DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing проситься | all forms
RussianEnglish
вас кто-то просит к телефонуthere's somebody who wants you on the telephone
дойти до того, что просить у меня совета, как ей поступитьcome down to asking my advice about her affairs (to borrowing money, to lying, etc., и т.д.)
милости просим!you are always welcome!
милости просим к нашему столу!join the club! (Andrey Truhachev)
милости просим к столуplease be seated
милости просим к столуdinner is served
морда кирпича проситsomeone's mug would stop a clock (bigmaxus)
морда кирпича проситhe is etc. asking for it
морда кирпича проситface that would stop a bus (baiburin)
морда кирпича проситa smart aleck (у этого типа морда кирпича просит. He's really asking for it.; нахал, наглец a very rude and insolent person)
не лезь куда тебя не просятstick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
не надо совать нос куда не просятyou shouldn't go sticking your nose in where you aren't invited (Technical)
не проси большегоdon't press your luck (chronik)
он добром просит тебяdo it before he gets angry
пожалуйста, очень прошуplease with sugar on top (Exaggerated form of please or pretty please КГА)
поручить кому-нибудь, просить кого-нибудь делать что-тоorder someone to do something (аматор)
приучать проситьсяtrain (ребёнка, домашнее животное)
приученный проситьсяhousebroken (о ребёнке)
приученный проситьсяhousebroke (о ребёнке)
просим нас любить да жаловатьwe rely on your good offices
просить милостынюspear (Aly19)
просить пардонуask forgiveness
просить пардуask forgiveness
просят не выражаться!no swearing!
прошу заметитьmind (сокращение от "mind you" Охламон)
прошу заметитьmind you (Damirules)
прошу извинить за нецензурное выражениеexcuse my French (If what you told us is correct, we have, and you'll excuse my French, a serious fucking problem. Val_Ships)
прошу извинить меня за нецензурное выражениеexcuse my French (Val_Ships)
прошу покорнейшеHumor me (Tamerlane)
прошу прощения!excuse me! (Andrey Truhachev)
прошу прощенияI hate to (do something but: I hate to ask you this, but can you leave the room for a few minutes? 4uzhoj)
прошу прощения?come again? (переспрашивание; =простите, что вы сказали? 4uzhoj)
прошу прощения!pardon! (Br. Andrey Truhachev)
прошу тебяcome on!
рожа морда кирпича проситsomeone's mug would stop a clock (bigmaxus)
я тебя очень прошу!I'm really asking you! (godsmack1980)
я тебя прошу!get a life! (Berezitsky)
я тебя прошуgive me a break! (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит": "He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" 4uzhoj)