DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing ради | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Аркулус бог-хранитель сундуков и дарохранительницsuit yourself (разрешение 4uzhoj)
вот ради чегоthat's why (That's why I dreamt to visit this town! – Вот ради чего я мечтал посетить этот город! Soulbringer)
девушка, которая готова на всё ради кумираgroupie (Taras)
девушка, которая готова на всё ради любимогоride or die (originates from Biker Culture "ride till the end or die trying" Taras)
за ради богаfor heaven's sake (as put in a request Val_Ships)
забавы радиjust for kicks (= just for fun; just for the hell of it)
забавы радиjust for the hell of it
забавы радиon a lark (On a lark, I skipped school and drove to the beach. Val_Ships)
знаменитость, готовая ради саморекламы высказываться на любую тему, в т.ч. за деньгиrent-a-quote (AnnaOchoa)
мы это сделали ради смехаwe did it for a giggle (шутки ради)
объективности радиif I am honest (VLZ_58)
пойти на что-либо ради чего-либоtrade something for something (Not that we live in the Okanagan but we did trade a longer commute for a quiet location. We live in Princess Cove which is a little gem or secret not many folks know about. – мы пошли на то, чтобы долго добираться до работы ради того, чтобы жить в тихом месте ART Vancouver)
потехи радиon a lark (Val_Ships)
просто ради интересаjust as a matter of interest (Jackdaw)
ради богаfor chrissake (nata_gagarina)
ради богаfor heaven's sake (for heaven's sake, go Val_Ships)
ради богаbe my guest (в знач. "я не против": I'm telling the truth, but if you want to check it out, be my guest. • But if you want to blow your head off, be my guest. 4uzhoj)
ради богаfor Christ's sake (в знач. "я тебя умоляю", "сколько можно?" и т.п.: And, for Christ's sake, try to look normal! • Oh for Christ's sake, will you give it a rest!? nata_gagarina)
ради бога уходиfor heaven's sake, go (Val_Ships)
ради будущего человечестваfor thebetterment of the mankind (Aprilen)
ради всего святогоfor Christ's sake (4uzhoj)
ради всего святого!for crying out loud! (Александр_10)
ради всего хорошегоfor goodness' sake (just be good for goodness' sake Val_Ships)
ради всего хорошего на светеfor goodness' sake (as in "just be good for goodness' sake" – from a song Val_Ships)
ради забавыjust for the hell of it
ради интересаjust for kicks (DC)
ради интересаfor kicks (DC)
ради острых ощущенийfor kicks (VLZ_58)
ради прекрасных глазfor nothing
ради прекрасных глазwithout reward
ради прекрасных глазfor pretty eyes
ради прекрасных глазfor love
ради приколаfor a laugh (suburbian)
ради приликаfor appearance (ying: this is Russian! You know, that language they speak in Russia! proza.ru)
ради приликаfor show
ради приликиfor the sake of appearance
ради самого себяfor one's own sake (She tried to look healthy, for her own sake. Val_Ships)
ради смехаjust for kicks
ради смехаfor a giggle (Buddy89)
ради удовольствияjust for shits and giggles (Andrey Truhachev)
ради хохмыjust for kicks
ради хохмыfor a gag (Anglophile)
ради шуткиfor sports (bix)
развлечения радиrecreationally (Alex_Odeychuk)
скуки радиjust for the devil of it
смеха радиjust for kicks
смеха радиfor a lark (for a joke: for a lark, I wore a clown's wig to school Val_Ships)
смеха радиon a lark (Val_Ships)
спорить ради спораargufy
судить и да радитьdiscuss
судить и радитьdiscuss
тут есть ради чего хлопотатьit's worth the trouble (Andrey Truhachev)
удовольствия радиfor kicks (VLZ_58)
хохмы радиfor kicks (Anglophile)
хохмы радиfor a gag (Anglophile)
чего ради?why on earth? (Andrey Truhachev)
шутки радиjust for shits and giggles (Andrey Truhachev)