Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
хвост
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
аллергический
хвост
allergic implications
(
vatnik
)
бить и в
хвост
и в гриву
go at it hammer and tongs
быть не пришей кобыле
хвост
like a one-legged man at a butt-kicking contest
(
SGints
)
в
хвост
и в гриву
through and through
(
Ремедиос_П
)
вертеть
хвостом
wag the tail
вертеть
хвостом
be cunning
вертеть
хвостом
be cunning
вертеть
хвостом
use guile
вилять
хвостом
wag the tail
гнать в
хвост
и в голову
hurry
(someone)
гнать в
хвост
и в голову
press
(someone)
гнать в
хвост
и в голову
rush
(someone)
гнать в
хвост
и в гриву
press
(someone)
гнать в
хвост
и в гриву
hurry
(someone)
гнать в
хвост
и в гриву
rush
(someone)
гонять в
хвост
и в гриву
ride hard
(
lady_west
)
держать за
хвост
have on toast
(
Wiana
)
держать
хвост
морковкой
hold out
держать
хвост
морковкой
not to lose heart
держать
хвост
пистолетом
hold
one's
head up high
(
Степанова Наталья
)
держать
хвост
пистолетом
not to let the bastards get you down
(быть бодрым, не унывать to be cheerful in the face of adversity)
держать
хвост
пистолетом
keep head up
держать
хвост
пистолетом
keep chin up
держи
хвост
морковкой
keep your pecker up
(
george serebryakov
)
держи
хвост
пистолетом
stay cool
(
mangoo
)
держи
хвост
пистолетом
cheers
(
Johnny Bravo
)
дуть и в
хвост
и в гриву
lash unmercifully
дуть и в
хвост
и в гриву
drive relentlessly
дуть и в
хвост
и в гриву
urge on relentlessly
дуть и в
хвост
и в гриву
whip unmercifully
дёргать за
хвост
tweak the tail
(
bumble_bee
)
ей вожжа под
хвост
попала
she has taken to acting capriciously
и в
хвост
и в гриву
like nobody's business
(
Franka_LV
)
как псу под
хвост
it's useless
как псу под
хвост
it's a waste
какая вожжа тебе под
хвост
попала
what got into you?
(
VLZ_58
)
какая вожжа тебе под
хвост
попала?
what's eating you?
(
VLZ_58
)
какая вожжа тебе под
хвост
попала
what kind of burr have you got under your saddle?
(
VLZ_58
)
катиться коту под
хвост
be down the toilet
(
Ольга Матвеева
)
коту по
хвост
for naught
(
Гевар
)
крутить
хвостом
pull the wool over someone's eyes
мне сорока на
хвосте
принесла
I heard on the grapevine
(
Technical
)
мотать
хвостом
wag its tail
накрутить
хвост
reprimand
накрутить
хвоста
bawl out
накрутить
хвоста
reprimand
наступить на
хвост
кому-либо
tread on somebody's corns
не пришей кобыле
хвост
coals to Newcastle
(
4uzhoj
)
он всё утро простоял в
хвосте
за билетами
he stood in line all morning for tickets
падать на
хвост
tag along
(
Taras
)
плестись в
хвосте
suck wind
(He was sucking wind in the race.
VLZ_58
)
погонять в
хвост
и гриву
drive
погонять в
хвост
и гриву
ride hard
погонять в
хвост
и гриву
drive hard
подбирать
хвосты
pick up the slack
(
masizonenko
)
поймать удачу за
хвост
hit the big time
(
Soulbringer
)
пойти коту под
хвост
go down the drain
пойти коту под
хвост
go down the chute
(
4uzhoj
)
пойти коту под
хвост
go up in smoke
(
The research project was canceled, and five years of hard work went up in smoke.
VLZ_58
)
пойти коту под
хвост
go down the toilet
(
The unions are far from perfect,but if labor were to lose their leverage entirely, many years of progress in safety and fair treatment will go down the toilet.
4uzhoj
)
пойти коту под
хвост
go down the tubes
(
4uzhoj
)
пойти псу под
хвост
go down the tubes
(
4uzhoj
)
показать
хвост
take to
one's
heels
показать
хвост
pick up
one's
heels
показать
хвост
pick up heels
пошло коту под
хвост
gone awry
(
Asterite
)
псу под
хвост
it's a waste
псу под
хвост
it's useless
псу под
хвост
up the spout
(
Anglophile
)
разгребать
хвосты
на работы
cope with the upsurge in work
(
Alex_Odeychuk
)
сесть на
хвост
piggyback
(
Vadim Rouminsky
)
сесть на
хвост
tail
тянуть кота за
хвост
mark time
(
VLZ_58
)
тянуть кота за
хвост
shilly-shally
(
VLZ_58
)
тянуть кота за
хвост
dawdle
(
VLZ_58
)
тянуть кота за
хвост
dillydally
(
VLZ_58
)
у неё целый
хвост
поклонников
she has a whole flock of admires
укоротить
хвост
take down a notch or two
(поставить кого-либо на место
Wiana
)
укоротить
хвост
take down a peg or two
(
Wiana
)
укоротить
хвост
bring in line
(to heel
Wiana
)
ухватить удачу за
хвост
hit the big time
(
Soulbringer
)
хвост
пистолетом
bright-eyed and bushy-tailed
(
tchimphu
)
Get short URL