Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
ходить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в чужой монастырь со своим уставом не
ходят
Ins fremde Kloster geht man nicht mit eigenen Bräuchen
(
Lilia Maier
)
вчера утром я
ходил
в магазин за покупками
gestern Vormittag war ich einkaufen
(
Andrey Truhachev
)
вчера утром я
ходил
по магазинам, делая покупки
gestern Vormittag war ich einkaufen
(
Andrey Truhachev
)
женщина, которая постоянно
ходит
на выставки, в театр и т.д
Kulturtante
(
Eckert
)
за этим не нужно далеко
ходить
das ist nicht aus der Welt
много
ходить
sich auslaufen
мы сегодня
ходили
купаться
wir sind heute schwimmen gewesen
он "
ходит
" с девушкой с его курса
er geht mit einem Mädchen aus seinem Kurs aus
у него ноги не
ходят
er ist kreuzlahm
(от усталости)
ходить
без дела
schlendern
ходить
в дырявых чулках
eine Kartoffel im Strumpf haben
ходить
в лохмотьях
in Fetzen gehen
ходить
в сортир
aufs Klo gehen
ходить
взад и вперёд
herumlaufen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
вокруг да около
wie die Katze um den heißen Brei herumgehen
ходить
вокруг да около
um den Brei herumreden
ходить
вокруг да около
rumeiern
(
pechvogel-julia
)
ходить
вокруг да около
drumrumreden
ходить
вразвалку
watscheln
ходить
жидким стулом
Durchfall haben
(
Andrey Truhachev
)
ходить
жидко
Durchfall haben
(
Andrey Truhachev
)
ходить
в лес
за ягодами
in die Beeren gehen
ходить
из стороны в сторону
eiern
(
vikbauer
)
ходить
как на прогулке
schlendern
ходить
как на ходулях
staksen
ходить
на высоких каблуках
stöckeln
ходить
на задних лапках
schwänzeln
(перед кем-либо)
ходить
у кого-либо
на поводу
den Bären machen
(как медведь на ярмарке)
ходить
на работу
auf Arbeit gehen
ходить
"налево"
einen Seitensprung machen
(
Fire4
)
ходить
перед
кем-либо
на задних лапках
vor jemandem katzbuckeln
ходить
перед
кем-либо
на задних лапках
vor jemandem Männchen machen
ходить
перед
кем-либо
на цырлах
vor jemandem katzbuckeln
ходить
перед
кем-либо
на цырлах
vor jemandem Männchen machen
ходить
пешком
laufen
ходить
по делам
einen Geschäftsgang erledigen
(куда-либо)
ходить
по делам
einen Geschäftsgang machen
(куда-либо)
ходить
по домам
Klinken putzen
(о торговых агентах; gehen)
ходить
по магазинам
shoppen gehen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
по магазинам
einen Einkaufsbummel machen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
по магазинам
shoppen
(
markovka
)
ходить
по магазинам
einen Bummel durch die Geschäfte machen
ходить
по проторенной дорожке
denselben Stiefel fahren
(
marawina
)
ходить
по ягоды
Beeren sammeln gehen
ходить
по ягоды
in die Beeren gehen
ходить
по-большому
großes Geschäft machen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
под себя
ins Bett machen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
по-маленькому
pieseln gehen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
по-маленькому
pinkeln gehen
(
Andrey Truhachev
)
c
ходить
помочиться
pieseln gehen
(
Andrey Truhachev
)
ходить
расхлябанной походкой
schlunzen
ходить
с забитым носом
с насморком
verschnupft sein
(
Andrey Truhachev
)
ходить
с сонным видом
herumdösen
ходить
у
кого-либо
на поводу
sich von
jemandem
am Gängelband führen lassen
ходить
ходуном
bubbern
(о сердце)
ходят
слухи, что
es wird gemunkelt, dass
(
Andrey Truhachev
)
ходят
сплетни, что
es wird gemunkelt, dass
(
Andrey Truhachev
)
часами
ходить
пешком
stundenweit laufen
Get short URL