Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Swedish
Terms
for subject
Informal
containing
с ума сойти
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
как здорово!
С ума сойти
!
this is a riot!
(из фильма "День сурка"
Sebastijana
)
он
с ума сошёл
he is mad for me
(он меня любит)
от тебя
с ума сойти
можно
you make me sick.
(
Andrey Truhachev
)
с ума можно сойти!
for crying out loud!
(выражает возмущение, раздражение и т.п.
В.И.Макаров
)
с ума сойти
!
kinky!
(
Anglophile
)
с ума сойти
be turned on
(от; by
Andrey Truhachev
)
с ума сойти
!
for crying out loud!
(выражение удивления, растерянности перед чьей-то глупостью, поступком)
с ума сойти
that's crazy stuff
(изумлённая реакция:
That's crazy stuff!
ART Vancouver
)
с ума сойти
screw loose
(
Yeldar Azanbayev
)
с ума сойти
!
incredible!
с ума сойти
!
I'll be damned!
(
Юрий Гомон
)
с ума сойти
!
I can't believe it!
(
lijbeta
)
с ума сойти
!
it's enough to drive you mad!
(
Andrey Truhachev
)
с ума сошёл
!
are you nuts?
сойти с ума
cook rabbit
(did she cooked your rabbit? – что, она ещё не совсем с ума сошла?
chronik
)
сойти с ума
be off your rocker
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
lose marbles
(
VLZ_58
)
сойти с ума
be not right in the head
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
be batty in the brain
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
be crazy
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
go bats
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
went over the edge
(
george serebryakov
)
сойти с ума
have a screw loose
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
be bats
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
have bats in the belfry
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
go bonkers
(фигурально:
and the fans go bonkers
Val_Ships
)
сойти с ума
be off
one's
rocker
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
be out of
one's
senses
(
Ant493
)
сойти с ума
lose
one's
mind
(
triumfov
)
сойти с ума
go bananas
(от
Andrey Truhachev
)
сойти с ума
crack
сойти с ума
be out to lunch
("If I were you, I would not talk to William. He is out to lunch, you know."
Leonid Dzhepko
)
сойти с ума
take leave of senses
сойти с ума
come undun
(
Barmogloth
)
сойти с ума
snap
(
Unicorn
)
сойти с ума от машины
go bananas over a car
(
Andrey Truhachev
)
сойти с ума от машины
get oneself worked up with a car
(
Andrey Truhachev
)
ты
с ума сошел
!
blow me down!
(
Taras
)
ты
с ума сошёл
?
are you daft?
(
Andrey Truhachev
)
ты
с ума сошёл
?
are you crazy?
(
Andrey Truhachev
)
ты
с ума сошёл
!
you're mad!
ты, что-
с ума сошёл
?
you must be crazy
(
Andrey Truhachev
)
я от неё
с ума сошёл
she drives me crazy
(я её люблю/ненавижу
алешаBG
)
Get short URL