DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing платить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
заставлять платитьstick (кого-либо)
каждый платит за себяsplit the bill (возможны обе трактовки этого выражения, согласия на этот счет нет даже среди нейтивов: We split the bill, shall we?! menshealth.com Emma&Maria)
кто будет платить за починку?who's going to pay for the repairs?
моя очередь платитьmy shout
обед, когда каждый платит за себяDutch lunch (ie: to "go Dutch" when you are having lunch in a restaurant with a partner and/or friends Andrew Goff)
он платитthat's on him (VLZ_58)
платить безумные деньгиpay the earth (I've never heard such an English expression. Web search suggests it's a literal translation from Hindi. Susan Welsh)
платить втридорогаpay three times as much
платить за другихstand treat
платить за парковкуplug the meter (ART Vancouver)
платить за стоянкуplug the meter (ART Vancouver)
платить наличнымиpay on
платить немедленноpay on the barrel-head/ on the barrel (Alexander Oshis)
платить смешные деньгиpay peanuts (Alexander Matytsin)
район, в котором транспорту нужно платить за въездULEZ (vedomosti.ru Komparse)
сбежать, предоставив другим платить по счетуpawn
сбежать, предоставив другим платить по счётуpawn
тайный отъезд с квартиры ночью, чтобы не платить за неёmoonlight flit (flitting)
тайный съезд с квартиры ночью, чтобы не платить за неёmoonlight flit
твоя очередь платитьshout ("It's your shout' – usually when taking turns to buy "rounds" of drinks amongst friends Andrew Goff)
тот, кто съезжает с квартиры ночью, чтобы не платить за неёmoonlight flitting
угощение, при котором каждый платит за себяa Dutch treat
ужин, когда каждый платит за себяDutch supper (ie: to "go Dutch" when you are having supper in a restaurant with a partner and/or friends Andrew Goff)