Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
курс
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
бросить ВУЗ на последнем
курсе
drop out in his last year
(
Alex_Odeychuk
)
быть в
курсе
be up on something
(чего-либо:
Are you up on the quarterly numbers?
ART Vancouver
)
быть в
курсе
дела
be in the know
быть в
курсе
дела
be in the know
быть в
курсе
происходящего
be on top of things
(
VLZ_58
)
быть не в
курсе
miss the memo
(
grafleonov
)
быть не в
курсе
not have a clue
(
Andrey Truhachev
)
быть не в
курсе
дела
not have a clue
(
Andrey Truhachev
)
быть не в
курсе
по поводу
be in the dark on
(
Technical
)
в
курсе
дела
in the know
ввести в
курс
дел
bring up to date
(
Taras
)
ввести в
курс
дел
give a rundown on
(Can you give me rundown on what's happened since noon? – Ты можешь вкратце рассказать мне что произошло сразу после обеда?
Taras
)
ввести
кого-либо
в
курс
дела
bring someone up to speed
(I need to bring you up to speed, sir.
Val_Ships
)
ввести
кого-либо
в
курс
дела
bring someone up to date
(
Val_Ships
)
ввести в
курс
дела
bring up to speed
(АБ
Berezitsky
)
вводить в
курс
дела
give a rundown on
(
Taras
)
Вводная беседа по проекту /
курсу
/ программе
Kick Off Call
вводный
курс
primer
(
translator911
)
войти в
курс
дела
get caught up
(e.g., here's what you need to know to get caught up; CNN
Alex_Odeychuk
)
временное отклонение от основного
курса
pit stop
(
plushkina
)
входить к
курс
дела
get into the material
(
Халеев
)
держать в
курсе
keep up to speed
(someone); событий кого-либо
Val_Ships
)
держать в
курсе
let
someone
know how you are going
(
4uzhoj
)
держать в
курсе
keep looped
(событий:
ok, I'll keep you looped
Val_Ships
)
держать
кого-либо
в
курсе
событий
keep
someone
posted
(
Val_Ships
)
держать кого-либо в
курсе
дел
keep someone in the picture
держать кого-то в
курсе
fill someone in on
(
BRUNDOV
)
держать кого-то в
курсе
keep someone posted
(keep me posted-держи меня в курсе
BRUNDOV
)
курс
молодого отца
prep class for dads
(for dads about to go on paternity leave to help in the transition; USA Today
Alex_Odeychuk
)
курсы
для будущих мам
Lamaze class
(
chronik
)
курсы
по подготовке к экзаменам
crammer
находящийся в
курсе
jacked in
(
VLZ_58
)
не в
курсах
not in the know
(
Anglophile
)
не в
курсе
out of loop
(происходящего
PeachyHoney
)
не в
курсе
unheard of
(
an issue I've unheard of
Val_Ships
)
не в
курсе
none the wiser
(событий:
yet people are none the wiser as to what it's all about
Val_Ships
)
не в
курсе
not on board
(
4uzhoj
)
он дружит с девушкой с его
курса
He's going out with a girl from his course
(
Andrey Truhachev
)
он "ходит" с девушкой с его
курса
He's going out with a girl from his course
(
Andrey Truhachev
)
оставаться в
курсе
событий
stay in the know
(
guidewire.com
Val_Ships
)
"перепрыгивание" через класс,
курс
acceleration
(перевод учащихся в следующий класс или студентов на следующий курс ранее предусмотренного срока)
"перепрыгивание" через
курс
acceleration
(перевод учащихся в следующий класс или студентов на следующий курс ранее предусмотренного срока)
подготовительный
курс
prep
(
MichaelBurov
)
политический
курс
deal-board
проходить
курс
химиотерапии
be on chemo
(New York Times; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
прямо по
курсу
straight ahead
(
Vadim Rouminsky
)
ракета, отклонившаяся от
курса
wanton
спотовый обменный
курс
spot exchange rate
(
вк
)
студент первого
курса
fish
(
Andrey Truhachev
)
студент первого
курса
prep
(
Andrey Truhachev
)
студент первого
курса
freshie
(
Andrey Truhachev
)
я буду держать тебя в
курсе
дел
I'll keep you posted
я в
курсе
tell me something I don't know
(
SirReal
)
я в
курсе
, уже занимаюсь
I'm on the case
(
"We need to book a flight before it's too late." "Don't worry, I'm on the case."
)
я не в
курсе
I'm not really up on this issue
(I didn't get to hear the show last night so I'm not really up on this issue. – не в курсе / не знаю, о чём шла речь
ART Vancouver
)
я не в
курсе
beats me
(
'Where's she gone?' 'Beats me.'
4uzhoj
)
я не в
курсе
I have no clue.
(
Andrey Truhachev
)
я не в
курсе
дела
I have no clue.
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL