DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing тяжело | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в тяжёлой или безнадёжной ситуацииbe in a dark place (Technical)
вводить тяжёлую артиллериюbring in the heavy guns (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
выполнять тяжёлую работуdelve
заниматься тяжёлым физическим трудомget down and dirty (A handful of competitors got right down and dirty in carpentry and construction. VLZ_58)
использовать тяжёлую артиллериюbring in the heavy guns (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
лечь тяжёлым грузомget overwhelming (VLZ_58)
любой тяжёлый предмет на вышкеpig iron
мне было тяжелоI was hurting (chronik)
нудная и тяжёлая работаfag
он тяжело справляется с жаройhe suffers in the heat (Andrey Truhachev)
понедельник – день тяжёлыйblue monday (hizman)
пустить в ход тяжёлую артиллериюuse one's ace in the hole
разве не тяжело выкладываться на полную?ain't it hard keeping it so hardcore? (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk)
стать тяжёлым бременемget overwhelming (VLZ_58)
столкнуться с тяжёлым испытаниемcome to bat
Точное определение дать тяжело. bed-кровать, -asm--остаток отbedgasm (С сексом ничего общего не имеет! Надеюсь, что каждый понимает смысл того, что я пытаюсь передать. Это что-то сродни:" Поторчать в кровати", или "С удовольствием откинуть копыта", и так далее mazurov)
тяжело достатьhard to come by (получить Andrey Truhachev)
тяжело плюхнутьсяsplurge
тяжело получитьhard to come by (Andrey Truhachev)
тяжело только первые десять летthe first seven years are the worst (Kugelblitz)
тяжёлая артиллерияheavy artillery (влиятельный человек, влиятельные люди (an) influential person(s); or guns or cannons)
тяжёлая дубинкаcosh
тяжёлая полицейская дубинкаcosh
тяжёлая работаhard graft (VLZ_58)
тяжёлая работаfag
тяжёлая толпаtough crowd (толпа зрителей, которая не понимает шуток: "I told a cab driver to take me where the action was, and he took me to MY house!" No laughter. Nervously adjusts tie, "Oh, tough crowd, tough crowd..." urbandictionary.com Shabe)
тяжёло дышащий человекgrampus
тяжёлое грузное падениеsquelch (на что-либо мягкое)
тяжёлое детствоa deprived childhood (Почему он всегда так глупо поступает?-У него было трудное детство.-Why does he always do such idiotic things?-He had a deprived childhood.; о том, кто делает глупости (иронично) used to explain someone's stupidity оr failure to achieve (ironic))
тяжёлое детствоa hungry childhood
тяжёлое падениеpurler
тяжёлое падениеmucker
тяжёлый деньgrotty day (Putney Heath)
тяжёлый понедельникblue Monday (Alexander Matytsin)
тяжёлый случайdifficult case (financial-engineer)
тяжёлый случайa piece of work (Qassem Suleimani)
тяжёлый случай!that's tough! (Anglophile)
тяжёлый трудhard graft (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудdrudgery (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудgraft (Br. Andrey Truhachev)
тяжёлый трудdonkeywork (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудelbow grease (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудjobsgrind (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудslog (Andrey Truhachev)
тяжёлый ударsmash
тяжёлый ударcrump
укороченный тяжёлый трубный ключ простой конструкцииboll-weevil tongs
человек с тяжёлым дыханиемgrampus