DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing прочее | all forms
RussianEnglish
и все такое прочееand such (diyaroschuk)
и всё такое прочееblah blah blah
и всё такое прочееand what have you
и всё такое прочееand those sorts of things (Alex_Odeychuk)
и всё такое прочееthings like that (после перечисления (чего-либо) Val_Ships)
и всё такое прочееyou name it (as in "he had black,Indian, French blood, you name "it Val_Ships)
и всё такое прочееand all
и прочиеand what have you
и прочие прихлебателиand other hangers on (CNN Alex_Odeychuk)
как бы между прочимlike it was an afterthought (He told her about Ireland, and then he invited her along, like it was an afterthought, but it wasn't. george serebryakov)
как бы между прочимlike it's not a big deal (If you deliver bad news like it's not a big deal, then it's not a big deal. george serebryakov)
как бы между прочимin a roundabout way (It came out in a roundabout way during a conversation. george serebryakov)
ко всему прочемуthere is that, too (Technical)
между прочимyou know (Pickman)
между прочимjust for the record (regarding an observation: Just for the record, your pants are unzipped. q3mi4)
промежду прочимincidentally
прочая хреньthings (nicknicky777)
сказать между прочимthrow off
среди всего прочегоto name but a few ("Dior, Hartnell and Fendi to name but a few Val_Ships)
среди всего прочегоamong all other things (Val_Ships)
хорош и всё такое прочееnice and all (You are nice and all, but... // Your text is nice and all, but... geraltik)