DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing куда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Бог знает кудаLord knows where (Ant493)
вечером я собираюсь куда-нибудь пойтиI'm going out tonight (В значении отдохнуть, в клуб, в кино, в бар. TranslationHelp)
да куда там!no deal! (Побеdа)
деться неизвестно кудаbe a no-show (Val_Ships)
ещё куда ни шлоforgivable (Abysslooker)
запропаститься куда-тоbe MIA (MIA is used to describe someone who hasn't been seen or heard from, either on social media or in real life, for a while.: Where is Thomas? He has been MIA lately… – запропастился куда-то • I'm supposed to have a date, but my boyfriend has been MIA for half an hour. 'More)
засунь это сам знаешь кудаput something where the sun does not shine (Rashid29)
какое-то место, куда можно зайтиdump (заглянуть и т.д.)
"кто куда"every which way
куда большеa sight more (PanKotskiy)
куда больше, чемway more than (MadHatter89)
куда бы он ни пошёлwherever he may go
куда вам с ним сладить!you could never handle him!
куда вам столько денег?what do you need so much money for?
куда его нелёгкая занесла!where the devil has he gone!
куда его нелёгкая несёт?where does he think he is going?
куда его несёт?where on earth is he going?
куда ещё меньшеbare minimum (Val_Ships)
куда какas all get-out (This movie is boring as all get-out. Liv Bliss)
куда какvery
куда как хорошо!nothing to boast of!
куда катится этот мир?what is the world coming to? (sophistt)
куда кривая выведётhaphazardly (Andrey Truhachev)
куда кривая выведётas one thinks fit (Andrey Truhachev)
куда кривая выведётat haphazard (Andrey Truhachev)
куда кривая выведётin a haphazard way (Andrey Truhachev)
куда кривая выведётat a venture (Andrey Truhachev)
куда кривая не вынесетcome what may
куда кривая не вынесетwhatever happens
куда мне с ним равняться!how can I compete with him!
куда ни гляньas the eye can see (Lana Falcon)
куда ни гляньleft, right and center (on all sides Val_Ships)
куда ни гляньleft, right and centre (везде denghu)
куда ни киньwherever one looks
куда ни кинь, все клинyou're blocked at every turn
куда ни попадяall over the shop (Andrey Truhachev)
куда ни посмотриacross the board (Ремедиос_П)
куда ни шло!come what may!
куда-нибудьsomeplace (Go someplace else.)
куда-нибудь ещёsomeplace else (4uzhoj)
куда он денетсяdoes he have a choice? (VLZ_58)
куда попалоanywhere
куда попалоall over the shop (Andrey Truhachev)
куда прёшь!watch your step! (в грубой форме Val_Ships)
куда путь держишь?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда путь держишь?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда спешим?why the rush? (Dyatlova Natalia)
куда такая спешка?what's the rush? (Andrey Truhachev)
куда такая спешка?what's the big hurry? (Andrey Truhachev)
куда такая спешка?what's the big rush? (Andrey Truhachev)
куда там!there was no question of that!
куда тамI should have known better (выражение досады и т.п., в контексте Abysslooker)
куда тамslim chance (4uzhoj)
да куда там!I should know better (Abysslooker)
куда там!far from it! (VLZ_58)
куда тебе!you will never be able to do it!
куда-то ещёsomeplace else (4uzhoj)
куда-то запропастившийсяMIA (в функции прилагательного: … considered everything that could go wrong on her wedding day—lousy weather, droopy centerpieces, an MIA photographer … • Марат, куда-то запропастившийся, ответил на вызов и заявил, что всё понял и ждет нас в коптере. 'More)
куда-то пропавшийMIA (в функции прилагательного: … considered everything that could go wrong on her wedding day—lousy weather, droopy centerpieces, an MIA photographer … 'More)
куда ты денешьсяof course, you will (pelipejchenko)
куда ты запропастился?where on earth have you been?
