DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing сбиваться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
сбивать в кучуhuddle (Юрий Гомон)
сбивать в толпуhuddle (Юрий Гомон)
сбивать заработную платуreduce wages
сбивать с ногshove over (The boy, running round the corner, nearly shoved the old lady over. VLZ_58)
сбивать с ногgrass
сбивать с толкуdo sb's head in (akimboesenko)
сбивать с толкуembrangle
сбивать с толкуthrow off (q3mi4)
сбивать с толкуtrip out (SergeiAstrashevsky)
сбивать со следаthrow off the track (To misdirect one away from their pursuit; to steer one's investigation or suspicions in the wrong direction. The mafia accountant managed to throw the authorities off the track of the mob's money laundering for years, but they finally caught up with him after an anonymous source tipped them off. george serebryakov)
сбивать спесь с кого-либоknock the stuff out of (someone)
сбивать спесь с кого-либоbeat the stuff out of (someone)
сбивать спесь с кого-либоtake someone down a peg or two
сбивать спесь с кого-либоbring someone down a peg
сбивать спесь сbring someone down a peg (кого-либо)
сбивать толпойhuddle (Юрий Гомон)
сбивать ценуknock a price down
сбивать ценуknock down a price
сбивать ценыknock down
сбиваться в кучуhuddle up (Юрий Гомон)
сбиваться в кучуhuddle together (Юрий Гомон)
сбиваться в кучуhuddle (Юрий Гомон)
сбиваться в толпуhuddle (Юрий Гомон)
сбиваться в толпуhuddle up (Юрий Гомон)
сбиваться в толпуhuddle together (Юрий Гомон)
сбиваться с ногbe run off one's feet
сбиваться толпойhuddle (Юрий Гомон)
сбиваться толпойhuddle up (Юрий Гомон)
сбиваться толпойhuddle together (Юрий Гомон)