DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing приводить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
меня это в ужас приводитit makes my nipples harden (Yeldar Azanbayev)
приводить в беспорядокplay about with (Пчёлка_83)
приводить в бешенствоdrive bananas
приводить в бешенствоtick off (VLZ_58)
приводить в возбуждениеfreak someone out (VLZ_58)
приводить в гневtick off (Am. Andrey Truhachev)
приводить в гневbug (Andrey Truhachev)
приводить в гневhack off (Br. Andrey Truhachev)
приводить в гневpeeve (Andrey Truhachev)
приводить в должный видlick into shape (igisheva)
приводить в замешательствоspace out (The whole business just spaced me out. VLZ_58)
приводить в замешательствоfall into disarray (Val_Ships)
приводить в крайнее замешательствоtip over the edge (george serebryakov)
приводить в замешательствоknock back (VLZ_58)
приводить в замешательствоstump
приводить в надлежащий видlick into shape (igisheva)
приводить в порядокstraighten up (В.И.Макаров)
тж. spruce up приводить в порядокspruce
приводить в приличный видlick into shape (igisheva)
приводить в ступорstupefy (Ремедиос_П)
приводить в ступорtake aback (Ремедиос_П)
приводить в ступорblindside (Ремедиос_П)
приводить в ступорflabbergast (Ремедиос_П)
приводить в ступорleave someone speechless (Ремедиос_П)
приводить в ступорblow someone's mind (Ремедиос_П)
приводить кого-либо в телячий восторгcharm the socks off (someone VLZ_58)
приводить в христианский видlick into shape (igisheva)
приводить в человеческий видlick into shape (igisheva)
приводить в яростьburn
приводить вновь и вновьtrot out (to produce the same information, explanations, etc repeatedly for someone to hear or see – e.g. they keep trotting out the same old excuses Olga Okuneva)
приводить себя в порядокtitivate
приводить чьи-либо чувства в порядокslap some sense into (someone Scooper)
приводиться в движениеget actuated (by someone or something 4uzhoj)