DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing сходиться | all forms
RussianEnglish
все сходится один к одномуit all comes together (epoost)
все сходится один к одномуit all adds up (epoost)
гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётсяit's a small world! (I never thought I'd run into Samantha at a ball game-it's a small world.)
дебет с кредитом не сходитсяthe math doesn't work (epoost)
его собака сходила за обезьянуhis dog was taken for a monkey
ей это сходит с рукshe gets over
ему сходит с рук всёhe can get away with anything (with outrageous behaviour, with slander, with impudence, etc., и т.д.)
концы с концами не сходятсяnot hold water (The story doesn't hold water. There are too many inconsistencies. VLZ_58)
мне нужно сходить в туалетI must go to the bathroom (Andrey Truhachev)
мне просто необходимо сходить тудаI need badly to go there. (Soulbringer)
не сходи с дистанцииkeep going! (george serebryakov)
рубашка на животе не сходитсяpop goes the button (VLZ_58)
рубашка на животе не сходитсяbutton bursting, ballooning belly (VLZ_58)
рубашка на животе не сходитсяmuch belly and little shirt (VLZ_58)
с ума сходитьgo ape over (Yeldar Azanbayev)
с ума сходитьbe turned on (от; by Andrey Truhachev)
сходить в клубhit up the club (elkaletom)
сходить в кустыuse the bushes (As a result, most people preferred to use the bushes instead. • When possible the family used a toilet in a neighboring church, but otherwise had to use the bushes. 4uzhoj)
сходить в одно местоvisit the necessary (4uzhoj)
сходить в туалетtake a squirt (onlineslangdictionary.com olga69)
сходить в туалетdo one's doings (Anglophile)
сходить в туалетdo one's business (Анна Ф)
Сходить в туалет "по-маленькому"shake the weasel (Dmitryym)
сходить за кустикgo over the heap (справить малую нужду Баян)
сходить за нуждойdefecate
сходить за нуждойurinate
сходить кое-кудаvisit the necessary (4uzhoj)
сходить козу привязатьgo for a pee (Andrey Truhachev)
сходить на хоккейcatch a hockey game (Josh came down from Castlegar to catch a hockey game at GM Place tonight. ART Vancouver)
сходить по-большомуtake a dump (4uzhoj)
сходить по-большомуhave a dump (denghu)
сходить по-маленькомуgo for a pee (Andrey Truhachev)
сходить с рукescape punishment
сходить с рукget by with (You can't get by with being late every morning. – Тебе не сойдут с рук ежедневные опоздания. VLZ_58)
сходить с умаgeek (по кому-нибудь fluggegecheimen)
сходить с умаgo bananas (от Andrey Truhachev)
сходить с умаin a tizzy (kozelski)
сходить с умаget, be in a tizzy (kozelski)
сходить с умаgo out of head (I feel like I'm exploding Going out of my head Gonna live while I'm alive I'll sleep when I'm dead george serebryakov)
сходить с умаgo nuts (Yokky)
сходить с умаwild out (GInnoImoto)
сходить с ума от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
сходить с ума от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
сходить со сценыover the hill (He's over the hill as a professional athlete. VLZ_58)
схожу проверить состояние сантехникиspend a penny (Vera S.)
я схожу по ней с умаI'm crazy about her (алешаBG)
я схожу по нему с умаI'm bonkers about him (Yanick)
я схожу по нему с умаI'm crazy about him (Yanick)
я схожу по нему с умаI'm mad about him (Yanick)