Russian | English |
делать сальный комплимент проходящей женщине | cat-call (plushkina) |
комплимент, который третье лицо готово передать адресату в обмен на аналогичный комплимент со стороны адресата | trade-last |
неискренние комплименты | sawder |
неискренние комплименты | soft sawder |
неуклюжий комплимент | taffy |
осыпать комплиментами | heap compliments on (His former colleagues heaped compliments on him. Helene2008) |
осыпать комплиментами | shower compliments on (His former colleagues showered compliments on him. Helene2008) |
рассыпаться в комплиментах | be profuse in compliments (fayzee) |
рассыпаться в комплиментах | be profuse in compliments (fayzee) |
расточать комплименты | throw bouquets at (someone – кому-либо) hand somebody a bouquet for – восхвалять кого-либо) |