DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing если не | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если вы не зналиICYDK (in case you didn't know: ICYDK, the gut, and the brain are directly connected. Dianadi22)
если кто-то стреляет в вас, не принимайте это на свой счётif someone shoots at you, don't take it personally (sophistt)
если мои глаза меня не обманываютif my eyes don't deceive me (Soulbringer)
если мои глаза меня не обманываютif my eyes don't cheat me (Soulbringer)
если мои глаза меня не обманываютif my eyes don't lie to me (Soulbringer)
если не большеif he's a day (после указания возраста q3mi4)
если не затруднитif it's no bother (Damirules)
если не знатьif you didn't know better (как обстоит дело на самом деле, то можно подумать, что...: If you didn't know better, you'd think they're having seizures. 4uzhoj)
если не принимать во вниманиеaside (Biometric issues aside, the Galaxy S8 is a brilliant phone 4uzhoj)
если не секретif that's okay to ask ("если спросить – это нормально", "если можно спросить": this is outstanding and soo unreal! what type of paint have you used? if that's okay to ask. indiatoday.in Shabe)
если не секретunless it's top secret ("разве что это совершенно секретно" Technical)
если не сказатьif not downright (e.g. Even after breaking up I remained quite cordial, if not downright friendly, with all of them. – Даже после расставания с каждым из моих бывших, я оставалась для них хорошим человеком, и даже другом. Soulbringer)
если не сказать большеsay the least (The dinner was tasteless, to say the least. Val_Ships)
если не сложноif it's no bother (Damirules)
если не трудноif you could (MichaelBurov)
если не трудноif it's not too hard for you (MichaelBurov)
если не трудноwould you mind ... (англ. в форме вопроса)
если не трудноif you would (MichaelBurov)
если не трудноif you please (MichaelBurov)
если не трудноif that's okay (MichaelBurov)
если не трудноif you don't mind (MichaelBurov)
если не трудноif it's not too much trouble (MichaelBurov)
если не трудноif it's no bother (Damirules)
если ничего не изменитсяbut all being well (Grozal)
если ты не зналyou know (Pickman)
если это не подойдёт, возьми молоток побольше!if it doesn't fit, use a bigger hammer! (Andrey Truhachev)
если я не ослышалсяif I heard you aright (If I heard you aright you said you would go. – Если я не ослышался, вы сказали, что уедете.)
если я отвечу тем же, мало не покажется!two can play that game! (SirReal)
нам ничего не обломится, если мы палец о палец не ударимnothing happens until we make it happen (букв. "ничего не произойдёт, пока мы не заставим это произойти" Serge Arkhipov)
не возражаешь, если яmind if I (Yanick)
не возражать, еслиbe totally cool if (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
не иметь ничего против, еслиbe totally cool if (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
он обещал заплатить мне, если я не буду ему мешатьhe promised me money if I played along with him
попробуй, если не леньfight me (и т. п. Vadim Rouminsky)