DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing другой | all forms | exact matches only
RussianGerman
бегать из одной инстанции в другуюvon Pontius zu Pilatus laufen (Andrey Truhachev)
бежать раньше другихvorrennen
Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другойwie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehen (falkenmuehle.de)
больной гриппом, который находится среди других людейBazillenmutterschiff (Mein_Name_ist_Hase)
куда-нибудь в другое местоsonstwohin
куда-нибудь в другое местоanderswohin
где-нибудь в другом в каком угодно местеsonstwo
где-либо в другом местеanderswo
в другом направленииandersherum
в другом направленииandersrum
в другую сторонуandersrum
всё-то он знает лучше другихer will immer alles besser wissen
выехать в связи с женитьбой в другой город в другую деревнюwegheiraten
выйти замуж в другой город в другую деревнюwegheiraten
гнаться друг за другомsich jagen
говорить то, что другой хочет услышатьjemandem nach dem Munde reden (MSMMM)
гонять кого-либо от одного к другомуjemanden vom einen zum anderen schicken
гоняться друг за другомsich jagen
другим путёмandersrum
другим путёмandersherum
другим способомanders 'rum
других не суди – на себя поглядиzupf dich lieber an deiner eigenen Nase!
жить за счёт другихabstauben (совр. сленг Litvishko)
заговорить о другомeine andere Walze auflegen
закрой дверь с другой стороны!mach gefälligst die Tür von dr außen zu!
запеть на другой ладaus einem anderen Loch pfeifen (einen anderen Ton anschlagen (es gibt nur die Redensart: aus dem letzten Loch pfeifen = vollkommen erschöpft oder ruiniert sein) Gutes Deutsch)
знакомить друг с другомzusammenbringen
откуда-нибудь из другого местаanderswoher
извините, я принял Вас за кого-то другогоEntschuldigung, ich habe Sie mit jemandem verwechselt (Andrey Truhachev)
иметь другую ментальностьanders ticken (Andrey Truhachev)
как-нибудь по-другомуanderswie
краски спорят друг с другомdie Farben beißen sich (дисгармонируют)
ладить друг с другомharmonieren
любой другойsonstwer
мы не ладим друг с другомwir spinnen keinen guten Faden miteinander
медленно, с трудом натягивать на кого-либо один предмет одежды за другимanpellen
находиться в натянутых отношениях друг с другомmit jemandem übers Kreuz stehen
не отставать от другихmithalten
не уступать другимmithalten
некомпанейский человек, портящий удовольствие другимSpielverderber
один другого стоитder eine ist einen Dreier
один другого стоитder andere drei Pfennige wert
одно не вяжется с другимdas ist ein hölzernes Eisen
одно не соответствует другомуdas ist ein hölzernes Eisen
они друг с другом на ножахdie zwei sind preußisch miteinander
они не ладят друг с другомsie spinnen miteinander keinen guten Faden
остаться довольными друг другомmiteinander zufrieden bleiben (Лорина)
перейти в другую партиюumsatteln
перейти в другую религиюumsatteln
перекладывание ответственности на другихAbwälzen von Verantwortung auf andere (Andrey Truhachev)
мысленно переключиться на другую темуumschalten
переходить на другой факультетumsatteln
переходить на другую работуsich verändern
по-другомуandersherum
по-другомуandersrum
по-другомуanders 'rum
побежать раньше другихvorrennen
подыскивать себе другую работуsich nach einer anderen Stelle umsehen
политик или другой публичный человек, дающий пустые обещанияUmfolla (Wienerisch sugubo)
поплатиться за другихdie Zeche bezahlen müssen
пострадать за другихdie Zeche bezahlen müssen
посылать кого-либо от одного к другомуjemanden vom einen zum anderen schicken
прибывать из другой местностиanwandern
прибывать из другой страныanwandern
работать по-другомуanders ticken (быть иначе устроенным Andrey Truhachev)
расплачиваться за другихherhalten
рассказать другимwiedererzählen
рассказывать другомуwiedersagen
ребёнок от другого отцаKuckucksei (Kind eines anderen Vaters Andrey Truhachev)
с другой стороныandersrum
с другой стороныandersherum
с одной мысли на другую перескакиватьGedankensprünge machen
сваливание ответственности на другихAbwälzen von Verantwortung auf andere (Andrey Truhachev)
свыкнуться друг с другомsich aufeinander einspielen (Andrey Truhachev)
сказать другимwiedererzählen
специалист другого профиляein Kollege von der anderen Fakultät
списывать у другого писателяeinen anderen Schriftsteller ausschreiben
постоянно ссориться друг с другомeinander ständig in den Haaren liegen
ссориться друг с другомsich bei den Haaren haben sich in den Haaren liegen
сталкиваться друг с другомaneinander stoßen alt (Andrey Truhachev)
сталкиваться друг с другомaufeinander stoßen alt (Andrey Truhachev)
сталкиваться друг с другомaufeinanderstoßen (Andrey Truhachev)
столкнуться друг с другомaufeinander stoßen alt (Andrey Truhachev)
столкнуться друг с другомaneinander stoßen alt (Andrey Truhachev)
столкнуться друг с другомaufeinanderstoßen (Andrey Truhachev)
столкнуться друг с другомaneinanderstoßen (Andrey Truhachev)
стыд за другогоFremdschämen (ekel_alfred)
сцепиться друг с другомaneinandergeraten
сцепиться друг с другомsich in die Wolle geraten
у него голова занята другимer hat andere Dinge im Kopf
ударять открытой ладонью об открытую ладонь другого в знак ободрения, одобрения или приветсвияabklatschen (Andrey Truhachev)
устраивать свои делишки за счёт другихsein Süppchen am Feuer anderer kochen
уступать другомуablassen (обыкн. часть чего-либо)
цвета спорят друг с другомdie Farben beißen sich (дисгармонируют)
человек, портящий другим весельеPartymuffel (softa3000)
через день-другойin ein oder zwei Tagen (Andrey Truhachev)
через неделю-другуюnach einer oder zwei Wochen (Andrey Truhachev)
через неделю-другуюin ein bis zwei Wochen (Andrey Truhachev)
чувство неловкости или стыда за другихFremdschämen (ekel_alfred)
эти двое не ладят друг с другомdie beiden spinnen keine gute Seide
это из другой оперыdas steht auf einem ändern Blatt
это из другой оперыdas steht auf einem anderen Blatt
это совсем из другой оперыdas geht aus einem ganz anderen Fasse