Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
поезд
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
в котором часу идёт
поезд
?
what time does the train leave?
вести пустой
поезд
deadhead
двухчасовой
поезд
the two o'clock train
долго нам ещё дожидаться
поезда
?
do we still have long to wait for the train?
его
поезд
ушёл
he is right out of it
его
поезд
ушёл
he is a has-been
его
поезд
ушёл
he is a goner
ехать
поездом
train
мой
поезд
ушёл
my bottle is gone
(
Technical
)
народ бежал встречу
поезду
the people run towards the train
он старался завести знакомство с девушкой в
поезде
he tried to pick up a girl on the train
по ходу
поезда
as one goes
(Разберёмся по ходу пьесы. We'll figure it out as we go along.; по ходу дела in the course of events; along)
по ходу
поезда
as it goes
(along)
поезд
прогромыхал мимо дома
the train rumbled past the house
прямо с
поезда
straight off a train
(
Linch
)
ранний пригородный
поезд
milk train
рельсы рельсы шпалы шпалы ехал
поезд
запоздалый
примерный эквивалент The little train, Goes up the track. It says, "Toot, toot", And comes right back.
(
kirobite
)
самолёт вам будет стоить денег, почему вам не поехать
поездом
?
it will cost you to fly, why not go by train?
самолёт вам недёшево обойдётся, почему вам не поехать
поездом
?
it will cost you to fly, why not go by train?
сесть на
поезд
take the train
(
you have to take the six o'clock train
Val_Ships
)
часовой
поезд
one o'clock train
шестичасовой
поезд
the six o'clock train
Get short URL