DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing о | all forms | exact matches only
RussianFrench
болтать о пустякахpapoter
болтать о сплетничатьpapoter
быть высокого мнения о себеne pas se prendre pour de la merde
быть о себе очень высокого мненияse prendre pour le nombril du monde (kee46)
возомнить о себеattraper la grosse tête (Iricha)
возомнить о себеavoir la grosse tête (Iricha)
возомнить о себеse croire le premier moutardier du pape
говорить гадости о ком-либоcracher son venin (sixthson)
давать полное представление о человекеjuger son homme
забыть и думать оmettre aux oubliettes (...)
забыть и думать оjeter aux oubliettes (...)
заставить кого-л. пожалеть о своих словахfaire ravaler ses paroles à qn
и речи быть не может о том, чтобы что-то сделатьpas de question de faire qch (Pas de question de se balader en ville avec nos uniformes. - И речи быть не может о том, чтобы болтаться по городу в наших школьных формах. (C.Ahern 'La vie est un arc-en-ciel') Phylonette)
мнить о себеse la péter (kurtago)
не говоря уже о том чтоsans parler du fait que (Voledemar)
не о чем говоритьtu parles (Elenq)
Не о чем говорить.Vous êtes tout excusés. ((ответ на извинение) М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
никогда не слышать о ком-л., о чем-л.ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam (Manon Lignan)
никто ничего ни о чём не знаетpersonne ne sait rien sur rien (sophistt)
О, боже мой! Ничего себе! Ни фига себе! Круто!Oh, la vache ! (Например, когда торопятся и вдруг узнают, что времени мало. Или вошли куда-то и видят необычное. Сродни английскому Oh, my! или Oh, fuck!)
О, боже мой! Ничего себе! Ни фига себе! Круто!Oh, la vache !
о вкусах не спорятchacun ses goûts (sophistt)
о вкусах не спорятchacun son goût (sophistt)
о вкусах не спорятà chacun son goût (sophistt)
о вкусах не спорятà chacun ses goûts (sophistt)
о'кейO.K.
о том времени, когдаde quand (Yanick)
о чем разговорgrave (z484z)
о чём эта книга?de quoi parle ce livre ?
о, чёрт!oh, zut ! (sophistt)
объявление о знакомствеannonce de rencontre (в СМИ sophistt)
палец о палец не ударитьne pas bouger le petit doigt фразеол. (z484z)
палец о палец не ударитьne pas lever le petit doit фразеол. (z484z)
пальцем о палец не ударитьne pas en fiche une ramée
просьба о деньгахS.O.S.
разглагольствовать о политикеpolitiquer
разглагольствовать о политикеpoliticailler
свидетельство о начальном образованииcertif
слишком много о себе пониматьs'écouter penser
сообщить кому-то о разрыве по смсlarguez qqn par SMS (z484z)
спорить о пустякахdisputer sur des queues de cerises
спорить о пустякахdisputer sur la pointe d'une aiguille
спорить о пустякахdisputailler
спорить о пустякахdiscutailler
стукнуться оentrer (...)
только и говорить, что оen avoir plein la bouche de... (...)
ты о чём?de quoi tu parles ? (sophistt)
чёрт знает о чёмDieu sait de quoi (marimarina)
Это говорит о многом.Ce n'est pas peu dire. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
Это говорит о многом.Ce n'est pas peu dire. (I. Havkin)
я понимаю о чём тыje sais de quoi tu parles (sophistt)