куда ты злея?where did you get to?
куда ты идёшь?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты идёшь?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда ты клонишь?what's your point? (Andrey Truhachev)
куда ты меня тащишь?where are you dragging me? (Юрий Гомон)
куда ты направляешься?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты направляешься?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда ты подевал платок?what have you done with the kerchief?
куда ты пропал?where have you disappeared to?
куда ты собираешься идти?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты собираешься идти?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда ты собираешься пойти?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда ты собираешься пойти?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты собрался идти?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты собрался идти?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда ты собрался пойти?where are you going? (Andrey Truhachev)
куда ты собрался пойти?where are you headed? (Andrey Truhachev)
куда уж ещё яснее!that statement could not be much clearer (Andrey Truhachev)
Куда это ты так несёшься?where are you belting now? (Johnny Bravo)
куда я попал?!what did I get myself into? (what the hell... VLZ_58)
место, куда бурильщик выбрасывает негодный инструментbig tool box
место, куда в беспорядке сваливают вещиglory-hole (кладовая)
нажать не туда, куда хотелmisclick (SirReal)
не лезь куда тебя не просятstick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
не надо совать нос куда не просятyou shouldn't go sticking your nose in where you aren't invited (Technical)
не удивляюсь, что они послали тебя куда подальшеI am not surprised they sent you away with a flea in your ear (nyasnaya)
нервничающий, что опоздает куда-либоfussy britches (alexptyza)
никак не вспомню, куда я это положил?now let me see, where did I put it? (Andrey Truhachev)
он парень хоть кудаhe is a swell guy
отправиться куда глаза глядятtake the road to nowhere (Soulbringer)
парень хоть кудаremarkable fellow
парень хоть кудаhummer
поворачиваться, куда ветер дуетbend any way the wind is blowing (Баян)
пойти куда-либоgo out (Let's go out to a restaurant for dinner. Val_Ships)
пойти туда, не знаю куда, возьми то, не знаю чтоGo somewhere, I don't know where, and get something, I don't know what (Logofreak)
пропасть куда-тоbe MIA (MIA is used to describe someone who hasn't been seen or heard from, either on social media or in real life, for a while.: Where is Thomas? He has been MIA lately… – пропал куда-то 'More)
сунуть нос куда не нужноnose in (Yeldar Azanbayev)
сходить кое-кудаvisit the necessary (4uzhoj)
ты куда собрался?where are you going? (Andrey Truhachev)
ты куда собрался?where are you headed? (Andrey Truhachev)
у тебя появилось желание куда-нибудь съездить?have you got the travel bug?
хоть кудаwherever! (поеду хоть куда elisevin)
хоть кудаcouldn't be better
хоть кудаexcellent
хоть кудаfine
хоть кудаa bit of all right (kirik-82)
эка куда махнул!what will you say next? (VLZ_58)
эка куда махнул!what put that idea into your head? (VLZ_58)
эка куда махнул!you have really surpassed yourself (VLZ_58)
эка куда махнул!where'd you get that from? (VLZ_58)
эка куда махнул!now that is going too far! (that's VLZ_58)
эка куда хватил!now that is going too far! (that's VLZ_58)
эка куда хватил!where'd you get that from? (VLZ_58)
эка куда хватил!what put that idea into your head? (VLZ_58)
эка куда хватил!you have really surpassed yourself (VLZ_58)
эка куда хватил!what will you say next? (VLZ_58)
эта дорога куда лучше тойthis road is far better than the other
я бы не прочь сегодня вечером куда-нибудь прошвырнутьсяI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я бы сегодня вечером с удовольствием куда-нибудь вышелI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулятьI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я вижу, куда вы гнётеI see what you're driving at (Raz_Sv)
я не понимаю, куда вы клонитеI don't see your point (Andrey Truhachev)
я понял, куда ты клонишьI smell what you're cooking! (Andrey Truhachev)