекрасный человекpersonne adorable (sophistt)
примитивный человекprimaire
приставучий человекpot de colle (Iricha)
раздражительный человекboule de nerfs
раздражительный человекpaquet de nerfs
резкий человекpètesec
резкий человекpète-sec
рыхлый человекun gros plein de soupe
самонадеянный человекavantageux
свой человекhomme du sérail
свой человек для нихl'un des leurs (marimarina)
свой человек для насl'un des nôtres (marimarina)
свой человекcopain
скучный, придирчивый человек, брюзгаbonnet de nuit (Пояснение с сайта LInguapop "La langue vivante" : Le bonnet de nuit est la personne pas marrante par excellence, elle n'aime pas s'amuser, faire la fête, elle a l'oeil triste et à force, elle finitait par vous mettre le bourdon Natalia Nikolaeva)
слабосильный человекcrevé
слабохарактерный человекvégétal
смелый человекva-de-l'avant
сообразительный человекrapide
спокойный человекcool
способный человекriche nature
спящий человекdormeur
старчески расслабленный человекramolli
сухопутный человекéléphant
толстый человекun gros plein de soupe
трудно сказать, что это за человекon ne le situe pas bien
тщедушный человекun petit gabarit
тщедушный человекmauviette
угрюмый человек, нагоняющий тоскуpisse-vinaigre
угрюмый человек, нагоняющий тоскуpisse-froid
умелый человекmalin
уродливый человекcrapaud
худощавый человекsécot
человек без денегfauché
человек без пригласительного билетаhirondelle (на театральной премьере, на приёме и т.п.)
человек берущийся за всёtouche-я-tout
человек берущийся за всёtouche-à-tout
человек, впавший в детствоgaga
человек, всюду сующий свой носtouche-я-tout
человек, всюду сующий свой носtouche-à-tout
человек, выполняющий черновую работуnégresse
человек, выполняющий черновую работуnègre
человек, говорящий что-л. невпопадgaffeur
человек, громко выкрикивающийaboyeur
человек, громко объявляющийaboyeur (что-л.)
человек, дающий тж за деньги информациюtuyauteur (на скачках)
человек, действующий неуверенноtâtonneur
человек, действующий ощупьюtâtonneur
человек, делающий что-л. невпопадgaffeur
человек, едущий автостопомstoppeur
человек из данного учрежденияhomme du sérail (о кандидате на должность)
человек, избежавший смертиtrompe-la-mort
человек, исповедующий устаревшие взглядыringard
человек, которого долго не было видноrevenant
человек, которого смерть не берётtrompe-la-mort
человек, который любит "подкалывать" другихvanneur (Iricha)
человек, который любит подшучивать над другимиvanneur (Iricha)
человек, который подправляет на скорую рукуrafistoleur
человек, который чинит кое-какrafistoleur
человек, любящий занимать деньгиtapeur
человек не очень строгих правилcatholique à gros grains (Rori)
человек, не стоящий вниманияune pas-grand-chose
человек, не стоящий вниманияgrand-chose (Ant493)
человек, не стоящий вниманияun pas-grand-chose
человек, не стоящий уваженияune pas-grand-chose
человек, не стоящий уваженияgrand-chose (Ant493)
человек, не стоящий уваженияun pas-grand-chose
человек, относящийся ко всему наплевательскиje-m'en-fichiste
человек, повторяющий одно и то жеrabâcheur
человек, поющий с чужого голосаserinette
человек, присутствующий на аукционе, но не имеющий намерения покупатьtricoteur
человек, просящий добавкиrabioteur
человек, работающий за бесценокgâte-métier
человек разбрасывающийсяtouche-я-tout
человек разбрасывающийсяtouche-à-tout
человек с лёгким характеромhomme commode
человек с математическими способностямиmatheux
человек, стремящийся получить добавкуrabioteur
человек, торгующий в убытокgâte-métier
человек, уверенный в своём моральном превосходствеpère-la-morale
человек в частности ребёнок, хватающийся за всёtouche-я-tout
человек в частности ребёнок, хватающийся за всёtouche-à-tout
это слишком для одного человекаça fait beaucoup pour un seul homme
это солидный человекc'est un homme conséquent (kee46)
это человек с весомc'est un homme conséquent (kee46)
этот человек не виноватne tirez pas sur le pianiste