DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing проблемы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без каких бы то ни было проблемwithout a hitch (Alex_Odeychuk)
без проблем!sure thing! (в ответе)
без проблемnot an issue at all (в ответ на вопрос 4uzhoj)
без проблем!no problem! (Andrey Truhachev)
без проблемit's no problem at all
без каких-либо проблемwithout a hitch (and the rest of the mission can proceed without a hitch Val_Ships)
без проблемwithout difficulty (Alex_Odeychuk)
без проблемjust fine (How did you make out in your exam? Just fine. Val_Ships)
без проблемno sweat (Дюнан)
большая проблемаbig deal (Ivan Pisarev)
большая проблемаa big deal (Ivan Pisarev)
в чем твоя проблема?what's your damage? (стала расхожей после фильма "Heathers" (1988) xmoffx)
в чём проблема?what gives? (TarasZ)
да без проблемnot a problem (Побеdа)
для меня это большая проблемаfor me it's a big deal (Ivan Pisarev)
для меня это не проблемаit's no bother for me. (Andrey Truhachev)
для меня это совсем не проблемаit's no bother for me. (Andrey Truhachev)
есть проблемы и поважнееhave bigger fish to fry (АБ Berezitsky)
знать, в чём суть дела, в чём проблема, загвоздка, трудностьknow where the shoe pinches (Taras)
иметь проблемы сhave beef with (Виктория Алая)
иметь серьёзные проблемыbe in deep shit (If you get caught carrying that stuff, you'll be in deep shit. Val_Ships)
иная сторона проблемыother piece of the puzzle (amorgen)
испытывать большие проблемыbe in big trouble (Andrey Truhachev)
какие проблемыwhat's up with that (VLZ_58)
комиссия учёных для разработки какой-либо проблемыthink factory (часто созданная правительством)
комплекс психологических проблем, возникающих в интимной жизни у мужчин, не получавших в детстве материнской любви и одобренияmommy issues (То же, что и daddy issues, но только у мужчин из-за проблем с матерью.: daddy issues suburbian)
личная проблемаhang-up (пример : Listen, I've got a hang-up Lascutik)
личные проблемыissues (синонимично сленговое "тараканы" и "загоны", но issues не сленг: he's got issues – у него эмоциональные проблемы SirReal)
любая непреодолимая проблемаcatch-22 (Interex)
море проблемa sea of troubles (Alex Pike)
насущная проблемаgut issue (VLZ_58)
не проблема!no problem! (Andrey Truhachev)
не проблема!no matter! (He's not here.' `No matter, I'll see him later.' Andrey Truhachev)
не проблемаit's no bother (It's no bother at all. Вообще не проблема. Putney Heath)
не такая уж проблемаno big deal
небольшая проблемаspot of bother (I've been having a spot of bother with my car. • I had a spot of bother with a sticky key on my keyboard. • 'Hullo, Charles,' he drawled. 'I'm afraid we've run into a spot of bother. 4uzhoj)
нет проблем!deal!
никаких проблемno sweat (в ответ на "спасибо!"  Morning93)
нужно решать проблемы по мере их поступленияwe'll cross that bridge when we come to it (Paulichatte)
однако здесь есть проблемаthere's the rub (в кач. комментария Val_Ships)
от нытиков сплошные проблемыwhiners are wieners (вольный перевод; naggy people are pain (wieners are dicks) lettim)
отвлечение внимания от основной проблемыbikeshedding (буквально: выбирать в какой цвет красить навес для велосипедов, когда ещё дом не покрашен heretge)
перекидывать проблемыdump problems (на кого-либо; on someone Andrey Truhachev)
перестать создавать себе проблемыget out of your own way (plushkina)
плохая ситуация, ситуация ведущая к большому количеству проблемtrick bag (GAVdrummer)
причина проблемы, затрудненияculprit (Black Orchid)
проблема богатыхfirst world problem (Баян)
проблема богачейfirst world problem (Баян)
проблема, выносящая мозгbrain buster (VLZ_58)
проблема кончика языкаtip-of-the-tongue syndrome (owant)
проблема, решение которой изначально обречено на провалcatch-22 (Interex)
проблема сытой жизниfirst world problem (Баян)
проблемы в семьеfamily dysfunction (irinaloza23)
проблемы надо решать по мере поступленияI'll deal with that as it comes (Русский вариант -- (с) переводчика сериала The Wire / "Прослушка", 5-й сезон, 9-я серия. Chapeau, уважаемый коллега. Alexander Oshis)
проблемы первого мираfirst world problems (обычно связаны с жизнью среди высоких технологий и по сути проблемами не являются, напр., – плохо работающий Wi-Fi bojana)
работает без проблемhumming along smoothly (гладко; спокойно; без сбоев Franka_LV)
развиваться гладко, без проблемsmooth sailing (assaria)
'разыгрывать расовую карту', обвинять в своих проблемах "расистов"pull the race card (pulling the race card is getting old joyand)
решать проблему методом "мозгового штурма"spitball (Andrey250780)
решать проблему сообщаspitball (Andrey250780)
решать проблемыcrush the numbers (VLZ_58)
решать проблемы по мере поступленияtake one day at a time (joyand)
решит все ваши проблемыsomething has you covered (Whether you need to keep your laptop on you at all times, store airline tickets or simply keep your things in order, this laptop case has you covered SirReal)
решить проблемуresolve a problem (in Russian literally "to remove sheets of paper from a binder")
решить проблемыfix ills (i don't think it will fix our ills Grebelnikov)
серьёзная проблемаtroublem (от "trouble" + "problem" favour)
создавать проблемыbe a pain (VLZ_58)
создавать проблемыgive fits (That new app gave me fits. joyand)
создать массу проблемopen Pandora's box (They worry that any decision they make about testing will open a Pandora's box. Val_Ships)
создать проблемыput a kink in (для кого-либо joyand)
способность справляться с проблемамиbandwidth (I'm out of bandwidth устал, сил нет liusha)
столкнуться с проблемойrun into a snag (bigmaxus)
твои проблемыthat's your end (Mr. Wolf)
технологическое решение проблемыtechnofix (counting on a medical technofix joyand)
что-либо, чреватое проблемамиUlcerville (joyand)
чужая проблемаsomeone else's problem (igisheva)
эмоциональные проблемыissues (SirReal)
это уже твоя проблемаthat's a you problem (досл. "это ТЫтошняя проблема"; a you problem is a problem only pertaining to one person, specifically you not me urbandictionary.com Shabe)
я хотел бы быть таким же лёгким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов.I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress. (Heavenlypraline6)