DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing зашедший | all forms
RussianEnglish
возможно, его и нет дома, но мы всё-таки зайдём на всякий случайhe may not be in, but we'll chance it
возможно, его и нет дома, но мы всё-таки рискнём зайтиhe may not be in, but we'll chance it
зайди ко мнеcome on over (Val_Ships)
зайдёшь к нам как-н. вечерком?why don't you come around and see us one evening? (MichaelBurov)
зайдёшь к нам как-н. вечерком?why don't you come over to our place one evening? (MichaelBurov)
зайти без предупрежденияpop
зайти в гости кpay someone a visit (Andrey Truhachev)
зайти в минусgo into negative (sankozh)
зайти в тупикhit a wall (перестать прогрессировать Баян)
зайти далекоget overwhelming (Family members and friends will be more demanding than ever and it might get overwhelming after a while. VLZ_58)
зайти заcollect
зайти кgo over to see (кому-либо)
зайти как ни в чём не бывалоwaltz in (Even if Locke has your friend, you can't just waltz in there and grab her. 4uzhoj)
зайти на перепутьеstop on the way to
зайти на перепутьеstop on the way (to)
зайти к кому-либо навеститьgo over to see (кого-либо)
зайти повидатьgo round to see (smb., to talk to smb., to collect his books, etc., кого-л., и т.д.)
зайти попозжеcheck back later (4uzhoj)
зайти слишком далекоbeat my grandmother (Bobrovska)
зайти слишком далекоbeat the devil (Bobrovska)
зайти слишком далекоbeat anything (Bobrovska)
зайти слишком далекоgo a bit strong
зайти слишком далекоcome a bit strong
зайтись в танцеbust a move (Mikhail11)
зайтись от смехаlaugh uncontrollably
какое-то место, куда можно зайтиdump (заглянуть и т.д.)
не всякому человеку зайдетaquired taste (vogeler)
не зашлоdidn't hit the spot (= I didn't like it SirReal)
не каждому зайдетaquired taste (vogeler)
случайно зайтиhappen along
ты зашёл слишком далекоyou have overshot the mark
ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т.д.?did you remember to collect your umbrella from the repair shop from her place, from her, etc.?
ум за разум зашёлsomething has messed with brain (head Something has messed with my brain/head. VLZ_58)
ум за разум зашёлbrain got messed up (someone's VLZ_58)
ум за разум зашёлthere's nobody home (VLZ_58)