DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing проходящий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всё проходит гладкоeverything clicks into place (успешно denghu)
делать сальный комплимент проходящей женщинеcat-call (plushkina)
легко проходитьbreeze (тест)
мы уже это проходилиWe've been there before. (VLZ_58)
мы уже это проходилиwe've been here once before (VLZ_58)
мы это уже проходилиWe've been through this
проходите назадmove on back (в автобусе и т.п. goroshko)
проходить без очередиjump a queue (Br. Andrey Truhachev)
проходить без очередиqueue-jump (Br. Andrey Truhachev)
проходить без очередиcut in (Am. Andrey Truhachev)
проходить без очередиpush to the front of a line (Am. Andrey Truhachev)
проходить без очередиpush in (Br. Andrey Truhachev)
проходить без очередиline-jump (Andrey Truhachev)
проходить без сучка и задоринкиgo smoothly (Andrey Truhachev)
проходить гладкоgo smoothly (Andrey Truhachev)
проходить грамматикуstudy grammar
проходить курс химиотерапииbe on chemo (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
проходить на следующий уровеньpass through (He passed through the next round! Franka_LV)
проходить незамеченнымgo by
проходить рядомpass (close by Val_Ships)
проходить с большим успехомgo over big
проходить согласно плануgo off (markovka)
проходящий через полеcross-lots (луг и т. п.)
разглядывать проходящих людейpeople watch (сидя в кафе, за столиком: "Beautiful beachfront area! I love all the colourful buildings just across the road from the water." "Thanks, it's such a beautiful little place – nice to just sit back and people watch!" ART Vancouver)
Такая информация не проходилаwe don't have this information (источник – youtube.com dimock)
тот, кто проходит без очередиqueue jumper
уже проходилиbeen there (we have already been there – мы это уже проходили Damirules)
это мы уже проходилиwe've traveled this road before (VLZ_58)
это мы уже проходилиwe've covered this ground already (VLZ_58)
это мы уже проходилиwe've heard all this before (VLZ_58)
это мы уже проходилиdeja vu all over again (it seems like deja vu all over again Val_Ships)
это мы уже проходилиthis is old hat (VLZ_58)
это мы уже проходилиwe've been there already (VLZ_58)
это мы уже проходилиnow that sounds familiar (VLZ_58)
это мы уже проходилиbeen there, done that (readerplus)