DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing хвост | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аллергический хвостallergic implications (vatnik)
бить и в хвост и в гривуgo at it hammer and tongs
быть не пришей кобыле хвостlike a one-legged man at a butt-kicking contest (SGints)
в хвост и в гривуthrough and through (Ремедиос_П)
вертеть хвостомwag the tail
вертеть хвостомbe cunning
вертеть хвостомbe cunning
вертеть хвостомuse guile
вилять хвостомwag the tail
гнать в хвост и в головуhurry (someone)
гнать в хвост и в головуpress (someone)
гнать в хвост и в головуrush (someone)
гнать в хвост и в гривуpress (someone)
гнать в хвост и в гривуhurry (someone)
гнать в хвост и в гривуrush (someone)
гонять в хвост и в гривуride hard (lady_west)
держать за хвостhave on toast (Wiana)
держать хвост морковкойhold out
держать хвост морковкойnot to lose heart
держать хвост пистолетомhold one's head up high (Степанова Наталья)
держать хвост пистолетомnot to let the bastards get you down (быть бодрым, не унывать to be cheerful in the face of adversity)
держать хвост пистолетомkeep head up
держать хвост пистолетомkeep chin up
держи хвост морковкойkeep your pecker up (george serebryakov)
держи хвост пистолетомstay cool (mangoo)
держи хвост пистолетомcheers (Johnny Bravo)
дуть и в хвост и в гривуlash unmercifully
дуть и в хвост и в гривуdrive relentlessly
дуть и в хвост и в гривуurge on relentlessly
дуть и в хвост и в гривуwhip unmercifully
дёргать за хвостtweak the tail (bumble_bee)
ей вожжа под хвост попалаshe has taken to acting capriciously
и в хвост и в гривуlike nobody's business (Franka_LV)
как псу под хвостit's useless
как псу под хвостit's a waste
какая вожжа тебе под хвост попалаwhat got into you? (VLZ_58)
какая вожжа тебе под хвост попала?what's eating you? (VLZ_58)
какая вожжа тебе под хвост попалаwhat kind of burr have you got under your saddle? (VLZ_58)
катиться коту под хвостbe down the toilet (Ольга Матвеева)
коту по хвостfor naught (Гевар)
крутить хвостомpull the wool over someone's eyes
мне сорока на хвосте принеслаI heard on the grapevine (Technical)
мотать хвостомwag its tail
накрутить хвостreprimand
накрутить хвостаbawl out
накрутить хвостаreprimand
наступить на хвост кому-либоtread on somebody's corns
не пришей кобыле хвостcoals to Newcastle (4uzhoj)
он всё утро простоял в хвосте за билетамиhe stood in line all morning for tickets
падать на хвостtag along (Taras)
плестись в хвостеsuck wind (He was sucking wind in the race. VLZ_58)
погонять в хвост и гривуdrive
погонять в хвост и гривуride hard
погонять в хвост и гривуdrive hard
подбирать хвостыpick up the slack (masizonenko)
поймать удачу за хвостhit the big time (Soulbringer)
пойти коту под хвостgo down the drain
пойти коту под хвостgo down the chute (4uzhoj)
пойти коту под хвостgo up in smoke (The research project was canceled, and five years of hard work went up in smoke. VLZ_58)
пойти коту под хвостgo down the toilet (The unions are far from perfect,but if labor were to lose their leverage entirely, many years of progress in safety and fair treatment will go down the toilet. 4uzhoj)
пойти коту под хвостgo down the tubes (4uzhoj)
пойти псу под хвостgo down the tubes (4uzhoj)
показать хвостtake to one's heels
показать хвостpick up one's heels
показать хвостpick up heels
пошло коту под хвостgone awry (Asterite)
псу под хвостit's a waste
псу под хвостit's useless
псу под хвостup the spout (Anglophile)
разгребать хвосты на работыcope with the upsurge in work (Alex_Odeychuk)
сесть на хвостpiggyback (Vadim Rouminsky)
сесть на хвостtail
тянуть кота за хвостmark time (VLZ_58)
тянуть кота за хвостshilly-shally (VLZ_58)
тянуть кота за хвостdawdle (VLZ_58)
тянуть кота за хвостdillydally (VLZ_58)
у неё целый хвост поклонниковshe has a whole flock of admires
укоротить хвостtake down a notch or two (поставить кого-либо на место Wiana)
укоротить хвостtake down a peg or two (Wiana)
укоротить хвостbring in line (to heel Wiana)
ухватить удачу за хвостhit the big time (Soulbringer)
хвост пистолетомbright-eyed and bushy-tailed (tchimphu)