DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing никого | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будь там или будешь никемbe there or be square (ничтожеством; фраза-приглашение на вечеринку chronik)
вам больше двадцати лет никто не дастyou don't look more than twenty
к нам никто не может дозвонитьсяnobody could call us (dimock)
как никто другойlike no one's business (4uzhoj)
наверняка никто ничего не зналnobody knew anything for sure
никем никогоnot a single soul
никого не колышетneither here nor there (VLZ_58)
никому не известноis pretty much anybody's guess (Precisely how the man knew what ‘a witchcraft ceremony' involving decapitated water-fowl might look like, however, is pretty much anybody's guess. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
никому не рассказывайkeep it to yourself (VLZ_58)
никому не хорошоnobody's happy ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov)
никому об этом не говоритьkeep it under your hat (I'll only tell you if you promise to keep it under your hat. Val_Ships)
никто даже не заметитno one will be any the wiser (no one will notice something: she could easily drive back to Portland and no one will be any the wiser Val_Ships)
никто даже не обратит вниманияno one will be any the wiser (Take the label off the jar and say you made it yourself. No one will be any the wiser. Val_Ships)
никто и звать никакa nobody (I don't give a damn about Pootie. He's nobody to me. 4uzhoj)
никто и звать никакa nobody from nowhere (4uzhoj)
никто и не заикнулсяI never heard a peep from anyone (Really? I never heard a peep from anyone about it. ART Vancouver)
никто и не мяукнулI never heard a peep from anyone (Really? I never heard a peep from anyone about it. ART Vancouver)
никто не в накладеa win-win (it's a win-win situation SirReal)
Никто не застрахован отnobody's insured against (Nobody's insured against marriage failure.)
никто не знаетpretty much anybody's guess (Precisely how the man knew what ‘a witchcraft ceremony' involving decapitated water-fowl might look like, however, is pretty much anybody's guess. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
никто о нём не заплачетhe wouldn't be missed
никто о нём не заплачетhe wouldn't be missed
никто о нём плакать не будетhe wouldn't be missed
Никто этого не ожидалnobody saw this coming
почти никтоnobody (преуменьшение: Nobody needs it. Nobody eats it. MichaelBurov)
сам себя не похвалишь-никто не похвалитif I don't sing them, who will? (Moscowtran)
себя не похвалишь – никто не похвалитif I say so myself (SirReal)
у неё никого нетgrab (о женщине)
что делать, я думаю, никому повторять не нужноyou know the drill (4uzhoj)
я никого не убивалI ain't killed nobody (пример двойного отрицания Val_Ships)