Russian | English |
было очень приятно с вами познакомиться | it was very nice meeting you |
было приятно иметь с вами дело | nice doing business with you (Technical) |
было приятно поболтать с Вами | it was nice talking to you! (Andrey Truhachev) |
было приятно поговорить с Вами | it was nice talking to you! (Andrey Truhachev) |
было приятно с тобой пообщаться | it was nice talking to you! (Shabe) |
было приятно пообщаться с Вами | it was nice talking to you! (Andrey Truhachev) |
было приятно с тобой повидаться, удачи тебе! | it was nice to see you again, stay lucky! |
быть приятным | go down a storm (inn) |
воскрешать приятные воспоминания | bring back fond memories (sunshine_russia) |
довольно приятный | prettyish |
желаю вам много приятных минут при чтении этого журнала! | I wish you a lot of fun reading this magazine! (Andrey Truhachev) |
Желаю приятного вечера | have a nice evening |
зрелище не из приятных | not a pretty sight (ART Vancouver) |
мне было приятно | it was nice (He said, "I read everything you write. I'm really proud of you." Well, it was nice. It was really nice and I wanted to hug the old man. ART Vancouver) |
мне приятно | it's a pleasure for me (делать что-либо Andrey Truhachev) |
много приятных минут | have fun (V-ing Andrey Truhachev) |
Наиболее приятная поза в сексе | stuber (Согласно urbandictionary.com "The most satisfying sexual position known to man.": "Man did you hear Josh givin her the stuber last night she was moaning for hours."
"Dude you have got to teach me the stuber my girlfreind is beggin for it." Santiago) |
нечто симпатичное, привлекательное, приятное глазу | eye candy (VLZ_58) |
очень приятно | lovely (q3mi4) |
очень приятно познакомиться | lovely to have met you (q3mi4) |
очень приятный | smooth |
приятно было поболтать | it was nice meeting you (Abysslooker) |
приятно было поболтать | good chatting with you (Technical) |
приятно было познакомиться | it was nice meeting you (с вами Franka_LV) |
приятно было с вами познакомиться | it was nice to meet you |
приятно было с вами познакомиться | it was nice meeting you |
приятно было снова с вами встретиться | it was nice to see you again |
приятно обнимать | built for comfort (Koto2014) |
приятно оказаться полезным | pleasure to be of service (Val_Ships) |
приятно познакомиться | good to meet you (Andrey Truhachev) |
приятно познакомиться | pleased to meet you |
Приятно прохладное утро | Brisk morning (He decided to walk to the office hoping that the brisk morning would make his head light and clear. APN) |
было приятно с тобой пообщаться | it was nice to talk to you! (неизвестно, конец это разговора или комплимент, если опущено it was – "было"; при прощании чаще используется nice talking to you oneminuteenglish.org Shabe) |
приятно это слышать | it's good to hear that (Shabe) |
приятно слышать | nice to hear (valtih1978) |
приятно удивить, поразить | knock socks off (кого-либо Ir_Em) |
Приятно это слышать | that's good to hear (dimock) |
приятного аппетита | enjoy your lunch (говорится человеку, который идет на обед 4uzhoj) |
приятного вечера | enjoy your evening (Andy) |
Приятного вечера | have a nice evening |
приятного в этом мало | it can really suck ("Anyone ever been stuck in an elevator and had to have the fire department come and save them? With a full bladder and wearing only a Lululemon long sleeve, thin stretchy workout pants, and flip flops... So I was in a pretty shitty situation." "I have been stuck in some elevators in the past. Lived in a building in Toronto that had trouble occasionally. It can really suck." (Twitter) ART Vancouver) |
приятного отдыха! | have a good rest! |
приятного отдыха! | Get a good rest! (Andrey Truhachev) |
приятного путешествия | enjoy your journey (Andy) |
приятного чтения! | Enjoy the reading! (Andrey Truhachev) |
приятное возбуждение | kick |
приятное времяпровождение | gasser |
приятное место | cool place |
приятное место, где можно спокойно выпить | nice place for a quiet drink (sophistt) |
приятное место, где можно спокойно пропустить стаканчик | nice place for a quiet drink (sophistt) |
приятное ощущение | serendipitous experience (Lana Falcon) |
приятное событие | blessed event (Interex) |
приятный бонус | a little something extra (sankozh) |
приятный для слуха | listenable (о музыке) |
с вами приятно иметь дело | It's a pleasure to deal with you (дежурный комплимент) |
с вами приятно иметь дело | it's a pleasure to deal with you (дежурный комплимент Himera) |
сделать приятное | make someone's day ("Hey, Sarah, you look great! You look ten years younger this morning." "Thanks, Jim! You've just made my day!" ART Vancouver) |
удовольствие не из приятных | no picnic (Breaking a leg is no picnic. VLZ_58) |
что-то прекрасное, приятное | bowl of cherries (Life is a bowl of cherries – Жизнь прекрасна Djemma) |
что-то приятное | groove (Gilbert) |
я найду тебе человека, с которым приятно провести время | I'll fix you up with a nice partner |