DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing прошлое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банк уведомил меня о том, что я вернул три чека в прошлом месяцеthe bank notified me that I had bounced three checks last month (Yeldar Azanbayev)
в прошломbehind its time (Interex)
ворошить прошлоеbring out the past (Taras)
ворошить прошлоеdig up the past (Why dig up the past? Taras)
ворошить прошлоеbring up the past (Taras)
ворошить прошлоеdrag up the past (Damirules)
всё это уже в прошломit's past history (VLZ_58)
всё это уже в прошломancient history (VLZ_58)
дело прошлоеit's past history (VLZ_58)
дело прошлоеlet bygones be bygones (Mirinare)
"Доблесть прошлого"Old Glory (гречка)
извини за прошлый разI'm sorry about before (Technical)
издеваться над человеком, вспоминая неловкие ситуации из его прошлогоshineboxing (термин "shineboxing" обрело популярность благодаря фильму Мартина Скорсезе "Славные парни". В одной из сцен мафиози Билли Баттс оскорбляет и глумится над протеже другого местного авторитета – Томми Де Вито, вспоминая, как в детстве он чистил ботинки и приказывает "go home and get your fucking shinebox", мол "сгоняй домой за своей коробкой для чистки ботинок" Taras)
много времени прошлоit's been a while (Franka_LV)
на чём мы остановились в прошлый раз?where did we leave last time? (Technical)
немало времени прошлоbeen a while (Been a while, but good to be back. ART Vancouver)
ошибочное указание прошлого года вместо текущегоnew year's block (в документах, анкетах, пр. andreevna)
песни и музыка прошлых летoldies (Val_Ships)
привет из прошлогоblast from the past (Sempai)
привет из прошлогоtime capsule (alikssepia)
призрак из прошлогоblast from the past (VLZ_58)
проверить политическую благонадёжность, прошлую деятельностьscreen
проверить прошлую деятельностьscreen
проверять прошлую деятельностьscreen
прошла целая вечностьit's been ages (Helene2008)
Прошлое-чужая странаthe past is a foreign country (Первая фраза романа Л.-П. Хартли "Посредник" ("The Go-Between"))
в прошлый разlast time around (SirReal)
сделать достоянием прошлогоmake a thing of the past (pelipejchenko)
славное прошлоеfine
славное прошлоеnice
столько времени прошлоit's been a while (Franka_LV)
столько времени прошлоit's been forever (Franka_LV)
тот, кто говорит неправду о своём прошломnack (definitions.net Nesmiian)
уходить в прошлоеbe last season (Dieting is so last season! DistrictAttorney)
уходить корнями в прошлоеgo back generations (karpov_hse)
уходить с прошлой работыexit your last company (Alex_Odeychuk)
это в прошломthat is a thing of the past (4uzhoj)