Russian | English |
Бог весть, что могло бы случиться | who knows what could have happened? (Andrey Truhachev) |
будто не случилось ничего особенного | like it was no big deal |
Видимо, что-то случилось | Something seems to be up (Soulbringer) |
думать, что это может случиться | suspect that this might happen (that the fire was in your house, that he was a fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc., и т.д.) |
извещать о том, что случилось | post up |
извещать о том, что случилось | post |
как это случилось? | how come? (Andreyka) |
кто знает, что могло бы случиться | who knows what could have happened? (Andrey Truhachev) |
маловероятно, что это случится | unlikely to happen (Dyatlova Natalia) |
может такое случиться, что | is there a possibility that (... Alex_Odeychuk) |
полагать, что это может случиться | suspect that this might happen (that the fire was in your house, that he was a fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc., и т.д.) |
случиться может всё | ACH (anything can happen: Can you tell me what today is and what "ACH" stands for? – Today is Halloween, and I have no idea what "ACH" stands for. – No candy for partial answers. – Harper? – Anything can happen. ourboard.org Dominator_Salvator) |
что бы ни случилось | against any odds (Val_Ships) |
что бы ни случилось | come hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! Val_Ships) |
что бы ни случилось | through thick and thin (She promised to stand by him through thick and thin. Val_Ships) |
что бы ни случилось | no matter what (Юрий Гомон) |
что же случилось с ... ? | what's with (someone) |
что с тобой случилось? | what's wrong with you? (Andrey Truhachev) |
что случилось | what's with (What's with you, hon? – Что случилось, дорогая? VLZ_58) |
что случилось? | what gives? (TarasZ) |
что случилось? | what's your problem? (Tion) |
что случилось, то случилось | what happened happened (SirReal) |
что у тебя случилось? | what's wrong with you? (Andrey Truhachev) |
что-нибудь случилось? | is anything the matter? |
это должно было случиться | it was bound to happen (Val_Ships) |