DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing земли | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ад на землеliving hell (VLZ_58)
большая земляcontinent
жить между небом и землёйnot to have a roof above one's head
загнать кол в землюdrive a stake into the ground
загонять кол в землюdrive a stake into the ground
застолбить участок землиstake out a claim
земли не взвидетьsee stars
земли под собой не слышатьbe walking on air
земля "Джорди"Geordieland (yarkru)
Земля круглая, за углом встретимсяwhat goes around, comes around (Wakeful dormouse)
земля тут ничего не родитthe soil here isn't fertile
из-под земли вырастиappear from nowhere
как небо и земляas alike as chalk and cheese (Tamerlane)
как небо и земляas different as chalk and cheese (Tamerlane)
как сквозь землю провалитьсяdo a disappearing act (Баян)
лечь в землюbe buried
лечь в землюdie
между небом и землёйbetween heaven and earth
между небом и землёйin an uncertain situation
мяч, посланный по землеgrounder (в лапте, крикете)
на большой землеon the mainland (4uzhoj)
на большой землеoff island (4uzhoj)
на земле не валяетсяnothing to sneeze at (SirReal)
не мочь землю от неба отличитьcan't tell the bottom from the top (Lily Snape)
небо и земляa far cry (especially with prep. "from something" IrynaS)
недолго ему землю топтатьhe isn't long for this world
новый гражданин Землиnew addition to the human race (Andrey Truhachev)
обрядить землюtill land
обряжать землюtill land
отличаться, как небо и земляbe poles apart (амер. Leonid Dzhepko)
отличаться как отличаться как небо от землиbe different as chalk and cheese (Alexander Matytsin)
оторваться от землиgo wheels up (the moment of being airborne Val_Ships)
отрываться от землиhop off (о самолете)
последний мужчина на землеlast man standing (Johnny Bravo)
прекратить мечтать, воображать о себе, жить призрачной жизнью, спуститься на землюstop at Tiffany's (амер. Lyubov_Zubritskaya)
произойти всю землюwalk all over the world
пусть земля будет пухомrequiescat (anita_storm)
свалить на землюgrass
сквозь землю провалитьсяvanish
словно из земли вырастиappear from nowhere
слухами земля полнитсяa little bird told me (SirReal)
слухом земля полнитсяa little bird told me (в качестве уклончивого ответа на вопрос, откуда такая информация)
слухом земля полнитсяa little bird told me
стрелять дичь на землеpot
считать себя пупом земли, считать себя центром вселеннойtrip over one's head (its really annoying when some have ego so big that they'll trip over their own head atrox)
удар повалил его на землюthe blow stretched him out on the ground
удар свалил его на землюthe blow stretched him out on the ground
я чуть сквозь землю не провалился!Was my face red! (от стыда ART Vancouver)