DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing плохо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
брать то, что плохо лежитsnipe (plushkina)
быть в плохой ситуации, улучшение которой не предвидитсяhave had your chips (Пчел)
быть в плохом настроенииbe in the dumps
быть в плохом настроенииbe down in the dumps
в плохом настроенииuseless
в плохом настроенииin a snit (IrynaS)
вести себя плохоplay up (Nuto4ka)
все не так уж плохоhave something going for one (I've failed all my exams but the pigeons accepted me as their leader so I have that going for me. SirReal)
все плохоtotal tits (amorgen)
губить плохим исполнениемmurder (музыкальное произведение, пьесу)
делать хорошую мину при плохой игреpull over on (вести нечестную игру, стараясь убедить окружающих в своих честных намерениях to act deceitfully; someone)
делать хорошую мину при плохой игреput up a brave front
делать хорошую мину при плохой игреput up a good front (делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly)
дело начинает приобретать плохой оборотthings start to get really bad (VLZ_58)
дело плохоdough
дешёвый и плохого качестваcheapo
жара плохо на него действуетhe suffers in the heat (Andrey Truhachev)
и так плохо, и так плохоdamned if one does and damned if one doesn't (4uzhoj)
из рук вон плохоmiserably
из рук вон плохоatrociously
из рук вон плохоvery bad
критиковать, плохо отзываться оdish (Tamerlane)
люди с плохим зрениемthe visually impaired (со значительно ухудшившимся зрением (сильная близорукость, дальнозоркость, астигматизм) Alex_Odeychuk)
мне не хорошо – мне плохоI can't say I feel good, I'm sick ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov)
не быть готовым к плохой погодеnot to bargain for such a bad weather (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.)
не очень хороший, но и не слишком плохойfair (о работе, not very good, but not too bad lucher)
не рассчитывать на плохую погодуnot to bargain for such a bad weather (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.)
не самый плохойas good a/an ... as any (Pickman)
не слишком плохая, но и не слишком хорошая работаfair job (lucher)
не так уж плохоnot all bad (Technical)
не хочешь по-хорошему, будет по-плохомуthat's the end of the nice guy (из книги Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: When I think of formal scientific method an image sometimes comes to mind of an enormous juggernaut, a huge bulldozer-slow, tedious, lumbering, laborious, but invincible. It takes twice as long, five times as long, maybe a dozen times as long as informal mechanic's techniques, but you know in the end you're going to get it. There's no fault isolation problem in motorcycle maintenance that can stand up to it. When you've hit a really tough one, tried everything, racked your brain and nothing works, and you know that this time Nature has really decided to be difficult, you say, "Okay, Nature, that's the end of the nice guy," and you crank up the formal scientific method. 4uzhoj)
одно хорошо, другое плохоtrade-off (There’s always a trade-off, perhaps some things there are cheaper, the houses are more affordable, but other things are more expensive because you’re in the boonies -- like food, heating and hydro, mileage/wear and tear on vehicles since you’re driving more to get anywhere. (Reddit) ART Vancouver)
он в плохом состоянииhe is in bad shape
он жалуется на то, что с ним плохо обошлисьhe complains that he has been badly done by
он жалуется на то, что с ним плохо обошлисьhe complains that he has been hard done by
он плохо кончитhe is headed for the high jump
он плохо кончитhe's headed for the high jump
он плохо кончитhe will come to a sticky end (key2russia)
он плохой пареньHe's a bad egg. (о преступниках Andrey Truhachev)
оставлять плохую память о себеleave a bad taste in one's mouth (Азери)
очень плохая инвестицияlousy investment (Табибито)
очень плохого качестваpiss-poor (син. shitty Taras)
очень плохойicky (chronik)
очень плохойevil
плохая девочкаnaughty girl (Andrey Truhachev)
плохая литературная или художественная работаtrash
плохая литературная работаtrash
плохая отговоркаsorry excuse (Andrey Truhachev)
плохая отговоркаputoff (Andrey Truhachev)
плохая отговоркаlame excuse (Andrey Truhachev)
плохая отговоркаblind excuse (Andrey Truhachev)
плохая отговоркаcop-out (Andrey Truhachev)
плохая отговоркаbad excuse (Andrey Truhachev)
плохая ситуация, ситуация ведущая к большому количеству проблемtrick bag (GAVdrummer)
плохая художественная работаtrash
плохие стихиdoggrel
плохо воспитанныйrumbustious (MichaelBurov)
плохо воспитыватьdrag up
