Russian | German |
или как-то так | oder so (Andrey Truhachev) |
как бы не так! | so siehst du aus! |
как бы не так! | ich will ihm was blasen! |
как бы не так! | aber Kuchen! (Slavik_K) |
как бы не так | da spielt sich nichts ab |
как бы не так! | von wegen! |
как бы не так! | hat sich was! |
как бы не так! | kein Gedanke! |
как бы не так! | gepfiffen! |
как бы не так! | Fehlanzeige! |
как бы не так | Pustekuchen (Ремедиос_П) |
как бы не так! | da spielt sich bei mir nichts ab! (Andrey Truhachev) |
как же так? | warum um Himmels willen? (Andrey Truhachev) |
как так? в смысле? | wie jetzt? (также подходит для переспрашивания: – Ja, und? – Wie "Ja, und"?) |
как это так? | wie kommt es? (Andrey Truhachev) |
как-то так | gleichgültig (berni2727) |
как-то так | ich weiß nicht wie (berni2727) |
это почему же ? как это так? | wieso denn? |
продолжать так, как начато, продолжать в том же духе | weitermachen |
так как | wo |
так как | nachdem (Nachdem das Konzert länger gedauert hat, haben wir den Zug verpasst.) |