DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing тюрьма | all forms | exact matches only
RussianEnglish
директор тюрьмыwarden (в Англии означает любое начальство отвечающее за законность, напр., даже начальник порта или рынка trismegist)
довертеться до тюрьмыland in jail
завершиться тюрьмойend up in jail (Val_Ships)
заключать в тюрьмуjug (MichaelBurov)
закончиться тюрьмойend up in jail (Val_Ships)
залететь в тюрьмуland up in jail (Andrey Truhachev)
залететь в тюрьмуland up in jail (Andrey Truhachev)
запрятывать в тюрьмуimprison
запрятывать в тюрьмуput in jail
засадить в тюрьмуlock up (MichaelBurov)
засадить/бросить в тюрьмуlock up
засаживать в тюрьмуlock up
засаживать в тюрьмуput in prison
находиться в тюрьмеbe inside
оказаться в тюрьмеturn up in jail (Val_Ships)
оказаться в тюрьмеland up in jail (Andrey Truhachev)
оказаться в тюрьмеland up in jail (Andrey Truhachev)
отсиживать срок в тюрьмеdo time
очутиться в тюрьмеland up in jail (Andrey Truhachev)
очутиться в тюрьмеland up in jail (Andrey Truhachev)
пассивный гомосексуалист в мужской тюрьмеpunk
попасть в тюрьмуput in jail (Val_Ships)
посадить в тюрьмуput inside (Criminals like that should be put inside for the rest of their lives – Таких преступников надо сажать за решетку на всю жизнь VLZ_58)
посадить в тюрьмуput away (The judge put the criminal away for ten years – Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы. VLZ_58)
посадить в тюрьмуcoop up in prison (sixthson)
сажать в тюрьмуcommit
сажать в тюрьмуsettle
сажать в тюрьмуjug
сидеть в тюрьмеdo time (A painted self-portrait by the San Francisco artist Ronnie Goodman, who did time for burglary at San Quentin State Prison, is comparably self-defining. Tanya Gesse)
сидеть в тюрьмеbe doing time (Andrey Truhachev)
сидеть в тюрьмеdo porridge (Andrey Truhachev)
сидеть в тюрьмеbe locked up (John is locked up – Джон сидит в тюрьме. TranslationHelp)
содержать в тюрьмеcoop up
содержать в тюрьмеcoop in
содержать как в тюрьмеcoop in
содержать как в тюрьмеcoop up
содержать как в тюрьмеcoop
трёхлетний срок заключения в тюрьмеthree-spot
тюрьма не свой братprison is not so easy to bear
угодить в тюрьмуput in jail (Val_Ships)
угодить в тюрьмуland up in jail (Andrey Truhachev)
угодить в тюрьмуland up in jail (Andrey Truhachev)
укатать в тюрьмуsend to prison
упекать в тюрьмуsend to prison
упекать в тюрьмуlock up
упечь в тюрьмуlock up
упрятать в тюрьмуdeep-six (в контексте: I told him, one more time, and I'll deep six him for six months. So he's been good for a while. 4uzhoj)
упрятать в тюрьмуlock up (В.И.Макаров)
усадить в тюрьмуspend