DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing мысль | all forms | exact matches only
RussianEnglish
блестящая мысльbrain wave
быть погруженным в свои мыслиbe away
внезапная мысльbrain wave
вот мысль, за которую ухватятсяhere's an idea that'll sell
вот мысль, на которую «клюнут»here's an idea that'll sell
"выложить" мыслиbrain dump (на бумаге) (чтобы не забыть ч-либо Telecaster)
даже в мыслях не иметьcould not care less (ybelov)
дурные мыслиstinking thinking (Whatever thinkin' stinkin' pops into your mind, push it out! VLZ_58)
его мысли путалисьhis mind was racing (Pickman)
забросить эту мысльgive up the thought (Супру)
забросить эту мысльgive up the idea (Супру)
забросить эту мысльdismiss the idea (Супру)
здорово, класс, отличная мысльnice one (одобрительно Putney Heath)
и в мыслях не былоperish the thought (RangerRus)
изложение своих мыслей о ч-либоbrain dump (на бумаге, в компьютер; To Brain Dump all you need to do is get out a full page of paper and then sit down and write down everything you need to get done. Telecaster)
мне никогда не приходила в голову эта такая мысльit never occurred to me (Andrey Truhachev)
мысли путались у него в головеhis mind was racing (Pickman)
мысль напрашивается сама собойthe idea suggests itself
навести на верную мысльjog someone's memory (Andrey Truhachev)
напрашивается мысльthe idea suggests itself
нарушить ход мыслейmake lose one's train of thought (Your question made the speaker lose her train of thought. Val_Ships)
он не успевал за собственными мыслямиhis mind was racing (Pickman)
он постоянен в своих привычках и образе мыслейhe is very fixed in his ways and thought
отбросить мысльditch an idea (Анна Ф)
потерять нить мыслиlose the train of thoughts (Erin was speaking at the meeting when suddenly she lost the train of her thoughts snowleopard)
потерять ход мыслейlose one's train of thought (Excuse me, I lost my train of thought. What was I talking about? Val_Ships)
почему мне не пришла эта мысль?why didn't I think of that? (Andrey Truhachev)
привыкнуть к мыслиget past the idea that... (Marina Aleyeva)
просто мысли вслухjust spitballing here (askandy)
разобраться со своими мыслямиsort himself out (Val_Ships)
раскидываться мысльюponder
раскидываться мысльюthink over
раскидываться мысльюconsider
раскидываться мыслямиponder
раскидываться мыслямиthink over
раскидываться мыслямиconsider
раскинуться мысльюthink over
раскинуться мысльюconsider
раскинуться мысльюponder
раскинуться мыслямиthink over
раскинуться мыслямиconsider
раскинуться мыслямиponder
с этой мыслью нужно переспатьhave a sleep on it (4uzhoj)
сживаться с мысльюget accustomed to the idea
сжиться с мысльюget accustomed to the idea
собраться с мыслямиget mind right (VLZ_58)
сумеречные мыслиtwilighty thinking (I was in bed one night, twilighty thinking – you know, if you’re a musician it’s always going round in your head ©Paul McCartney Lily Snape)
счастливая мысльbrain wave
у меня какой-то заскок в мысляхI can't think straight (Taras)
что такое? о чем мысли твои?what's on your mind (Julie C.)
шаблонный материал, "старьё", затасканные мысли, сюжетыdeja vu (и т. п.; словарь НБАРС I. Havkin)