DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing тяжелая | all forms
RussianEnglish
быть в тяжёлой или безнадёжной ситуацииbe in a dark place (Technical)
вводить тяжёлую артиллериюbring in the heavy guns (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
выполнять тяжёлую работуdelve
заниматься тяжёлым физическим трудомget down and dirty (A handful of competitors got right down and dirty in carpentry and construction. VLZ_58)
использовать тяжёлую артиллериюbring in the heavy guns (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
лечь тяжёлым грузомget overwhelming (VLZ_58)
любой тяжёлый предмет на вышкеpig iron
нудная и тяжёлая работаfag
понедельник – день тяжёлыйblue monday (hizman)
пустить в ход тяжёлую артиллериюuse one's ace in the hole
стать тяжёлым бременемget overwhelming (VLZ_58)
столкнуться с тяжёлым испытаниемcome to bat
тяжёлая артиллерияheavy artillery (влиятельный человек, влиятельные люди (an) influential person(s); or guns or cannons)
тяжёлая дубинкаcosh
тяжёлая полицейская дубинкаcosh
тяжёлая работаhard graft (VLZ_58)
тяжёлая работаfag
тяжёлая толпаtough crowd (толпа зрителей, которая не понимает шуток: "I told a cab driver to take me where the action was, and he took me to MY house!" No laughter. Nervously adjusts tie, "Oh, tough crowd, tough crowd..." urbandictionary.com Shabe)
тяжёлое грузное падениеsquelch (на что-либо мягкое)
тяжёлое детствоa deprived childhood (Почему он всегда так глупо поступает?-У него было трудное детство.-Why does he always do such idiotic things?-He had a deprived childhood.; о том, кто делает глупости (иронично) used to explain someone's stupidity оr failure to achieve (ironic))
тяжёлое детствоa hungry childhood
тяжёлое падениеpurler
тяжёлое падениеmucker
тяжёлый деньgrotty day (Putney Heath)
тяжёлый люксultra luxury (Alex_Odeychuk)
тяжёлый понедельникblue Monday (Alexander Matytsin)
тяжёлый случайa piece of work (Qassem Suleimani)
тяжёлый случайdifficult case (financial-engineer)
тяжёлый случай!that's tough! (Anglophile)
тяжёлый трудdonkeywork (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудelbow grease (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудhard graft (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудgraft (Br. Andrey Truhachev)
тяжёлый трудdrudgery (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудjobsgrind (Andrey Truhachev)
тяжёлый трудslog (Andrey Truhachev)
тяжёлый ударsmash
тяжёлый ударcrump
укороченный тяжёлый трубный ключ простой конструкцииboll-weevil tongs
человек с тяжёлым дыханиемgrampus