плохо выполненная работаslipshod work
плохо выполненная работаsloppy work
плохо выполненная работаshoddy work
плохо выполненная работаbad job (Yeldar Azanbayev)
плохо выполненныйhamfisted (Gehirnvergewaltigung)
плохо выполнять работуbe asleep at the wheel (Nevtutor)
плохо что-либо делатьbe pants at something (ad_notam)
плохо кончитьturn out bad (pelipejchenko)
плохо кончитьflat out
плохо кончитьсяget ugly (sophistt)
плохо кончитьсяgo bad (It's a drug deal that goes bad. – Наркосделка кончилась плохо. ParanoIDioteque)
плохо кончитьсяgo wrong (Из The Huffington Post: It is a novel about a philanthropic organization gone wrong. – Это роман о благотворительной организации с плохим исходом. ParanoIDioteque)
плохо лежалоFell off the back of a lorry (Leonid Dzhepko)
плохо организованныйragtag (beroal)
плохо отзыватьсяdish (о)
плохо отзываться о ком-либо за его спинойbackbiting
плохо отразитьсяtake its toll (/сказаться; ~ on – ~ на Баян)
плохо пахнущийpongy (Dangaard)
плохо подгадатьpick out the wrong time (VLZ_58)
плохо подгадатьcome at the wrong time (VLZ_58)
плохо подгадатьmistime (VLZ_58)
плохо приготовленныйscarred (о блюде sixthson)
плохо работатьbungle
плохо работатьtinker
плохо работатьplay up (о механизме,устройстве (a machine plays up) barracuda)
плохо работатьact up (о машинах)
плохо разбираться вbe weak in
плохо, с какой стороны не взгляниdamned if one does and damned if one doesn't (no matter what you do, it will cause trouble: Helen: If I invite Shirley to the party, I'm sure she'll get drunk and make an unpleasant scene. But if I don't invite her, she'll never forgive me. Jane: Damned if you do, damned if you don't, huh? 4uzhoj)
плохо себя вестиmess up (george serebryakov)
плохо себя чувствоватьbe gutted (Taras)
плохо соображатьbe thick (I'm sorry, I'm just being thick today. – Я сегодня плохо соображаю. У меня сегодня голова плохо соображает. ART Vancouver)
плохо справлятьсяtube (с чем-либо)
плохого качестваcrummy (dirty, unpleasant, or of poor quality: Sorry for crummy photos ART Vancouver)
плохого качестваpiss-poor (Taras)
плохое настроениеpip
плохое оправданиеlame excuse (Andrey Truhachev)
плохое оправданиеsorry excuse (Andrey Truhachev)
плохое оправданиеcop-out (Andrey Truhachev)
плохое оправданиеputoff (Andrey Truhachev)
плохое оправданиеblind excuse (Andrey Truhachev)
плохое оправданиеbad excuse (Andrey Truhachev)
употр. с глаголом во мн.ч. плохое пивоswipes
плохое потомствоbad seed (Morning93)
плохое предчувствиеbad vibes (Taras)
плохое решениеbad call (alexghost)
плохое техобслуживаниеpoor maintenance (Damirules)
плохое техобслуживаниеimproper maintenance (Damirules)
плохой актёрwannabe actor (Andrey Truhachev)
плохой артистwannabe actor (Andrey Truhachev)
плохой едокpoor eater
плохой зубbad tooth
плохой мастерcobbler
плохой работникcobbler
плохой слухcloth ears
плохой советbad call (alexghost)
плохой человекbad egg (Andrey Truhachev)
плохой человекa bad lot
плохонький от плохойrather bad
плоше плохоworse
по-плохомуthe hard way (Going to make me find out the hard way? • Let's not do this the hard way, okay? • "If (Pinera) doesn't leave the easy way, he's going to have to leave the hard way," added the 46-year-old. japantimes.co.jp Damirules)
показывать плохие результатыsuck wind (The company's revenues are off 20%, profits are down 25%. They are really sucking wind. VLZ_58)
попасть в плохую компаниюfall into bad company (Linch)
производить плохое впечатлениеleave a bad taste in one's mouth (Азери)
путать плохое с хорошимcan't tell the bottom from the top (Lily Snape)
с плохим характеромstreaky
совсем плохойrather the worse for wear (обычно о сильно пьяном человеке: он никакой Leonid Dzhepko)
Тебе плохо?are you all right? (Leonid Dzhepko)
ты ведь не такой уж плохой человек, в конце концовyou're not such a bad egg after all
ты меня ещё плохо знаешьyou have no idea (Technical)
у меня плохое предчувствиеI have a bad feeling (TranslationHelp)
у него плохо с логикойhe is not logic based
ужасный и плохойterribad (The earphones are also terribad for bass. snowleopard)
чертовски плохойone hell of (roman_es)
чувствовать себя очень плохоbe gutted (I've just found out that my boyfriend cheated on me with my best friend. I'm so gutted – Только что узнала, что мой парень изменил мне с моей лучшей подругой. Мне так хреново Taras)
чувствовать себя плохоhave the pip
шутки плохиdon't mess with (Don't mess with him. – С ним шутки плохи. ART Vancouver)
эта книга плохо идётthis book is selling poorly
это плохое поведениеit isn't done
это хорошо, плохо или так себе?is it good, bad or indifferent?