Russian | English |
быть не в курсе | miss the memo (grafleonov) |
быть не в курсе | not have a clue (Andrey Truhachev) |
быть не в курсе дела | not have a clue (Andrey Truhachev) |
быть не в курсе по поводу | be in the dark on (Technical) |
не в курсах | not in the know (Anglophile) |
не в курсе | unheard of (an issue I've unheard of Val_Ships) |
не в курсе | out of loop (происходящего PeachyHoney) |
не в курсе | none the wiser (событий: yet people are none the wiser as to what it's all about Val_Ships) |
не в курсе | not on board (4uzhoj) |
я не в курсе | I'm not really up on this issue (I didn't get to hear the show last night so I'm not really up on this issue. – не в курсе / не знаю, о чём шла речь ART Vancouver) |
я не в курсе | beats me ('Where's she gone?' 'Beats me.' 4uzhoj) |
я не в курсе | I have no clue. (Andrey Truhachev) |
я не в курсе дела | I have no clue. (Andrey Truhachev) |